Whirlpool BC 199DT 0 XA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Food processors Whirlpool BC 199DT 0 XA. Whirlpool BC 199DT 0 XA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BC 199DT 0 XA
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,2
Kundendienst,4
Beschreibung Ihres Gerätes,5
Beschreibung Ihres Gerätes,6
Installation,23
Backofenstruktur,25
Inbetriebsetzung und Gebrauch,26
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,37
Reinigung und Pege,38
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,3
Service,4
Beschrijving van het apparaat,5
Beschrijving van het apparaat,7
Het installeren,39
Structuur van de oven,41
Starten en gebruik,42
Voorzorgsmaatregelen en advies,53
Onderhoud en verzorging,54
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,2
Assistência,4
Descrição do aparelho,5
Descrição do aparelho,6
Instalação,8
Estrutura do forno,10
Início e utilização,11
Precauções e conselhos,21
Manutenção e cuidados,22
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Instruções para a utilização

BC 199DT 0 XA DeutschBedienungsanleitungBACKOFEN NederlandsGebruiksaanwijzingOVENInhaltsverzeichnisBedienungsanleitung,1Hinweise,2Kundendienst,4Beschr

Page 2 - Hinweise

10PT Estrutura do fornoO forno BIG CAVITY tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis contemporaneamen

Page 3 - Belangrijk

11PTInício e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (1

Page 4 - Kundendienst

12PT 1. Para acender o painel de comandos prima a tecla .2. O visor mostra:AUTOMÁTICOSUNIVERSAISAS MINHAS RECEITAScom o primeiro item seleccionado (l

Page 5 - Beschrijving van het apparaat

13PT Programa MERENGUE BRANCO/DOURADOAs temperaturas são predenidas e não são modicáveis.O programa MERENGUE BRANCO é ideal para secar os merengues.

Page 6

14PT Enfornar com o forno frio. Se desejar enfornar a quente, após uma cozedura que alcançou uma temperatura elevada, o visor visualizará a escrita “F

Page 7

15PTProgramas de cozedura AUTOMÁTICOS Programa PIZZERIAUtilizar esta função para preparar pizzas (massa na).• Aqueça previamente a pedra refratária

Page 8 - Instalação

16PT Programa MERENGUE BRANCO/DOURADOAs temperaturas são predenidas e não são modicáveis.O programa MERENGUE BRANCO é ideal para secar os merengues

Page 9 - Ligação eléctrica

17PTInício do forno1. Insira o DIVISOR na prateleira DIVISOR “D” com o pino e as echas viradas para a parte traseira do forno. O formo emitirá um s

Page 10 - Estrutura do forno

18PT Conselhos práticos para cozeduraMULTINÍVEL• Utilize as posições 1-3-5-6.• Coloque a bandeja pingadeira embaixo e as grelhas em cima.• No caso

Page 11 - Início e utilização

19PTTabela de cozedura Main Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatura

Page 12

2AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos

Page 13

20PT Tabela de cozedura Small Space Funções Alimentos Peso (Kg) Cozedura sobre n.º prateleiras Posição das prateleiras Pré-aquecimento Temperatur

Page 14 - Small Space

21PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são

Page 15 - Main Space

22PT Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do ap

Page 16

23DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Page 17 - Programação da cozedura

24DEElektroanschlussDie mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (bendlich

Page 18

25DEBackofenstrukturDer Backofen BIG CAVITY hat ein Fassungsvermögen von 70l. 4 Ebenen ermöglichen die gleichzeitige Zubereitung verschiedener Speisen

Page 19

26DEInbetriebsetzung und GebrauchACHTUNG! Der Ofen ist mit einem Arretierungssystem der Roste ausgestattet. Damit lassen diese sich ausziehen, ohne a

Page 20

27DEExtraLarge Space! Nicht die Einschubhöhe “D” verwenden.Backofen in Betrieb setzen! Bei Einschalten des Backofens schaltet dieser stets auf das Men

Page 21 - Precauções e conselhos

28DE Programm MÜRBETEIGKUCHENDie verwendeten Parameter machen dieses Programm ideal für alle Mürbeteigkuchen. Programm KUCHENDieses Backprogramm eigne

Page 22 - Substituição da lâmpada

29DE Programm BRIOCHEDiese Funktion ist ideal für Gebäck mit Naturhefe. Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Es kann jedoch auch in den vorgehe

Page 23 - Installation

3BelangrijkPAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet. Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te raken

Page 24 - Elektroanschluss

30DE10. Das Gerät ist mit einem System ausgestattet, das im Falle eines Stromausfalls das Programm wieder an dem Punkt aktiviert, an dem es

