Whirlpool MBM 1821 VWB (FR)/HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridges Whirlpool MBM 1821 VWB (FR)/HA. Whirlpool MBM 1821 VWB (FR)/HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
I
Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Italiano, 1 Français, 21
Portuges,41Espanol, 31
English,11
GBI F
PE
MBM 1821 VWB (FR)/HA
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Accessori, 4
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare lapparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Polski, 51
PL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREItaliano, 1 Français, 21Portuges,41Espanol, 31English,11GBI FPEMBM 1821 VWB (FR)/HASommarioInsta

Page 2 - Installazione

10IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,

Page 3 - Descrizione

GBContentsInstallation, 12Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 13Overall viewAccessories, 14Start-up and use, 15-16

Page 4 - Accessori

12GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant informatio

Page 5 - Avvio e utilizzo

GB13Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Page 6

14GBAccessoriesSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable (seediagram), allowing ea

Page 7 - Manutenzione e cura

GB15Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Page 8 - Precauzioni e consigli

16GBUsing the freezer to its full potential Do not re-freeze food that is defrosting or that hasalready been defrosted. These foods must be cookedand

Page 9 - Anomalie e rimedi

GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Page 10 - 195068322.00

18GBPrecautions and tipsDisposal Observe local environmental standards whendisposing packaging material for recycling purposes. The European Directi

Page 11 - Operating Instructions

GB19TroubleshootingMalfunctions: Possible causes / Solutions:Malfunctions:The internal light does notilluminate.The refrigerator and the freezer donot

Page 12 - Installation

2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di

Page 13 - Description of the

20GBAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the

Page 14 - Accessories

COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURMode demploiSommaireInstallation, 22Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil,

Page 15 - Chiller system

22FInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil

Page 16 - WATER LEVEL

F23Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 17 - Maintenance and care

24FAccessoires* Nexiste que sur certains modèles.CLAYETTES: pleines ou grillagées.Elles sont amovibles et réglablesen hauteur grâce à des glissièress

Page 18 - Precautions and tips

F25Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur linstallation (v

Page 19 - Troubleshooting

26FPour profiter à plein de votre congélateur Ne recongelez pas des aliments décongelés ou encours de décongélation; il faut les faire cuire et lesco

Page 20

F27Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche delapp

Page 21 - Mode demploi

28FPrécautions et conseilsMise au rebut Mise au rebut du matériel demballage: conformez-vous aux réglementations locales, les emballagespourront ain

Page 22

F29Anomalies et remèdesAnomalies:Léclairage intérieur ne sallumepas.Le réfrigérateur et le congélateurrefroidissent peu.Les aliments gèlent à linté

Page 23 - Description de

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Page 24 - Accessoires

30FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malg

Page 25 - Mise en marche et

ECOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORManual de instruccionesSumarioInstalación, 32Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescrip

Page 26

32EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de

Page 27 - Entretien et soin

E33Descripción delaparatoVista en conjunto La cantidad y/o su ubicación pueden variar.* Se encuentra solo en algunos modelos.Balconcito extraíblecon

Page 28 - Précautions et conseils

34EAccesoriosBANDEJAS: enteras o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura), seutilizan para in

Page 29 - Anomalies et remèdes

E35Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato,sigalas instrucciones sobre la instalación (ve

Page 30

36EUso óptimo del congelador No vuelva a congelar alimentos que están pordescongelar o descongelados; dichos alimentos debenser previamente cocinados

Page 31 - Manual de instrucciones

E37Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a

Page 32 - Instalación

38EPrecauciones y consejosEliminación Eliminación del material de embalaje: respete las normaslocales, de esta manera los embalajes podrán serreutili

Page 33 - Descripción del

E39Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Page 34 - Accesorios

4IAccessoriRIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositeguide (vedi figura), perlinserimento di contenitorio

Page 35 - Sistema de enfriamiento

40EAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Si, no

Page 36 - Uso óptimo del congelador

PTCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORInstruções para a utilizaçãoÍndiceInstalação, 42Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescri

Page 37 - Mantenimiento y cuidados

42PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesm

Page 38 - Precauciones y consejos

PT43Descrição doaparelho Variáveis em número e/ou na posição.* Presente somente em alguns modelos.Prateleira extraível daporta com tampa,com PORTA OV

Page 39 - Anomalías y soluciones

44PTAcessóriosPRATELEIRAS: vidro ou degrade.Podem ser extraídas e têmaltura regulável mediante asguias para este fim (veja afigura), para introduzirre

Page 40 - Ampliación de garantía

PT45Início e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o

Page 41 - Instruções para a utilização

46PTUtilize melhor o congelador Não congele novamente alimentos que estiverem adescongelar-se ou descongelados; estes alimentosdevem ser cozidos para

Page 42 - Posicionamento e ligação

PT47Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:

Page 43 - Descrição do

48PTPrecauções e conselhosEliminação Eliminação do material de embalagem: obedeça asregras locais, ou reutilize as embalagens. A directiva Europeia

Page 44 - Acessórios

PT49Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique senão

Page 45 - Início e utilização

I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Page 46 - Utilize melhor o congelador

50PT195068322.00 12/2007 - Xerox Business ServicesAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja

Page 47 - Manutenção e cuidados

PLLODÓWKO - ZAMRA¯ARKAInstrukcja obs³ugiSpis treciInstalowanie, 52Ustawienie i pod³¹czenieZmiana kierunku otwierania drzwiOpis urz¹dzenia, 53Widok og

Page 48 - Precauções e conselhos

52PLInstalacja! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czyprzeniesienia urz¹dzeni

Page 49 - Anomalias e soluções

PL53Opis urz¹dzeniaWidok ogólny Zmienna iloæ i pozycja.* Znajduje siê tylko w niektórych modelach.Wyjmowana pó³eczkaz pokrywk¹, zwk³adk¹ na JAJKA iP

Page 50

54PLAkcesoria12PÓ£KI: pe³ne lub kratki.Mo¿na je wyci¹gn¹æ, aprowadnice s³u¿¹ dowyregulowania wysokoci ichumieszczenia (patrz rysunek)tak, aby umo¿liw

Page 51 - Instrukcja obs³ugi

PL55Uruchomienie iu¿ytkowanieW³¹czenie lodówko-zamra¿arki! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæzgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instal

Page 52 - Ustawienie i pod³¹czenie

56PLNajlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych,które s¹ ca³kowicie lub w czêci rozmro¿one; takieartyku³y na

Page 53 - Opis urz¹dzenia

PL57Konserwacja iutrzymanieOd³¹czenie pr¹du elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæurz¹dzenie od sieci elektrycznej poprzez wyc

Page 54 - Akcesoria

58PLZalecenia i rodki ostro¿noci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Maj¹c na wzg

Page 55 - Uruchomienie i

PL59Anomalie i rodkizaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie funkcjonowa³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrzSerwis) spr

Page 56

6IUtilizzare al meglio il congelatore Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare oscongelati; tali alimenti devono essere cotti per esserecon

Page 57 - Konserwacja i

60PLPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (I> patrz Anomalie i ich usuwanie). Jel

Page 58 - Usuwanie odpadów

I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Page 59 - Anomalie i rodki

8IPrecauzioni e consigliSmaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi allenorme locali, così gli imballaggi potranno essereriutiliz

Page 60

I9Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Comments to this Manuals

No comments