ELECTRIC DOUBLE OVEN INDUCTION RANGE Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-8
10Oven TimerThe Oven Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes, and counts down the set time. The Oven Timer does not start or
11End Tone (Adjusting End Tone On or Off)The end tone is factory set for On but can be changed to Off. 1. Press SETTINGS until “END TONE” is displayed
12OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is ex
13Multiple Rack Cooking2-rack: Use rack positions 2 and 4 when baking 2 racks of pizza. Stagger pizza so that the pizza on rack position 2 is toward t
14BakingBefore baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. If only one oven is to be used, that oven will preh
15BROILING CHARTIt is not necessary to preheat the lower oven when broiling. The upper oven should be preheated for 5 minutes. Times are guidelines on
168. Place food in the oven. To change the oven temperature during cooking, use the number keypad to enter the desired temperature, and then press STA
17Sabbath ModeThe Sabbath Mode allows the range to operate in compliance with the Star-K Jewish Sabbath requirements for a Bake cycle, including Timed
18Timed/Delay CookingThe Cook Time feature allows the oven(s) to cook for a set length of time. The Start Time feature allows the oven(s) to be set to
19RANGE CARESelf-Cleaning CycleIMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Expos
2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...3The Anti-Tip Bracket ...
20When the self-clean cycle ends:“CLN COMPLETE will scroll in the selected oven text area. After 5 seconds, “OVEN COOLING” will scroll in the display
21General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cl
22OVEN DOOR EXTERIORCleaning Method: Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic scrubbing pad: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge
23TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol
24 Is the display flashing “F” or “C” and numbers? If “F” or “C” and a number are alternately flashing on the display, refer to the following table f
25ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
26WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main
27Notes
28SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRELa bride antibasculementDans les conditions d'utilisation normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant
29IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou
3RANGE SAFETYThe Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the ope
30Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ électromagn
31UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCe manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articl
32Verrouillage des commandesLe verrouillage des commandes empêche l’utilisation involontaire des surfaces de cuisson. Si le verrouillage des commandes
33MijotageLa fonction de mijotage peut être utilisée pour toutes les surfaces de cuisson. Utilisation :Activation :1. Vérifier qu'une surface de
34MinuterieUtiliser la minuterie de cuisson pour régler des durées jusqu’à 90 minutes. La minuterie est indépendante de tout autre réglage de commande
35Ustensiles de cuissonIMPORTANT : Cette cuisinière est dotée d'éléments de cuisson à induction. La taille, le matériau et le positionnement du p
36COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOURCe manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles
37HorlogePour faire basculer l’horloge entre les formats 12 heures et 24 heures, voir “12/24 heures (Réglage du format de l’horloge)” dans la section
38Alarme Rapp (Réglage du signal de rappel - Marche ou arrêt)Le signal de rappel est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et régl
39UTILISATION DU FOURDes odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.IMPORTANT
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
40Cuisson par convectionCuisson sur plusieurs grillesCuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 lors de la cuisson au four d&apos
41Évents du fourLes évents du four permettent l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité des fours et ne doivent pas être obstrués ou
42 Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la pe
43Cuisson par convection - Four inférieur uniquementLors de la cuisson par convection, le ventilateur permet une circulation accrue et uniforme de l&a
44Cuisson au gril par convection1. Appuyer deux fois sur CONVECT (cuisson par convection).“GRIL CONVECT” apparaît dans la zone de texte inférieure, su
45Mode SabbatLe mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson au four. C&a
46Cuisson minutée/à mise en marche différéeLa caractéristique de cuisson minutée permet au(x) four(s) de réaliser une cuisson pendant une durée déterm
47ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme d’autonettoyage (sur certains modèles)IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations
485. Appuyer sur START (mise en marche) du four supérieur ou inférieur.“SÉLECT NIVEAU” apparaît dans la zone d'affichage supérieure. Utiliser les
49Nettoyage à la vapeur(sur certains modèles)La caractéristique Steam Clean (nettoyage avec vapeur) est conçue pour un nettoyage léger du fond de la c
5This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies
50VITROCÉRAMIQUE (sur certains modèles)Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants
51Lampe du fourLa lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le f
52DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.Rien ne fonctionne
53 “Er” ainsi que des chiffres clignotent-ils sur l’affichage? Si “Er” et une série de chiffres apparaissent sur le tableau d’affichage, interrompre
54ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co
55GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil
W10575962A®/™ ©2013 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.2/13Printed in U
6For maximum surface cooking area operation, all cooktop touch-activated electronic controls can be set to the Performance Boost function when bringin
7SimmerThe Simmer function can be used on all surface cooking areas. To Use:To Tur n On:1. Check that a surface cooking area has been selected.2. Touc
83. The timer will start to count down after a few seconds.To change the time, touch the TIMER “up” or “down” arrow. 4. When the countdown is finished
9The number on the surface cooking area heat setting display will flash if no pan is placed on the surface cooking area, or the pan is not made of the
Comments to this Manuals