5019 336 02003/Bn© Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2006. All rights reserved. W10243903Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USAGB F E P
107PRZECHOWYWANIE ORAZ ROZMRAŻANIEŻYWNOŚCI TABELA PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCICzas przechowywania produktów zależy od ich jakości, typu opakowania (nieprze
106POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAMRAŻANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCIProdukty spożywcze należy szczelnie zapakować, tak aby nie miała do nich dostępu woda, wilgoć l
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać około 3 godziny, zanim zostanie osiągnięta temperatura wewnętrzna,odpowiednia do przechowywania zamrożonych
104Czyszczenie zbiornika wodyWyjąć półkę drzwiową powyżej zbiornika. Wyjąć zbiornik. Zwolnić cztery blokady. Obrócić i pociągnąćpokrywę zaworu zgodnie
103WYPOSAŻENIE WNĘTRZA KOMORY CHŁODZIARKIKOMORA KONTROLI ŚWIEŻOŚCI (w zależności od modelu)Jest to wysuwana szuflada, w której panuje niższa temperatu
102Sterowanie elektroniczneUrządzenie zostało wyposażone w unikalny system elektronicznego sterowania. Dzięki temu systemowi pracaurządzenia jest na b
101PANEL STEROWANIA ZAMRAŻARKIPrzycisk wyłączenia alarmuSzybkie zamrażanie (Fast Freezing): Funkcja ta powinna zostać włączona przed przystąpieniem do
100Szybkie chłodzenie:Funkcja ta jest zalecana w razie intensywnego korzystania z komory chłodziarki, aby zapewnić stabilnątemperaturę pomimo częstego
99Funkcja blokady panelu sterowania(Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci)Funkcja zapobiega przypadkowej zmianie ustawień. Aby zablokować pa
98Urządzenie, alarmy i symbole serwisoweFunkcje urządzeniaUstawienie zegaraAby ustawić zegar, należy nacisnąć przycisk "Dodatkowy czas" i pr
971. Komora szybkiego zamrażania (*)2. Kostkarka do lodu (*)3. Półka zamrażarki (*)4. Filtr antybakteryjny (*)5. Wewnętrzna półka na puszki (*)6. Komo
96INSTALACJA• Przemieszczanie oraz instalacja produktu musząbyć wykonane przez dwie lub więcej osób.• Podczas przesuwania urządzenia należy uważać,aby
95PRZED PRZYSTĄPIENIEM DOEKSPLOATACJI PRODUKTU• Urządzenie, który Państwo nabyli przeznaczonejest wyłącznie do użytku domowego.W celu najlepszego użyt
94INSTRUKCJA UŻYTKOWANIAPRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95PORADY DOT
93Prima di contattare il Servizio AssistenzaTecnica:1. Verificare se non è possibile eliminare da soli gliinconvenienti (vedere "Guida ricerca gu
92L'apparecchio risulta eccessivamente rumoroso:• L'apparecchio si trova a contatto con altri mobili od oggetti?• I tubi sul retro sono trop
91Alcuni rumori sono normali durante il funzionamento dell'apparecchio.Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica...Alcuni problemi di fu
90Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, scollegare sempre l'apparecchiodall'alimentazione elettrica.Pulire perio
89GUIDA ALLA CONSERVAZIONE EDALLO SCONGELAMENTO DEL CIBOTABELLA PER LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTII tempi di conservazione variano in funzione della
88COME PREPARARE GLI ALIMENTI FRESCHI DA CONGELARERaccomandiamo di avvolgere gli alimenti, in maniera che non vi penetrino acqua, umidità o vapore; in
3ENGLISH Instructions for use Page 4FRANÇAIS Mode d’emploi Page 22ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 40PORTUGUÊS Manual de utilização Página 58I
Dopo l'accensione dell'apparecchio, il comparto congelatore impiega circa 3 ore per raggiungere unatemperatura adeguata alla conservazione d
86Come pulire il serbatoio dell'acquaEstrarre il balconcino controporta situato sopra al serbatoio per poter rimuovere il serbatoio dell'acq
85CARATTERISTICHE INTERNE DEL COMPARTO FRIGORIFEROCOMPARTO 'SALVA-FRESCHEZZA' (a seconda del modello)Questo comparto scorrevole rimane più f
84Sistema di controllo elettronicoL'apparecchio è dotato di un esclusivo sistema di controllo elettronico che ne permette il monitoraggiocostante
83PANNELLO COMANDI DEL CONGELATORETasto di disattivazione allarmeFast Freezing (congelamento rapido): Attivare questa funzione prima di congelare prod
82Shopping:Questa funzione velocizza il raffreddamento in entrambi i comparti (congelatore e frigorifero),contribuendo a recuperare e compensare la te
81Funzione Control Panel Lock (blocco pannello comandi)Child lock (blocco di sicurezza per i bambini)Questa funzione evita che qualcuno possa cambiare
80Simboli relativi all’apparecchio, allarmi e servizio assistenzaFunzioni dell’apparecchioImpostazione dell'orologioPer impostare l'orologio
791. Comparto congelamento rapido (*)2. Distributore del ghiaccio (*)3. Ripiano freezer (*)4. Filtro antibatterico (*)5. Portalattine interno (*)6. Sp
78INSTALLAZIONE•La movimentazione e l’installazionedell'apparecchio deve essere effettuata da due opiù persone.•Fare attenzione durante gli spost
4INSTRUCTIONS FOR USEBEFORE USING THE APPLIANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT . . . . . . . . . . . . . . 5PRE
77PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO• L’apparecchio che avete acquistato é ad usoesclusivamente domestico.Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio,vi
76ISTRUZIONI PER L’USOPRIMA DI USARE L’APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . 77CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIADELL’AMBIENTE . . . . . . . . . . .
75Antes de contactar o Serviço Pós-Venda1. Verifique se não é possível resolver a avariapessoalmente (vide “Guia para resolução deavarias/Assistência”
74O aparelho emite ruídos excessivos:• O aparelho está encostado a outros móveis ou objectos?• Os tubos na parte posterior estão encostados ou vibram?
73Alguns ruídos devem ser considerados normais quando o aparelho está a funcionar.Antes de chamar a Assistência …Os problemas de funcionamento acontec
72Antes de proceder a qualquer operação de manutenção ou limpeza, retire a ficha da tomada ou desligue oaparelho da corrente eléctrica.Limpe periodica
71GUIA PARA A CONSERVAÇÃO EDESCONGELAÇÃO DOS ALIMENTOSTABELA PARA A CONSERVAÇÃO DOS ALIMENTOSOs tempos de conservação variam em função da qualidade do
70PREPARAÇÃO DOS ALIMENTOS FRESCOS A CONGELARÉ importante embrulhar os alimentos de tal maneira a evitar a entrada de água, humidade oucondensação; de
Após ter ligado o aparelho é necessário esperar 3 horas antes que o compartimento do congelador atinjaas temperaturas apropriadas para congelar os ali
68Limpeza do reservatório da águaRemova o balcão da porta em baixo do reservatório. Retire o reservatório da água. Desaperte os quatrofechos. Remova a
5BEFORE USING THE APPLIANCE• Your new appliance is designed exclusively fordomestic use.To ensure best use of your appliance, carefullyread the operat
67CARACTERÍSTICAS INTERNAS DO COMPARTIMENTO FRIGORÍFICOCOMPARTIMENTO DE VÃO FRESCO (depende do modelo)Este compartimento deslizável permanece mais arr
66Comando electrónicoEste aparelho possui um sistema de controlo electrónico exclusivo. Graças a este sistema, ofuncionamento do aparelho fica monitor
65FREEZER CONTROL PANELBotão do Alarme offCongelamento rápido: Active esta função antes de congelar alimentos frescos.Para activar esta função, prima
64Compras:Esta função funciona mais rapidamente para arrefecer seja o compartimento do congelador seja ocompartimento do frigorífico, a fim de restabe
63Função de fechamento do Painel de Comando (Para crianças)Esta função serve a fim de evitar qualquer pessoa possa mudar inadvertidamente as regulaçõe
62Símbolos dos dispositivos, do alarme e serviçosFunções do aparelhoRegulação do RelógioPara regular o relógio, pressione sobre o botão “Extra Time” (
611. Compartimento de congelação rápida (*)2. Fabricante de gelo (*)3. Prateleira do congelador (*)4. Filtro Anti-bactérico (*)5. Prateleiras internas
60INSTALAÇÃO•A movimentação e a instalação do produto deveser efectuada por duas ou mais pessoas•Preste atenção durante as deslocações demaneira a não
59ANTES DE USAR O PRODUTO• O aparelho que adquiriu destina-se apenas a umuso doméstico.Para obter melhores resultados do seuaparelho, aconselhamos que
111Zanim zwrócą się Państwo do serwisu:1. Proszę sprawdzić, czy nie można samodzielnierozwiązać problemu (patrz rozdział “Instrukcjawyszukiwania uster
110Urządzenie nadmiernie hałasuje:• Czy urządzenie nie styka się z meblami lub innymi przedmiotami?• Czy rurki w tylnej części nie stykają się lub drg
109Niektóre dźwięki należy traktować jako normalne odgłosy pracy chłodziarki.Zanim zwrócą się Państwo do serwisu...Problemy często wynikają z banalny
108Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacji lub czyszczenia zawsze należy wyjąć wtyczkęurządzenia z gniazdka lub odłączyć je od zas
Comments to this Manuals