Whirlpool SDS 1721 J/HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridges Whirlpool SDS 1721 J/HA. Whirlpool SDS 1722 J/HA Instruction for Use [en] [et] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Italiano Italiano
Italiano Italiano
Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO
SDS 17xx
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 4
Description de l’appareil, 9
Réversibilité des portes, 14
Installation, 23
Mise en marche et utilisation, 23
Entretien et soin, 25
Précautions et conseils, 25
Anomalies et remèdes, 26
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 4
Description of the appliance, 8
Reversible doors, 14
Installation, 19
Start-up and use, 19
Maintenance and care, 20
Precautions and tips, 21
Troubleshooting, 22
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 4
Descrizione dell’apparecchio, 8
Reversibilità apertura porte, 14
Installazione, 15
Avvio e utilizzo, 15
Manutenzione e cura, 17
Precauzioni e consigli, 17
Anomalie e rimedi, 18
English English
English English
English
Operating Instructions
FRIDGE
Français Français
Français Français
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR
Deutsch Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHLSCHRANK
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 5
Beschreibung Ihres Gerätes, 9
Wechsel des Türanschlags, 14
Installation, 27
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 27
Wartung und Pflege, 29
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 29
Störungen und Abhilfe, 30
Nederlands Nederlands
Nederlands Nederlands
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 5
Beschrijving van het apparaat, 10
Draairichting deuren verwisselbaar, 14
Installatie, 31
Starten en gebruik, 31
Onderhoud en verzorging, 33
Voorzorgsmaatregelen en advies, 33
Storingen en oplossingen, 34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Gebruiksaanwijzingen

Italiano Italiano Italiano Italiano ItalianoIstruzioni per l’usoFRIGORIFEROSDS 17xxSommaireMode d’emploi, 1Assistance, 4Description de l’appareil, 9R

Page 2

10Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintosmodelos y por lo tanto es posible que la figura pre

Page 3 - Käyttöohjeet

11Descrição do aparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para váriosmodelos, portanto é possível que na figura haja pormenore

Page 4 - Assistance

121 123343536667Beskrivning av apparatenÖversiktsvyAnvisningarna angående användning gäller för flera olikamodeller och därför kan delar i figuren ski

Page 5 - Asistencia

13Laitteen kuvausKokonaiskuvaKäyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista,että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta l

Page 6 - Kundservice

14Reversibilità apertura porteReversible doorsRéversibilité des portesWechsel des TüranschlagsDraairichting deuren verwisselbaarReversibilidad de la a

Page 7 - Huoltoapu

I15Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultarein ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,assicur

Page 8 - Descrizione dell’apparecchio

16ITale parete, durante il funzionamento, si presenterà coperta dibrina, oppure di goccioline di acqua a secondo se ilcompressore è in funzione o in p

Page 9 - Beschreibung Ihres Gerätes

I17Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolarel’apparecchio dalla rete di alimen

Page 10 - Beschrijving van het apparaat

18ISmaltimento• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle normelocali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.• La direttiva

Page 11 - Opis urządzenia

GB19Installation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio

Page 12 - Beskrivelse af apparatet

ÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 6Descrição do aparelho, 11Reversibilidade da abertura das portas, 14Instalação, 39Início e utilizaçã

Page 13 - Beskrivelse av apparatet

20GBIn static appliances, the air circulates in a natural way: the colderair tends to move downwards as it is heavier. The food should bestored as fol

Page 14

GB21Cleaning the appliance• The external and internal parts, as well as the rubber sealsmay be cleaned using a sponge that has been soaked inlukewarm

Page 15 - Avvio e utilizzo

22GBRespecting and conserving theenvironment• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.Ensure that it is protected from direct sunlig

Page 16

F23Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillezà ce qu’il

Page 17 - Precauzioni e consigli

24FPour profiter à plein de votre réfrigérateurLe réglage de la température à l’intérieur du compartimentréfrigérateur est automatique en fonction de

Page 18 - Anomalie e rimedi

F254. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit toujours propre.Attention : ne pas utiliser de produits oxydants ou abrasifspour son nettoyag

Page 19 - Start-up and use

26F• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par despersonnes (y compris les enfants) dont les capacitésphysiques, sensorielles ou mentales son

Page 20 - Switching the appliance off

D27Installation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen S

Page 21 - Precautions and tips

28D1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Siesicher, dass sich die Innenbeleuchtung einschaltet.2. Drehen Sie den TEMPERATURSCHAL

Page 22 - Troubleshooting

D29WINE AREA*: zur Lagerung von bis zu drei Weinflaschen (sieheAbbildung). Die Kaltluft zirkuliert frei zwischen den Flaschen, wasein rasches Kühlen g

Page 23 - Mise en marche et utilisation

Suomi Suomi Suomi Suomi SuomiKäyttöohjeetFRIGORIFEROYhteenvetoKäyttöohjeet, 3Huoltoapu, 7Laitteen kuvaus, 13Ovien avaussuunnan kääntäminen, 14Asennus

Page 24

30DDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgendenÄnderungen- 89/336/EWG vom 03.05.89

Page 25 - Précautions et conseils

NL31Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Page 26 - Anomalies et remèdes

32NLOptimaal gebruik van de koelkastDe temperatuur in het koelgedeelte wordt automatisch geregeldaan de hand van de stand van de thermostaatknop.1 = m