Page 25

31DE Programm BRATENDas runde Heizelement schaltet sich ein, und das Gebläse wird in Betrieb gesetzt. Die einseitige Strahlungshitze wird im Inneren d

Page 26 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

32DE Programm PLUM-CAKEDiese Funktion ist ideal für Gebäck mit chemischer Hefe. Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Es kann jedoch auch in den

Page 27 - ExtraLarge Space

33DEProgrammierung der Garzeit-Dauer! Die Dauer (Garzeit) kann nur für die Garvorgänge UNIVERSAL eingestellt werden.! Die Programmierung ist auch vor

Page 28

34DEGartabelle ExtraLarge Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten)

Page 29

35DEGartabelle Main Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten) Univer

Page 30

36DETabelle Garen Small Space Funktionen Speisen Gew. (kg) Anzahl Garebenen Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit (Minuten) Un

Page 31

37DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachste

Page 32 - Garzeit-Programmierung

38DEReinigung und PegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerä

Page 33 - Praktische Back-/Brathinweise

39NLHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,

Page 34 - Gartabelle ExtraLarge Space

4AssistênciaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicado

Page 35 - Gartabelle Main Space

40NLMonteren voedingskabel1. Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier: trek het deksel van het kl

Page 36 - Tabelle Garen Small Space

41NLStructuur van de ovenDe BIG CAVITY oven biedt 70 l aan inhoud en de mogelijkheid etenswaren op 4 niveaus tegelijk te koken. Ook is het mogelijk gr

Page 37 - Entsorgung

42NLStarten en gebruikBELANGRIJK! D e oven is uitgerust met een blokkeringssysteem voor de grill dat het mogelijk maakt om de gril naar buiten te

Page 38 - Lampenaustausch

43NLUNIVERSELEMIJN RECEPTENmet de eerst geselecteerde optie (zwarte tekst op witte achtergrond)3. Door middel van de toetsen of het gewenste progra

Page 39 - Het installeren

44NL Programma ONTDOOIENDe ventilator achter in de oven doet de lucht op kamertemperatuur rondom de gerechten circuleren. Dit is aangewezen voor het o

Page 40

45NL• houdt u zich aan het recept;• vergeet niet 150 gr (1,5 dl) koud water te gieten in de lekplaat op stand 7;Plaats het gerecht in de koude oven.

Page 41

46NLAUTOMATISCHE kookprogramma’s Programma PIZZERIAGebruik deze functie voor het bereiden van pizza’s (dun deeg).• Verwarm de vuurvaste steen voor pi

Page 42 - Starten en gebruik

47NL Programma WITTE/GOUDBRUINE MERINGUEDe temperaturen zijn vooringesteld en niet wijzigbaar.Het programma LICHTGEBAKKEN MERINGUE is ideaal voor het

Page 43

48NLGelijktijdig gebruik van Small Space en Main Space! Gelijktijdige werking is alleen mogelijk door middel van gebruik van de UNIVERSELE-functies.De

Page 44

49NL• B.v.: het is 9:00 uur, u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten en de eindtijd om 12:30. Het programma zal automatisch om 11:15:00 begin

Page 45

5Descrição do aparelhoVista de conjunto1 POSIÇÃO 12 POSIÇÃO 23 POSIÇÃO 34 POSIÇÃO 45 POSIÇÃO 56 DIVISOR “D” POSITION7 POSIÇÃO 68 POSIÇÃO 79 G

Page 46

50NLKooktabel opening ExtraLarge Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temper

Page 47

51NLKooktabel Main Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temperatuur (°C) Duu

Page 48 - De bereiding programmeren

52NLKooktabel Small Space Functies Gerechten Gewicht (kg) Bereiding op aantal roosters Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen temperatuur (°C) D

Page 49 - Praktische kooktips

53NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijz

Page 50

54NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Schoonmaken van het a

Page 52 - Kooktabel Small Space

56NL195122946.0006/2014 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.scholtes.com

Page 53 - Afvalverwijdering

6Descrição do aparelhoPainel de comandos1 Selecção dos Programas2 Regulação dos Tempos3 Botão SELECÇÃO CAVIDADE4 Botão OK5 Flecha para Cima6 STAR

Page 54 - Montage van de Geleiders Kit

7Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1 Selectie Programma’s2 Regelen Tijden3 SELECTIETOETS OPENING4 Toets OK5 Pijl Omhoog6 START/STOP7

Page 55

8PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Page 56 - 60044 Fabriano (AN)

9PTLigação eléctricaOs fornos equipados com cabo de fornecimento com três pólo, são preparados para funcionar com corrente alternada na tensão e frequ

Comments to this Manuals

No comments