Whirlpool SDS 1721 J/HA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridges Whirlpool SDS 1721 J/HA. Whirlpool SDS 1722 J/HA Instruction for Use [de] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO
SDS 17xx J/HA
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 4
Description de l’appareil, 9
Réversibilité des portes, 14
Installation, 23
Mise en marche et utilisation, 23
Entretien et soin, 25
Précautions et conseils, 25
Anomalies et remèdes, 26
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 4
Description of the appliance, 8
Reversible doors, 14
Installation, 19
Start-up and use, 19
Maintenance and care, 20
Precautions and tips, 21
Troubleshooting, 22
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 4
Descrizione dell’apparecchio, 8
Reversibilità apertura porte, 14
Installazione, 15
Avvio e utilizzo, 15
Manutenzione e cura, 17
Precauzioni e consigli, 17
Anomalie e rimedi, 18
English
Operating Instructions
FRIDGE
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHLSCHRANK
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 5
Beschreibung Ihres Gerätes, 9
Wechsel des Türanschlags, 14
Installation, 27
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 27
Wartung und Pege, 29
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 29
Störungen und Abhilfe, 30
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 5
Beschrijving van het apparaat, 10
Draairichting deuren verwisselbaar, 14
Installatie, 31
Starten en gebruik, 31
Onderhoud en verzorging, 33
Voorzorgsmaatregelen en advies, 33
Storingen en oplossingen, 34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Gebruiksaanwijzingen

ItalianoIstruzioni per l’usoFRIGORIFEROSDS 17xx J/HASommaireMode d’emploi, 1Assistance, 4Description de l’appareil, 9Réversibilité des portes, 14Inst

Page 2

10Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr

Page 3 - Käyttöohjeet

11Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Page 4 - Assistance

12Beskrivning av apparatenÖversiktsvyAnvisningarnaangåendeanvändninggällerförfleraolikamodellerochdärförkandelarifigurenskiljasigåti

Page 5 - Asistencia

13Laitteen kuvausKokonaiskuvaKäyttöohjeetontarkoitettuerimalleillejasitenonmahdollista,ettäkuvantietytyksityiskohdatpoikkeavatostetusta

Page 6 - Kundservice

14Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Page 7 - Huoltoapu

I15Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Page 8 - Descrizione

16I 1=menofreddo MAX=piùfreddoSiconsiglia,comunque,unaposizionemedia.Peraumentarelospazioedisposizioneemigliorarel’aspettoesteti

Page 9 - Beschreibung Ihres Gerätes

I17acquacaldaesaponeodetersivoperpiatti.Sciacquarlieasciugarliconcura.• Ilretrodell’apparecchiotendeacoprirsidipolvere,chepuòe

Page 10 - Beschrijving van het

18I• Nonintrodurrealimenticaldi:alzerebberolatemperaturainternacostringendoilcompressoreaungrossolavoro,congrandesprecodienergiae

Page 11 - Opis urządzenia

GB19Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat

Page 12 - Beskrivelse af apparatet

ÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 6Descrição do aparelho, 11Reversibilidade da abertura das portas, 14Instalação, 39Início e utilizaçã

Page 13 - Beskrivelse av apparatet

20GBFood Arrangement inside the refrigerator Fresh fish and meat Above the fruit and vegetable bins Fresh cheese Above the fruit and vegetable bins Co

Page 14

GB21Defrosting the appliance!Followtheinstructionsbelow.Donotspeedupthedefrostingprocessbyusinganydevicesortoolsotherthanthescrap

Page 15 - Avvio e utilizzo

22GBTroubleshootingIftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance(seeAssistance),checkforasolutionfromthefollowinglist.The in

Page 16 - Manutenzione e cura

F23Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’i

Page 17 - Precauzioni e consigli

24FPour profiter à plein de votre réfrigérateurLeréglagedelatempératureàl’intérieurducompartimentréfrigérateurestautomatiqueenfonctionde