Page 27 - Gebrauch

NL333. Zorg voor voldoende vrije luchtcirculatie om de etenswarenheen4. Houd de binnenkant van de koelkast schoon maar vermijdgebruik van bijtende of

Page 28 - * Nicht bei allen Modellen

34NL• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentalebeperkingen, of die geen ervarin

Page 29 - Hinweise

E35Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Page 30 - Störungen und Abhilfe

36E2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hastaun valor medio. Después de algunas horas será posibleintroducir alimentos en el frigorífico.U

Page 31 - Starten en gebruik

E37WINE AREA*: se utiliza para colocar hasta tres botellas de vino(ver la figura). El aire circula libremente entre las botellasasegurando un rápido e

Page 32

38ESeguridad general• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo noprofesional en el interior de una vivienda.• El aparato debe ser utilizado para

Page 33 - Voorzorgsmaatregelen en

P39Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Page 34 - Storingen en oplossingen

4AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo, con

Page 35 - Puesta en funcionamiento y

40PUtilize melhor o frigoríficoA temperatura no interior do compartimento frigorífico regula-seautomaticamente em função da posição do botão para areg

Page 36 - Uso óptimo del frigorífico

P413. Guarde os alimentos de maneira que possa circular arlivremente entre os mesmos.4. Mantenha limpo o interior do frigorífico, preste atenção paran

Page 37 - Precauciones y consejos

42P• Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas(incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas,sensoriais ou mentais, por pessoa

Page 38 - Anomalías y soluciones

PL43Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłychkonsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesieniaurządzeni

Page 39 - Início e utilização

44PLNajlepszy sposób wykorzystania lodówkiTemperatura wewnątrz lodówki reguluje się automatycznie wzależności od pozycji pokrętła termostatu.1 = mniej

Page 40 - A higiene alimentar

PL45Przechowywanie produktów spożywczych1. Po zakupieniu produktów spożywczych należy usunąć z nichopakowanie zewnętrzne, najczęściej papierowe, karto

Page 41 - Precauções e conselhos

46PLOgólne zasady bezpieczeństwa• Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do zastosowańdomowych oraz nieprofesjonalnych.• Urządzenie jest przeznaczone

Page 42 - Anomalias e soluções

DK47Installation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kankonsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages ellerflyttes, skal

Page 43 - Uruchomienie i użytkowanie

48DK* Findes kun på nogle modeller.Optimal anvendelse af køleskabetTemperaturen i kølerummet reguleres automatisk i henhold tilplaceringen af knappen

Page 44

DK495. Fjern madvarer fra køleskabet, når de har overskredet sidsteopbevaringsdato.6. For at forbedre opbevaringen, skal let-fordærvelige madvarer(blø

Page 45 - Konserwacja i utrzymanie

5KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollte tr

Page 46 - Anomalie i środki zaradcze

50DKBortskaffelse• Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale regler. Pådenne måde kan emballagen genbruges.• Det Europæiske Direktiv 2002/9

Page 47 - Start og brug

S51Installation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltidfinns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska duför

Page 48

52Sfrostbildning och elförbrukning: Vrid vredet till lägre värden (enautomatisk avfrostning utförs).I statiska apparater cirkulerar luften på ett natu

Page 49 - Forholdsregler og gode råd

S53Rengör apparaten• De yttre och inre delarna samt tätningslisten av gummi kanrengöras med en svamp indränkt med ljummet vatten ochnatriumbikarbonat

Page 50 - Fejlfinding og afhjælpning

54SSpara energi och värna om miljön• Installera apparaten i en sval och välventilerad omgivning.Skydda apparaten mot direkt solljus och undvik att pla

Page 51 - Start och användning

NO55Installasjon! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhvertid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, ellerfl

Page 52 - Koppla från strömmen

56NOBeste mulig bruk av kjøleskapetTemperaturen inne i kjølerommen vil reguleres automatisk iforhold til av innstillingen på termostatbryteren.1 = lit

Page 53 - Säkerhetsföreskrifter och råd

NO575. Matvarer som er utgått på datoen må fjernes fra kjøleskapet.6. For en riktig oppbevaring må lett fordervelige matvarer(kremoster, rå fisk, kjøt

Page 54 - Fel och åtgärder

58NOAvsetting• Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge lokalenormer slik at emballasjemateriellet resirkuleres.• Det Europeisk direktiv 2002/9

Page 55 - Oppstart og bruk

SF59Asennus! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkiatarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muutonyhteydessä, varmi

Page 56 - *: Dette er en beholder

6AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja asAnomalias e Soluções).• Se, apesar de todo

Page 57 - Hvordan vedlikeholde og ta

60SF* Presente solo in alcuni modelli.Miten käyttää jääkaappia paremminJääkaappiosaston sisällä lämpötilaa säädellään automaattisestitermostaatin napp

Page 58 - Feil og løsninger

SF614. Pidä puhtaana jääkaapin sisäosat varoen käyttämästähapettavia tai hankaavia tuotteita5. Poista elintarvikkeet jääkaapista, kun niiden viimeinen

Page 59 - Laitteen käynnistys

62SFvähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinärasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteidenhävittämisestä erikseen.Kulu

Page 62 - Häiriöt ja korjaustoimet

7Teknisk assistanseFør du kontakter Teknisk assistanse:•Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil ogløsninger).• Dersom man til tross for a

Page 63

8Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable todifferent model refrigerators. The diagrams may no

Page 64 - 195073331.01

9Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, ilse peut donc que les composants illustrés p

Comments to this Manuals

No comments