THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or PROBLEM SOLVER, please visit
10Replace Doors and Hinges IMPORTANT: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved. Do not depend on the door magnets to
11Style 1–Contour DoorsDoor Removal &ReplacementDoor Swing Reversal (optional)B. Flat-Head Handle ScrewsA. Freezer HandleA. Cabinet Hinge Hole Plu
12Style 2–Standard DoorsDoor Removal &ReplacementDoor Swing Reversal (optional)A. Door Hinge Hole PlugA. Flat-Head Handle ScrewsB. Freezer HandleA
13Reversibility Kit Instructions (contour door models only)If your model came with a Reversibility kit or you purchased a kit for your contour door re
14Door AligningIf the space between your doors looks uneven, you can adjust it using the following instructions:1. Pry off the top hinge cover.2. Loos
15Installing the Produce Preserver The produce preserver pouches should be installed in the housing, located on the wall of one of the crisper drawers
16IMPORTANT: The recommended setting should be correct for normal household refrigerator use. The controls are set correctly when milk or juice is a
17Fold Away Shelf (on some models)To remove and replace a shelf:1. To remove the entire shelf, tilt up the front of the shelf and slide it out toward
18Crisper Humidity Control (on some models)You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting be
19Style 2 - TrivetsDoor Bins(on some models)To remove and replace the racks/bins:1. Remove the rack/bin by lifting it and pulling it straight out.2. R
2REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll
20Water Filtration SystemWater Filter Status LightThe water filter status light will help you know when to change your water filter. When it is time
214. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or the
22TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost
23There is interior moisture buildupNOTE: Some moisture buildup is normal. Humid room? Contributes to moisture buildup. Door opened often or left op
24PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB12NL/P4RFWB12 Capacity 120 Gallons (455 Liters) This system has been tested according to NSF/
25MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYThe one year limited warranty, shown below, is for Model M1TXEGMY only. For all other model numbers, please see the
26MAYTAG® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY This warranty does not apply to Model M1TXEGMY; see warranty information on previous page for this model.FIRS
27For additional product information, in the U.S.A., visit www.maytag.com. In Canada, visit www.maytag.ca. If you do not have access to the Internet a
28LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite
29INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigeradorQuite los materiales de empaqueIMPORTANTE: No quite el inserto de espuma blanca de retorno de
3INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the RefrigeratorRemove the Packaging IMPORTANT: Do not remove the white foam air return insert from behind the contr
30Requisitos de ubicaciónIMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar.Para asegurar la adecuada venti
31IMPORTANTE: Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. Use tuberías de cobre y revise si hay fugas
32Cómo terminar la instalación1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producció
337. Baje la puerta del refrigerador de la bisagra del centro.8. Saque la arandela del pasador de la bisagra central.9. Use una llave de cubo de cabez
343. Deslice la manija hacia abajo para liberarla de la ranura en forma de bocallave y jálela para separarla de la puerta. 4. Use la herramienta de pl
355. Deslice la manija hacia arriba para liberarla de la ranura en forma de bocallave y jálela para separarla de la puerta. 6. Quite la calcomanía que
363. Sujete la bisagra superior al lado opuesto de la carcasa, insertando los tornillos hasta la mitad solamente, para que pueda volver a colocar y al
37Estilo 1 - Puertas contorneadasCambio del sentido de abertura de las puertas (opcional)C. Tornillos de cabeza plana para la manijaA. Manija del
38Estilo 2 - Puertas estándarCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugarCambio del sentido de abertura de las puertas (opcional)Bisagra superio
39Instrucciones del juego para invertir (solo para modelos con puertas contorneadas)Si su modelo vino con un juego para invertir o si compró un juego
4Location RequirementsIMPORTANT: This refrigerator is designed for indoor household use only.To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow
40En algunos modelos 4. Vuelva a colocar la rejilla de la base.Alineamiento de las puertasSi el espacio entre sus puertas parece desigual, puede ajust
41Reemplazo del filtro de aireEl filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses o cuando el ícono indicador LED de estado del filtro de ai
42Cómo instalar el indicador de estado del filtro El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar
43Cómo ajustar los controlesSi necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes q
44Estante plegadizo (en algunos modelos)Para quitar y volver a colocar un estante:1. Para quitar todo el estante, incline hacia arriba el frente del m
45Estilo 2 - Cubierta de vidrioPara quitar y volver a colocar la tapa del cajón para verduras:1. Jale el vidrio en sentido recto hacia afuera.2. Vuelv
46CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTASu modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Rieles de la puertaSe pueden quitar los rieles de la p
47NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y ésto
48CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas
494. Vuelva a colocar la pantalla de luz. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las solu
5Water Supply RequirementsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools l
50 ¿Está obstruyendo la puerta la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de maner
51ACCESORIOSLos siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido, contáctenos y pida los números de pieza.En EE.UU.,
52HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) Este sistema ha sido compro
53GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG®La garantía limitada de un año que se muestra debajo es solamente para el modelo M1TXEGMY. P
54GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE REFRIGERACIÓN MAYTAG® Esta garantía no se aplica al modelo M1TXEGMY; para este modelo, vea la información rela
55LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTESSU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ
56Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSO
57INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONDéballage du réfrigérateurRetirer les matériaux d’emballage IMPORTANT : Ne pas enlever le dispositif de refoulement
58Exigences d'emplacementIMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l’intérieur uniquement. Pour obtenir une aération app
59IMPORTANT : Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’
6Connect to Refrigerator1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as
60 Achever l’installation1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première quantité de
617. Abaisser la porte du réfrigérateur par rapport à la charnière centrale.8. Retirer la rondelle du bas de l'axe de charnière centrale.9. À l&a
623. Insérer la poignée vers le bas pour la dégager de l'encoche en forme de trou de serrure et retirer la poignée de la porte. 4. A l'aide
635. Faire glisser la poignée vers le haut pour la dégager de l'encoche en forme de trou de serrure et retirer la poignée de la porte. 6. Retirer
643. Fixer la charnière supérieure sur le côté opposé de la caisse en insérant les vis jusqu'à la moitié seulement, de façon à pouvoir réinstalle
65Style 1 – Portes profiléesDépose et réinstallationde la porteInversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)B. Vis de poignée à tête pla
66Style 2 – Portes standardInversion du sens d'ouverture des portes (option)1ABA6-1A. Couvre-vis de A6-2A. Vis de la poignée à tête plateB.
67Instructions pour l'ensemble d’inversion du sens d’ouverture (modèles avec porte profilée uniquement)Si votre modèle est accompagné d'un e
68Sur certains modèles 4. Réinstaller la grille de la base.Alignement des portesSi l’espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage e
69Remplacement du filtre à airLe filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque l'icône de la DEL du témoin du filtre à air s
75. Open refrigerator door and remove base grille from the bottom front of the refrigerator. 6. Using a hex head socket wrench, remove the two ⁵⁄₁₆&qu
70Installation du témoin Le conservateur pour produits frais comporte un témoin qui doit être activé et installé en même temps que les sachets. 1. Ori
71Styles 1 et 2 - Commandes électroniques Appuyer sur le bouton TEMP (température) pour régler la température parmi les quatre témoins DEL indiquant
72Tablette encastrable (sur certains modèles)Pour enlever et réinstaller une tablette :1. Pour retirer la tablette en entier, soulever l'avant de
73Style 2 – Couvercle en verreDépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes :1. Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l’extérieur.2
74CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTEVotre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Tringles da
75REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'e
76ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes compartiments de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux c
774. Réinstaller le protège-ampoule. 5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.DÉPANNAGEEssayer d’abord les solution
78 Le couvercle du bac à légumes fait-il obstruction? Vérifier que le couvercle du bac à légumes est enfoncé complètement de sorte que l'arrière
79ACCESSOIRESLes accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander, nous contacter et demander les numéros de pièces.Aux É.-U., c
8Reverse Freezer Door 1. Remove the three cabinet hole plugs from the top of the cabinet and place them in the hinge holes on the opposite side.2. Rem
80FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB12NL/P4RFWB12 Capacité 120 gallons (455 litres) Ce produit a été testé se
81GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG®La garantie limitée d’un an indiquée ci-dessous s'applique au modèle M1TXEGMY uniquement. Pour tous
82GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION MAYTAG® Cette garantie ne s'applique pas au modèle M1TXEGMY; pour ce modèle, voir les informati
83LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMI
Brand Badge Placement TemplateAlign with top of the door.Aligner avec le sommet de la porte.Align with side of the door.Aligner avec le côté de la por
94. Slide the handle upward to release it from the keyhole slot and pull the handle away from the door. 5. Remove the decal covering the hole on the o
Comments to this Manuals