THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or PROBLEM SOLVER, please visit
10Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Remove and discard the plastic part that is attached to the inlet of the water valve.3. Attach
111. Remove the air filter from its packaging.2. Lift open the vented door.3. Snap the filter into place. 4. Close the vented door.Installing the Filt
12The Produce Preserver pouches should be installed in their housing, which is located along an interior side wall of the crisper or convertible drawe
13To view and adjust the set points, press and hold the TEMP button for 3 seconds. When adjust mode is activated, adjusting information will appear on
14Convertible Drawer Temperature Control(on some models)The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is c
15To Dispense Water (Standard):1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad. Hold the glass close to the water dispenser spout to ensure th
16To Dispense Ice:1. Make sure the desired type of ice is selected. To switch between cubed and crushed, press ICE TYPE. 2. Press a sturdy glass agai
17Removing and Replacing the Ice Storage Bin:1. Press down the release lever and tilt the bucket outward. Use both hands to hold the base of the stora
183. When the door is completely open, pull the filter straight out.NOTE: There may be some water in the filter. Some spilling may occur. Use a towel
19To Change a Light Bulb:1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Remove the light shield, as explained in the following sections. NOTE: To clean
2REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll
20Freezer Compartment - Lower LightLight Shield Removal: Slide the light shield to the left to remove the right end from the wall slots, then pull th
21PROBLEM SOLVERFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost
22Temperature is too warm New installation - Following installation, allow 24 hours for the refrigerator and freezer to cool completely.NOTE: Adjust
23Doors will not close completely Door is blocked open - Move food packages away from the door. Make sure all bins and shelves are in their correct p
24Ice dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer doo
25ACCESSORIESThe following accessories are available for your refrigerator. To order an accessory: Contact us and ask for the part number listed, or c
26PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI
27WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main
28LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite
29Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore
3Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a
30Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasReúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la inst
31Quite las puertas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Abra ambas puertas a 90°. Quite la rejilla de la base sacan
32 2. Antes de volver a colocar la puerta del congelador en la bisagra inferior izquierda, pase el haz de cables pequeño a través de la bisagra. Tal v
33Alineamiento de las puertasPuede parecer que las puertas de un refrigerador que no esté nivelado de lado a lado no estén alineadas debidamente. Si l
34Requisitos de ubicaciónIMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar.Para asegurar la adecuada venti
35Presión del aguaSe necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despacha
36Estilo 21. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cer
37NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas adicionales con una llave de tuercas. No apriete demasiado.4. ABRA la válvula de cierre.
38Reemplazo del filtro de aireEl filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a r
39Instalación del indicador de estado (en algunos modelos)El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e i
4Door Removal, Leveling and AlignmentGather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructio
40 Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto de ajuste del refrigerador, presione TEMP (Temperatura) para que se muestre el punto
41Control de temperatura del cajón convertible(en algunos modelos)Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada las carnes o los vege
42 Quite el filtro de agua y despache 1 taza (237 mL) de agua. Si 1 taza de agua se despacha en 8 segundos o menos, la presión de agua al refrigerado
43El despachador de hieloEl hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presiona la almohadilla del despachador
44Fábrica de hielo y depósito Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo pr
45Sistema de filtración de aguaLuz de estado del filtro de aguaLa luz del estado del filtro de agua le indicará cuándo cambiar el filtro de agua. Cu
461. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies
47Reinstalación de la pantalla de la luz: Alinee la pantalla de la luz con las muescas que se encuentran en el borde inferior del alojamiento de la l
48Reinstalación de la pantalla de la luz:6. Coloque el extremo izquierdo de la pantalla de la luz en las ranuras de la pared y luego encaje el extremo
49SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte“Preguntas que se hacen con frecuenci
5Remove the Doors 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Open both doors to 90°. Remove the base grille by removing the two screws, then pullin
50El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los modelos ante
51Las luces del despachador no funcionan(en algunos modelos) Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se
52HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadasLa fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño
53El despachador de hielo no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas.
54ACCESORIOSLos siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido: Contáctenos y solicite el número de pieza que se d
55HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado
56GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuan
57Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.whirlpool.com. En Canadá, visite www.whirlpool.ca. Si usted no tiene
58Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSO
59 Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du
65. Reconnect water tubing and wiring.IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring bundles when reconnecting them. Water Connection Style
60Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portesRassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de comme
61Enlever les portes1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ouvrir les deux portes à 90°. Retirer la grille d
62 2. Avant de replacer la porte du congélateur sur la charnière inférieure gauche, introduire le petit faisceau de câblage dans la charnière. On aura
63Alignement des portesLorsqu’un réfrigérateur n’est pas d’aplomb transversalement, on peut avoir l’impression que ses portes ne sont pas bien alignée
64Exigences d'emplacementIMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.Pour obtenir une aération
65Pression de l'eauUne alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner
666. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement sur l'entrée du robinet qui se trouve à l'arrière de la caisse du réfrigéra
67Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gr
683. