REFRIGERATOR USE & CARE GUIDEMANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADORGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURAssistance or ServiceIf yo
10 Is the ice dispenser stalling while dispensing “crushed” ice? Change the ice button from “crushed” to “cubed.” If cubed ice dispenses correctly, d
11PRODUCT DATA SHEETSBase Grille Water Filtration SystemModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons
12Base Grille Water Filtration SystemModel T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)This s
13WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated
14MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADORAyuda o servicio técnicoSi necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección “Solución de problemas”
15USO DE SU REFRIGERADORUso de los controlesNOTA: Asegúrese de que el refrigerador esté enchufado en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 te
16IMPORTANTE: El control del refrigerador regula la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador regula la temperatura
17 Presione la función ICEMAGIC por segunda vez para quitar la selección de este modo.Alarma de la puertaUse la alarma de la puerta para escuchar y v
18Para despachar agua (Llenado medido):La característica de Measured Fill (Llenado medido) le permite sacar una cantidad de agua determinada presionan
19Para despachar hielo:1. Si el depósito de hielo está ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea “Fábr
2REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando
20Sistema de filtración de aguaNOTA: No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuada
21SOLUCIÓN DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.Funcionamiento del refrigeradorEl re
22Temperatura y humedadLa temperatura está demasiado calienteVerifique lo siguiente: ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en cualquiera de
23El despachador de hielo no funciona debidamenteSi el depósito de hielo está ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra deba
24HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)Modelo T2
25Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 2
26GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siem
27GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURAssistance ou serviceSi vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord
28UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURUtilisation des commandesREMARQUE : S'assurer que le réfrigérateur est branché sur une prise de courant à trois alv
29IMPORTANT : La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur règle la température du
3REFRIGERATOR USEUsing the ControlsNOTE: Make sure the refrigerator is plugged into a grounded 3prong outlet.The control panel is located in the top o
30 Appuyer à nouveau sur la fonction ICEMAGIC pour désélectionner ce mode.Avertisseur de la porteUtiliser l'avertisseur de la porte pour entendr
31Distribution d'eau (remplissage mesuré) :La fonction Measured Fill (remplissage mesuré) permet de distribuer une quantité d'eau précise en
32Distribution de glace :1. Si le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, retirer l’écran protecteur temporaire situé sous le bac. Voir
33Système de filtration de l'eauREMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
34DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Fonctionnement du r
35Température et humiditéLa température est trop élevéeVérifier ce qui suit : Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées dans un compartiment
36Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementSi le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, retirer l’écran protecteur temp
37FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)Mod
38Système de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gal
39GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros
4Additional Control Panel FeaturesTemp Mode Press TEMP MODE to select either Celsius or Fahrenheit temperature displays. Quick CoolUse Quick Cool to
2318508© 2006 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whir
5The Water DispenserIMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply.To Dispense Water (Standard):1. Press a sturdy glass agains
6To Dispense Ice:1. If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin. See “Ice Maker and
7Water Filtration SystemNOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or aft
8TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Refrigerator OperationThe refrigerato
9Temperature and MoistureTemperature is too warmCheck the following: Are the air vents blocked in either compartment? Are the door(s) opened often?
Comments to this Manuals