CucinaInstallazione e usoCookerInstallation and useK3G21S/IÃîòâàðñêà ïå÷êàÌîíòàæ è óïîòðåáà
10Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma dipossibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella ma-niera migliore. Con il tempo potrete
11Prima di ogni operazione disinserire elettricamente lacucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabileeseguire frequentemente una accurata
12Cibo da cucinare Peso(Kg)Posizione cotturaripiani dal bassoTemperatura(°C)Tempo dipreriscaldamento(minuti)Tempo dicottura(minuti)PastaLasagneCannell
13• always use original Spare Parts1 This appliance is intended for nonprofessional use withinthe home.2 These instructions are only for those countri
14All instruction on the following pages must be carried outby a competent person (corgi registered) in compliancewith gas safety (installation and us
15Connecting the gasThe appliance should be connected to the mains or to agas cylinder in compliance with current directives. Beforemaking the connect
16N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screwmust be screwed in to the bottom.• check that the flame does not turn off when you turnthe tap
17* At 15°C and 1013 mbar- dry gas** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/KgNatural P.C.S. = 37,78 MJ/m3Burner and nozzle characte
18FAEKGDBA. Tray for Catching OverflowsB. Gas BurnerC. Electronic Lighting Device (only on a few models)D. Top GrateE. Control PanelF. Adjustable Feet
19Notice: The first time you use your appliance, we recom-mend that you set the thermostat to the highest settingand leave the oven on for about half
3Cucina con forno gas e grill elettricoIstruzioni per l’installazione e l’usoCooker with gas oven and electric grillInstructions for installation and
20The oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you will learn to make the
21Before each operation, disconnect the cooker from theelectricity.To assure the long life of the cooker, it must bethoroughly cleaned frequently, kee
22Food to be cookedWt.(Kg)Cooking position ofshelves frombottomTemperature(°C)Pre-heating time(min)Cooking time(min.)PastaLasagneCannelloniPasta bakes
ÌÅÐËÎÍÈ Èíäåçèò Áúëãàðèÿ ÅÎÎÄÑÂÅÒÎÂÅÍ ÒÚÐÃÎÂÑÊÈ ÖÅÍÒÚÐ ÈÍÒÅÐÏÐÅÄÁóë. Äðàãàí Öàíêîâ ¹ 36, îôèñ 412, ÑÎÔÈß 1057Ãîòâàðñêà ïå÷êà ñ ãàçîâà ôóðíà è åëåòðè
23ПрепоръкиЗа гарантиране добрата работа и безопасността на този електродомакински уред:• обръщайте се само към оторизирани технически сервизи• изискв
24AИнструкции за монтажПо-долу изложените инструкции са предназначени заквалифицирания техник с цел да извършва операциитепо монтажа, нас
25HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.Свързване с газоразпределителната мрежаСвързването на печката към
26AVВНИМАНИЕЗа да свалите плъзгащото се защитно устройство “A”,развийте винт “S”. При приключване на операциите,завийте обратно защитното устройство и
27SSRA104605085/90Характеристики на горелките и дюзите* При 15°C и 1013 mbar - сух газ** Пропан Горна топлина на изгаряне = 50,37MJ/Kg*** Бутан Горна
28FAEKGDBCJOPQMNRГотварска печка с газова фурна и електрически грилA. Плот, задържащ евентуални разливанияB. Газов котлонC. Електронна запалка (само п
3Avvertenze1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destina-zione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa ma-tricola dell’apparec
29Min • 150 • 180 • 220 Max140 145 160 200 250FВнимание: Препоръчваме при първото включване нафурната да я оставите да поработи на празен
30Практически съвети при печенеФурната предоставя широка гама възможности заприготвяне на всякакви ястия по най-добрия възможенначин. С течение
31Редовна поддръжка и почистване на готварската печкаПреди да започнете да правите каквото и да било,изключете печката от електрическотозахранване.
32Практически съвети при печенеЯстия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу нагоре Температура (°C) Предварително загряване (минути) Време за печ
Indesit Company spaViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.indesit.com08/05 - 195046746.01Cucina con forn
4Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-lificato affinchè compia le operazioni di installazioneregolazione e manutenzione tecnica
5Collegamento gasIl collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bom-bola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalleNorme UNI-CIG 71
6• portare il rubinetto sulla posizione di minimo;• togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazioneposta all’interno o di fianco all’astina de
7* A 15°C e 1013 mbar- gas secco** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/KgNaturale P.C.S. = 37,78 MJ/m3Caratteristiche dei bruciat
8FAEKGDBA. Piano di contenimento eventuali trabocchiB. Bruciatore a gasC. Dispositivo di accensione istantanea elettronica(presente solo su alcuni mod
9finchè non si scalda la termocoppia di sicurezza.Attenzione: Alla prima accensione consigliamo di far fun-zionare il forno a vuoto per circa mezz’ora
Comments to this Manuals