Page 18 - Anomalie e rimedi

F25deréglagedelatempératuresurOFF(appareiléteint)pouréliminertoutcontactélectrique.Nettoyage de l’appareil• Nettoyezl’extérieur,l’int

Page 19 - Start-up and use

26FEconomies et respect de l’environnement• Installezvotreappareildansunendroitfraisetbienaéré,protégez-lecontrel’expositiondirecteaux

Page 20 - Maintenance and care

D27Installation!Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSiedaf

Page 21 - Precautions and tips

28DOptimaler Gebrauch der KühlzoneDieInnentemperaturdesKühlschrankswirdautomatischgeregelt,jenachEinstellungdesThermostatenschalters. 1=

Page 22 - Troubleshooting

D29Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBeiReinigungs-undWartungsmaßnahmenmussdasGerätdurchHerausziehendesNetzsteckersvo

Page 23 - Mise en marche et

SuomiKäyttöohjeetFRIGORIFEROYhteenvetoKäyttöohjeet, 3Huoltoapu, 7Laitteen kuvaus, 13Ovien avaussuunnan kääntäminen, 14Asennus, 59Käynnistys ja käyttö

Page 24 - Mise hors tension

30D• GemäßderEuropäischenRichtlinie2002/96/ECüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)dürfenElektrohaushalts-Altgerätenichtüberdenherk

Page 25 - Précautions et conseils

NL31Installatie!Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhuist,

Page 26 - Anomalies et remèdes

32NL 1=minderkoud MAX=kouderWijradeneengemiddeldestandaan.Hetkoelsysteemvanditapparaatbevindtzichaandebinnenkantvandeachterwan

Page 27 - Gebrauch

NL33Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaatafsluitenvandeelektrischestroomdoor

Page 28 - *NichtbeiallenModellen

34NLAfvalverwijdering• Verwijderingvanhetverpakkingsmateriaal:houdtuaandeplaatselijkenormen,zodathetverpakkingsmateriaalhergebruiktkan

Page 29 - Hinweise

E35Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado,verifiquequepe

Page 30 - Störungen und Abhilfe

36EUso óptimo del frigoríficoLatemperaturainternadelcompartimentofrigoríficoseregulaautomáticamenteenbasealaposicióndelmandodeltermos

Page 31 - Starten en gebruik

E37Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,esnecesarioaislarelaparatodelaredde

Page 32

38E• EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),loselectrodomésticosviejosnopuedenserarroj

Page 33 - Voorzorgsmaatregelen en

P39Instalação!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loaqualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança,assegure-sequeomes

Page 34 - Storingen en oplossingen

4AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vediAnomalieeRimedi).• Incasonegativo,

Page 35 - Puesta en funcionamiento y

40PUtilize melhor o frigoríficoAtemperaturanointeriordocompartimentofrigoríficoregula-seautomaticamenteemfunçãodaposiçãodobotãoparaar

Page 36 - Uso óptimo del frigorífico

P41Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDuranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessárioisolaroaparelhodaredeeléctrica:

Page 37 - Precauciones y consejos

42PEliminação• Eliminaçãodomaterialdeembalagem:obedeçaasregraslocais,oureutilizeasembalagens.• AdirectivaEuropeia2002/96/CEreferente

Page 38 - Anomalías y soluciones

PL43Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Page 39 - Início e utilização

44PLNajlepszy sposób wykorzystania lodówkiTemperatura wewnątrz lodówki reguluje się automatycznie w zależności od pozycji pokrętła termostatu. 1 = mn

Page 40 - A higiene alimentar

PL45Konserwacja i utrzymanieOdłączenie prądu elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej poprzez w

Page 41 - Precauções e conselhos

46PL• Części opakowania nie nadają się do zabawy dla dzieci!Usuwanie odpadów• Pozbycie się materiałów opakowania: stosować się do lokalnych przepisó

Page 42 - Anomalias e soluções

DK47Installation!Detervigtigtatdennevejledninggemmes,sådenaltidkankonsulteres.Hviskøle-/fryseskabetsælges,overdragesellerflyttes,sk

Page 43 - Uruchomienie i użytkowanie

48DK*Findeskunpånoglemodeller.Afpladsmæssigeogudseendemæssigeårsagererapparatets“køleelement”placeretpåindersidenafbagvæggenikøleru

Page 44

DK49forsigtigtmedenstøvsugerindstillettillavsugeevne,efterathaveslukketforapparatetogtagetstikketudafstikkontakten.Undgå mug og dår

Page 45 - Zalecenia i środki

5KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(sieheStörungenundAbhilfe).• Sollt

Page 46 - Anomalie i środki zaradcze

50DKFejlfinding og afhjælpningDetkanske,atapparatetpludseligikkefungerer.IndenduringertilServicecentret(seServicecenter),bedesdukontr

Page 47 - Start og brug

S51Installation!Detärviktigtattförvaradennabruksanvisningsåattdenalltidfinnstillhands.Vidförsäljning,överlåtelseellerflyttskaduf

Page 48 - Rengøring af apparatet

52Sinutikylutrymmetsbakrevägg.Underdriftentäcksdennaväggmedfrostellervattendroppar,beroendepåomkompressornärigångelleripausläge.

Page 49 - Forholdsregler og gode råd

S53Undvik mögel och dålig lukt• Apparatenärtillverkadavhygieniskamaterialsominteöverförlukt.Förattbibehålladennaeffektärdetnödvändi

Page 50 - Fejlfinding og afhjælpning

54S• Frostaavapparatennärisbildas(seUnderhåll).Etttjocktislagergördetsvårareförkylanattspridasigtilllivsmedlenochdettagöratt

Page 51 - Start och användning

NO55Installasjon!Deterviktigåtavarepådennehåndbokenslikatdutilenhvertidkanslåoppidenvedbehov.Dersomduselger,girbort,eller

Page 52 - Rengör apparaten

56NO 1=litekaldt MAX=kaldereVianbefaleruansettenmiddelsposisjonsominnstilling.Foråøkeplasseniskapetoggietbedreinntrykkestetis

Page 53 - Säkerhetsföreskrifter och

NO57kanfjernesvedåstøvsugeforsiktigmedstøvsugerenssmalemunnstykkeogmiddelsstyrke.Dettgjøresmedapparatetavslått.Unngå mugg og vond luk

Page 54 - Fel och åtgärder

58NO• Avrimapparatetdersomdetdannersegispåinnsiden(seVedlikehold),ettyktislaggjørdetvanskeligereåavgikuldetilmatenogøkerderme

Page 55 - Oppstart og bruk

SF59Asennus!Ontärkeääsäilyttäätämäohjekirja,jottasitävoidaantutkiatarvittaessa.Mikälilaitemyydään,luovutetaantaimuutonyhteydessä,var

Page 56 - Hvordan vedlikeholde og ta

6AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaasAnomaliaseSoluções).• Se,apesarde

Page 57

60SF*Presentesoloinalcunimodelli.1. Työnnäpistokepistorasiaanjavarmista,ettäsisävalosyttyy.2. KierräLÄMPÖTILANSÄÄTÖNAPPULAyhteenkesk

Page 58 - Feil og løsninger

SF615. Poistaelintarvikkeetjääkaapista,kunniidenviimeinenkäyttöpäivämääräonylitettyHuolto ja hoitoPoista sähkövirta Puhdistus-jahuoltotoim

Page 59 - Käynnistys ja käyttö

62SFKuluttajientuleeottaayhteyttäpaikallisiinviranomaisiintaijälleenmyyjiinsaadakseentietoavanhojenlaitteidenoikeastakierrättämisestä.Sää

Page 62 - Häiriöt ja korjaustoimet

7Teknisk assistanseFør du kontakter Teknisk assistanse:• Kontrolleromfeilenkanløsespåegenhånd(seFeilogløsninger).• Dersommantiltrossf

Page 63

8Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmayn

Page 64 - 195073331.02

9Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Comments to this Manuals

No comments