THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www
104. On models with notches: Slide the indicator down into the notches, facing outward.NOTE: The indicator will not easily slide into the notches if
11REFRIGERATOR USEUsing the ControlsThe refrigerator and freezer controls are located on the dispenser panel.IMPORTANT: The display screen on the disp
12Additional FeaturesFast IceThe Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production over a 24-hour period.
13NOTES: The dispensing system will not operate when the freezer door is open. Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water. Al
14Ice Maker and Storage Bin (on some models) Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. The
15Water Filtration SystemWater Filter Status LightThe water filter status light will help you know when to change your water filter. When the dispen
16TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost
17The lights do not work Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “Changing the Light Bulbs.” Is the dispenser light set to OFF? On s
18 Has the dispenser arm been held in too long? Ice will stop dispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutes for dispenser motor to rese
19PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI
2INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the RefrigeratorRemove packaging materials. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abras
20WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main
21LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite
22INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigeradorQuite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquido
23Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasReúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la inst
24Quite las puertas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Abra ambas puertas 90°. Quite la rejilla de la base sacando
252. Antes de volver a colocar la puerta del congelador en la bisagra inferior izquierda, pase el haz de cables pequeño a través de la bisagra. Tal ve
26Cómo instalar y remover las manijasEstilo 1 - Tornillos opresoresPIEZAS INCLUIDAS: Manijas de la puerta (2), llave hexagonal de ¹⁄₈", tornillo(
27Requisitos de ubicaciónPara asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje un espacio de ½" (1,25 cm) a cada lado y por encima. De
28Presión del aguaSe necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despacha
29NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegúrese de que la tubería de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u otras partes dentro de la carcasa.
3Door Removal, Leveling and AlignmentGather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructio
30Cómo instalar el filtro de aire (en algunos modelos)El filtro se debe instalar detrás de la puerta con aberturas de ventilación, que está ubicada (s
312. Levante el alojamiento para quitarlo de la lengüeta de montaje que está a lo largo de la pared.3. Abra el alojamiento jalando hacia arriba y haci
32 Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto de ajuste del refrigerador, presione TEMP (Temperatura) para que se muestre el punto
33Para guardar verduras: Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus temperaturas óptimas de almacenaje. NOTA: Si los alimentos
34Para despachar hielo:1. Asegúrese de seleccionar el tipo de hielo deseado. Para cambiar de hielo en cubos a picado y viceversa, presione ICE TYPE (T
35 Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda). Para apagar la fábrica de hi
36Cómo cambiar el filtro de agua 1. Ubique el filtro de agua que está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador.2.
37SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte“Preguntas que se hacen con frecuenci
38El refrigerador se tambalea y no está firme ¿Qué debo hacer si el refrigerador se tambalea y no está firme? Para estabilizar el refrigerador, quite
39El despachador de hielo no funciona debidamente ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra
4Remove the Doors 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Open both doors to 90°. Remove the base grille by removing the two screws, then pullin
40HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado
41GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuan
42Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.whirlpool.com En Canadá, visite www.whirlpool.ca Si usted no tiene ac
43Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuill
44INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONDéballage du réfrigérateurRetirer les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alc
45Retrait, réglage de l'aplomb et alignement de la porteRassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de comm
46Enlever les portes1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ouvrir les deux portes à 90°. Retirer la grille d
47REMARQUE : Deux faisceaux de câblage sont acheminés sous le congélateur – un gros faisceau de câblage avec un gros œillet et deux fiches blanches au
48Installation et démontage des poignéesStyle 1 - Vis de blocagePIÈCES COMPRISES : Poignées de porte (2), clé hexagonale de ¹⁄₈", vis de blocage
49Exigences d'emplacementPour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un espace de ¹⁄₂" (1,25 cm) de chaque côté e
55. Reconnect water tubing and wiring.IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring bundles when reconnecting them. Push the larger ⁵⁄₁₆&q
50Pression de l'eauUne alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner
51REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d&ap
52Installation du filtre à air (sur certains modèles)Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations, située (selon le modèle) le long de l
531. Retirer les sachets de conservation pour produits frais de leur emballage. 2. Soulever le logement pour l’extraire de la languette de montage le
54Pour visualiser et ajuster les points de réglage, appuyer pendant 3 secondes sur la touche TEMP (température). Lorsque le mode de réglage est activé
55REMARQUE : Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de l’intérieur du réfrigérateur,
56Le distributeur d'eauIMPORTANT : Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. Si
57 Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur. Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur.L’écran d’af
58Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons :1. Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant hors de la base. 2. Soulever le bras
594. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particu
64. While holding the handle, insert the short end of the hex key into the upper hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the setsc
60 Cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigérateur Grésillem
61Les glaçons sont creux ou petitsREMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. La valve de la canalisation d'eau n'est-elle p
62L'eau du distributeur n'est pas assez froide (sur certains modèles)REMARQUE : L'eau du distributeur est refroidie à seulement 50°F (1
63FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon
64GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager
65Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.whirlpool.com.Au Canada, visiter www.whirlpool.ca. Si vous n’avez pas a
W10297006CEN/FR PN W10281961C© 2011 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademar
7NOTES: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C).
8Connect Water SupplyRead all directions before you begin.IMPORTANT: Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code a
97. On some models, the ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in
Comments to this Manuals