Whirlpool SDSI 1721 V J Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridges Whirlpool SDSI 1721 V J. Whirlpool SDSI 1722 J/HA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 4
Description de l’appareil, 9
Description de l’appareil, 15
Réversibilité des portes, 20
Installation, 29
Mise en marche et utilisation, 29
Entretien et soin, 30
Précautions et conseils, 31
Anomalies et remèdes, 31-32
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 4
Description of the appliance, 8
Description of the appliance, 14
Reversible doors, 20
Installation, 25
Start-up and use, 26
Maintenance and care, 27
Precautions and tips, 27
Troubleshooting, 27-28
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 4
Descrizione dell’apparecchio, 8
Descrizione dell’apparecchio, 14
Reversibilità apertura porte, 20
Installazione, 21
Avvio e utilizzo, 21
Manutenzione e cura, 22
Precauzioni e consigli, 23
Anomalie e rimedi, 23-24
English
Operating Instructions
FRIDGE
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHLSCHRANK
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 5
Beschreibung Ihres Gerätes, 9
Beschreibung Ihres Gerätes, 15
Wechsel des Türanschlags, 20
Installation, 33
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 34
Wartung und Pege, 35
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 36
Störungen und Abhilfe, 36
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 5
Beschrijving van het apparaat, 10
Beschrijving van het apparaat, 16
Draairichting deuren verwisselbaar, 20
Installatie, 37
Starten en gebruik, 37
Onderhoud en verzorging, 38
Voorzorgsmaatregelen en advies, 39
Storingen en oplossingen, 40
SDSI XXXX X X
SDSI XXXX X/XX
NSDSI XXXX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Gebruiksaanwijzingen

ItalianoIstruzioni per l’usoFRIGORIFEROSommaireMode d’emploi, 1Assistance, 4Description de l’appareil, 9Description de l’appareil, 15Réversibilité de

Page 2

10Descripción del aparatoPanel de control1. ON/OFF (Encendido/Apagado) Todoelproductosepuedenencenderpulsandoestebotónpor2segundos.Elúlt

Page 3 - Käyttöohjeet

11Descrição do aparelhoPainel de comandos1. LIGAR/DESLIGAR Todooprodutopodeserligadopremindoestebotãopor2segundos.Oúltimovalordefinido

Page 4 - Assistance

1212534Beskrivelse af apparatetBedieningspaneel1. ON/OFF Heleproduktetkantændesvedattrykkepådenneknapi2sekunder.Densidstindstilledevæ

Page 5 - Asistencia

1312534Laitteen kuvausOhjauspaneeli1. PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ Kokolaitevoidaankääntääpoispäältäpainamallatätäpainiketta2sekunninajan.Viimeksi

Page 6 - Kundservice

14Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmay

Page 7 - Huoltoapu

15Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Page 8

16Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapr

Page 9

17Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Page 10 - Beschrijving van het apparaat

18Beskrivning av apparatenÖversiktsvyAnvisningarnaangåendeanvändninggällerförfleraolikamodellerochdärförkandelarifigurenskiljasigåti

Page 11 - Opis urządzenia

19Laitteen kuvausKokonaiskuvaKäyttöohjeetontarkoitettuerimalleillejasitenonmahdollista,ettäkuvantietytyksityiskohdatpoikkeavatostetusta

Page 12 - Beskrivning av apparaten

ÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 6Descrição do aparelho, 11Descrição do aparelho, 17Reversibilidade da abertura das portas, 20Instala

Page 13 - Beskrivelse av apparatet

20Reversibilità apertura porteReversible doorsRéversibilité des portesWechsel des TüranschlagsDraairichting deuren verwisselbaarReversibilidad de la a

Page 14 - Descrizione dell’apparecchio

IT21Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assi

Page 15 - Beschreibung Ihres Gerätes

22ITUtilizzare al meglio il frigorifero• Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi,noncaldi(vediPrecauzionieconsigli).• Ricordarsi

Page 16 - Beschrijving van het

IT231 12Precauzioni e consigli!L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàallenormeinternazionalidisicurezza.Questeavvertenzeso

Page 17

24INel frigorifero gli alimenti si gelano.•LaTEMPERATURAFRIGORIFEROnonècorretta(vediDescrizione).• Glialimentisonoacontattoconlaparete

Page 18

GB25Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat

Page 19

26GBSHELVES:withorwithoutgrill.Duetothespecialguidestheshelvesareremovableandtheheightisadjustable(seediagram),allowingeasystor

Page 20

GB27Precautions and tips!Theappliancewasdesignedandmanufacturedincompliancewithinternationalsafetystandards.Thefollowingwarningsarepr

Page 21 - Avvio e utilizzo

28GBThe back wall of the refrigerator unit is covered in frost or droplets of water• Thisshowstheapplianceisoperatingnormally.

