Whirlpool UI4 F1T W Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Fridges Whirlpool UI4 F1T W. Whirlpool UI4 F1T W Health and safety User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

1.2.3.4.6a.6b.5.A(1)

Page 2

че тръбите на хладилната система не са повредени, особено по време на нейното изпразване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимавайте да не повредите тръбите на хлади

Page 3

фиксирането на уреда трябва да се извършва в съответствие с инструкциите на производителя. Забранено е да се поставя хладилникът така, че металната тр

Page 4

Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u kućanstvima i na sličnim mjestima, kao što su: kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i druge objekti u kojima s

Page 5

obaviti u skladu s uputama proizvođača. hladnjak je zabranjeno postaviti tako da metalna cijev plinskog štednjaka, metalne cijevi plina ili vode ili e

Page 6 - SAFETY INSTRUCTIONS

Spotřebič je určen kprovozu vprostředích, ve kterých se teplota pohybuje v následujícím rozmezí vzávislosti na klimatické třídě uvedené na výrobn

Page 7

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Vsouladu snárodními bezpečnostními normami týkajícími se elektrických zařízení musí být možné

Page 8 - 

ajaks märgitud vahemikust väljapoole jääva temperatuuriga keskkonda.Kliimaklass Keskkonnatemp. (°C)SN: 10-32 °C; N: 16-32 °CST: 16-38 °C; T: 16-43

Page 9 - БЕЗОПАСНОСТ

pistikupesast ülespoole vastavalt elektripaigalduseeskirjadele, ning seade peab olema maandatud vastavalt riiklikele elektriohutuseeskirjadele. Ärge k

Page 10 - МОНТИРАНЕ

dans les plages suivantes, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. L’appareil risque de ne pas fonctionner correcteme

Page 11 - SIGURNOSNE UPUTE

source de chaleur et que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol, en les réglant au besoin. Assurez-vous aussi que l’appareil est parfait

Page 12 - POSTAVLJANJE

7.9. 10.6a. 6b.8.

Page 13 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

für unsachgemäße Verwendung des Gerätes oder falsche Bedienungseinstellung. Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden. J

Page 14 - INSTALACE

INSTALLATION Zum Transport und zur Installation des Gerätes sind zwei oder mehrere Personen erforderlich - Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Aus

Page 15 - OHUTUSJUHISED

Die Innentemperatur des Gerätes und der Energieverbrauch können sowohl von der Umgebungstemperatur als auch vom Standort des Gerätes beeinusst werden

Page 16 - ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED

μοντέλα). Μην τρώτε παγάκια ή γρανίτες αμέσως μόλις τα βγάλετε από τον καταψύκτη επειδή υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων από το κρύο. Για προϊόντα σχεδιασμ

Page 17 - MESURES DE SÉCURITÉ

κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης ή άλλα καταρτισμένα άτομα, ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι - κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ

Page 18 - INSTALLATION

..       

Page 19 - SICHERHEITSHINWEISE

HUBIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKOLVASSA EL ÉS TARTSA BEA készülék használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. Őrizze meg a későbbi felhasználás

Page 20 - ZULÄSSIGE NUTZUNG

több személy végezze. Viseljen védőkesztyűt a készülék kicsomagolása és üzembe helyezése során, nehogy megvágja magát. A készülék üzembe helyezését és

Page 21

A hűtőszekrényben lévő polcok elrendezése nem befolyásolja a hatékony energiafelhasználást. Az élelmiszereket úgy kell elhelyezni a polcokon, hogy a l

Page 22 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ

MONTĀŽA Ierīces pārvietošana un uzstādīšana jāveic vismaz diviem cilvēkiem - pastāv savainojumu risks. Izmantojiet aizsargcimdus visos izsaiņošanas un

Page 24 - 

PLWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆPrzed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe

Page 25

przygotowywania kostek lodu. Unikać przechowywania nieopakowanej żywności w bezpośrednim kontakcie zpowierzchniami wewnętrznymi komór chłodziarki lu

Page 26 - BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapo

Page 27

Nu depozitaţi substanţe explozive, precum doze de aerosoli cu propulsor inamabil, în aparat. Nu înghiţiţi conţinutul (netoxic) al acumulatorilor fri

Page 28 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat de la sursa de alimentare înainte de a efectua orice operaţie

Page 29

Прибор не содержит хлорфторуглероды (CFC). В холодильном контуре используется хладагент R600a (HC). Для приборов с изобутаном (R600a): изобутан предс

Page 30 - BEZPIECZEŃSTWA

Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободное место с обеих боковых сторон и над прибором. Для предотвращения доступа к горячим поверхност

Page 31 - UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD

zičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, mogu da koriste ovaj uređaj samo ako su pod nadzorom ili ako su im data upu

Page 32 - INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

budu stabilne i čvrsto na podu, podešavajući ih po potrebi, a pomoću libele proverite da li je uređaj savršeno nivelisan. Sačekajte najmanje dva sata

Page 33 - ENERGIE ELECTRICĂ

POVOLENÉ POUŽÍVANIE UPOZORNENIE: Spotrebič nie je určený na ovládanie prostredníctvom externého prepínacieho zariadenia, ako je časovač, ani samostatn

Page 35 - УСТАНОВКА

vprípade potreby ich nastavte apomocou vodováhy skontrolujte, či je spotrebič v dokonale vodorovnej polohe. Kým zapnete spotrebič, počkajte aspoň d

Page 36 - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

DOVOLJENA UPORABA POZOR: ta aparat ni namenjen delovanju z zunanjimi upravljalnimi napravami, kot je časovnik ali ločen daljinski upravljalnik. Aparat

Page 37 - DOZVOLJENA UPOTREBA

manjša, bo aparat za delovanje porabil več energije. OPOZORILO: Da preprečite nevarnosti zaradi nestabilnosti, je treba aparat namestiti in pričvrstit

Page 38 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Цей прилад не призначений для професійного використання. Не користуйтеся приладом на вулиці. Лампа, що використовується у приладі, розроблена спеціа

Page 39 - INŠTALÁCIA

Вмикайте прилад лише після завершення процедури установлення. Пересувайте прилад обережно, щоб не пошкодити підлогу (наприклад, паркет). Рівно встанов

Page 40 - VARNOSTNA NAVODILA

312213213~10mmclick!1234

Page 41 - NAMESTITEV

SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT TO BE READ AND OBSERVEDBefore using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference.

Page 42 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ

INSTALLATION The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk

Page 43 - УСТАНОВЛЕННЯ

AR

Page 44

   

Comments to this Manuals

No comments