Page 22 - Manutenzione e cura

FR29Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’

Page 23 - Anomalie e rimedi

SuomiKäyttöohjeetFRIGORIFEROYhteenvetoKäyttöohjeet, 3Huoltoapu, 7Laitteen kuvaus, 13Laitteen kuvaus, 19Ovien avaussuunnan kääntäminen, 20Asennus, 65K

Page 24

30FAprèsquelquesheures,vouspourrezconservervosalimentsdansleréfrigérateur.Pour profiter à plein de votre réfrigérateur• N’introduisezque

Page 25 - Start-up and use

FR31Remplacement de l’ampoule d’éclairagePourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,débranchezlafichedelaprisedecouran

Page 26 - Maintenance and care

32Fdelaporte.Oubienvousnel’avezpeut-êtrepaséteintcorrectement(voir Entretien).Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.• Les

Page 27 - Troubleshooting

DE33Installation!Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSieda

Page 28

34DEausbleibt,bittedieEIN/AUSTastedrücken.2. DieKÜHLSCHRANKTEMPERATURaufeinenDurchschnittswertsetzen.NacheinpaarStundenistesmöglich,

Page 29 - Mise en marche et utilisation

DE35LampenaustauschZumAustauschderLampederKühlschrankbeleuchtungmussderNetzsteckerausderSteckdosegezogenwerden.VerfahrenSiewienachfol

Page 30 - Entretien et soin

36DEStörungen und AbhilfeGerätestörung:BevorSiesichandenTechnischenKundendienstwenden(siehe Kundendienst),vergewissernSiesichbittezuerst

Page 31 - Anomalies et remèdes

NL37Installatie!Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhuist,

Page 32

38NLindicatoruitgeschakeldblijft,moetuopnieuwopdeAAN/UITknopdrukken.2.SteldeKOELKASTTEMPERATUURinopeengemiddeldewaarde.Naeenpaar

Page 33 - Gebrauch

NL39Het lampje vervangenOmhetlampjevanhetkoelgedeeltetevervangen,dientueerstdestekkeruithetstopcontacttehalen.Volgdeinstructiesdi

Page 34 - Wartung und Pflege

4AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vediAnomalieeRimedi).• Incasonegativo,

Page 35 - Hinweise

40NLDe motor start niet.• Hetapparaatisvoorzienvaneenmotorbeschermendecontrole(zie Starten en gebruik).De interface is zwak ingeschakeld.• H

Page 36 - Störungen und Abhilfe

ES41Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado,verifiquequep

Page 37 - Starten en gebruik

42ES1.ConecteelenchufeycompruebequeelindicadordeTEMPERATURAdelfrigoríficoseencienda.Sielindicadorpermaneceapagado,pulseelbotónO

Page 38 - Onderhoud en verzorging

ES43Sustituir la bombillaParasustituirlabombilladeiluminacióndelcompartimentofrigorífico,desenchufeelaparato.Sigalasinstruccionesquese

Page 39 - Storingen en oplossingen

44ESLa interfaz está encendida débilmente.• Desconecteelenchufeyvuelvaaintroducirloeneltomacorrientedespuésdehaberlogiradosobresímism

Page 40

PT45Instalação!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loaqualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança,assegure-sequeome

Page 41 - Puesta en funcionamiento y

46PTalimentosnofrigorífico.Utilize melhor o frigorífico• Coloquesomentealimentosfriosoulevementemornos,masnãoquentes(vejaPrecauçõesec

Page 42 - Mantenimiento y cuidados

PT471 12Precauções e conselhos!Esteaparelhofoiprojectadoefabricadoemconformidadecomasregrasinternacionaisdesegurança.Estasadvertências

Page 43 - Anomalías y soluciones

48PTOs alimentos congelam-se no frigorífico.• ATEMPERATURADOFRIGORÍFICOnãoestácorrecta(consultarDescrição).• Osalimentosestãoencostados

Page 44

PL49Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Page 45 - Instalação

5KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(sieheStörungenundAbhilfe).• Sollt

Page 46 - Manutenção e cuidados

50PLproszę nacisnąć przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA.2. Ustaw średnią wartość TEMPERATURY LODÓWKI. Po kilku godzinach możesz włożyć żywność do lodówki.Na

Page 47 - Anomalias e soluções

PL51Wymiana żarówkiAby wymienić żarówkę lodówki, należy najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka prądu. Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi poniże

Page 48

52PLa) Dzwoni alarm.a) Drzwi lodówki pozostały otwarte dłużej niż dwie minuty. Sygnał dźwiękowy milknie po zamknięciu drzwi. Albo nie wykonano właści

Page 49 - Uruchomienie i użytkowanie

DK53Installation!Detervigtigtatdennevejledninggemmes,sådenaltidkankonsulteres.Hviskøle-/fryseskabetsælges,overdragesellerflyttes,sk

Page 50 - Konserwacja i utrzymanie

54DK*Findeskunpånoglemodeller.Optimal anvendelse af køleskabet• Lægkunkoldeellerlunknemadvarerikøleskabet,ikkevarme(seForholdsregler

Page 51 - Anomalie i środki zaradcze

DK551 12Forholdsregler og gode råd!Apparateterudvikletogkonstrueretioverensstemmelsemedinternationalesikkerhedsregler.Disseadvarslerera

Page 52

56DK• Denomgivendetemperaturermegethøj.Apparatet afgiver meget støj.• Apparateterikkeinstalleretplant(seInstallation).• Apparateterins

Page 53 - Start og brug

SE57Installation!Detärviktigtattförvaradennabruksanvisningsåattdenalltidfinnstillhands.Vidförsäljning,överlåtelseellerflyttskadu

Page 54 - Vedligeholdelse

58SEAnvänd kylen på bästa sätt• Ställendastinkallellerljummenmatochundvikattställainvarmmat(seSäkerhetsföreskrifterochråd).• Kom

Page 55 - Fejlfinding og afhjælpning

SE59Säkerhetsföreskrifter och råd!Apparatenärframtagenochkonstrueradienlighetmedinternationellasäkerhetsföreskrifter.Dessaföreskriftering

Page 56

6AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaasAnomaliaseSoluções).• Se,apesarde

Page 57 - Start och användning

60SEApparaten ger ifrån sig mycket buller.• Apparatenstårintefullständigtplant(seInstallation).• Apparatenharinstalleratsmellanmöblerelle

Page 58 - Underhåll och skötsel

NO61Installasjon!Deterviktigåtavarepådennehåndbokenslikatdutilenhvertidkanslåoppidenvedbehov.Dersomduselger,girbort,eller

Page 59 - Fel och åtgärder

62NOBeste mulig bruk av kjøleskapet• Leggkuninnkaldevarerellervarersomersåvidtlunkne,aldrivarmmat(seForholdsregleroggoderåd).• H

Page 60

NO631 12Forholdsregler og gode råd!Apparateterblittutformetogutvikletioverensstemmelsemedinternasjonalesikkerhetsnormer.Disseadvarsleneb

Page 61 - Oppstart og bruk

64NOMotoren er hele tiden i gang.• DetbletrykketpåSPEEDCOOL(HURTIGFRYS)-knappen:DenguleHURTIGFRYS-indikatorenerpå(sebeskrivelse).• Døre

Page 62 - Hvordan vedlikeholde og ta

FI65Asennus!Ontärkeääsäilyttäätämäohjekirja,jottasitävoidaantutkiatarvittaessa.Mikälilaitemyydään,luovutetaantaimuutonyhteydessä,var

Page 63 - Feil og løsninger

66FI*Presentesoloinalcunimodelli.Miten käyttää jääkaappia paremmin• Laitaainoastaankylmiätaihaaleitaruokia,eikuumia(katsoVarotoimetja

Page 64

FI671 12Varotoimet ja suosituksia!Laiteonsuunniteltujavalmistettukansainvälistenturvallisuusmääräystenmukaisesti.Nämävaroituksettoimitetaan

Page 65 - Käynnistys ja käyttö

68FI• Jäähdyttäväkaasuaikaansaapienenäänenmyöskompressorinollessapysähdyksissä:tämäeiolevikavaannormaalia.Jääkaapin joidenkin ulkoiste

Page 66 - Huolto ja hoito

7Teknisk assistanseFør du kontakter Teknisk assistanse:• Kontrolleromfeilenkanløsespåegenhånd(seFeilogløsninger).• Dersommantiltrossf

Page 67 - Häiriöt ja korjaustoimet

8Description of the applianceControl panel1. ON/OFF Thewholeproductcanbeturnedonbypressingthisbuttonfor2seconds.Thelastsetvalueisi

Page 68 - 19513113002

9Description de l’appareilTableau de bord1. MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyezsurceboutonpendant2secondespourmettrel’appareilenmarche.Laderniè

Comments to this Manuals

No comments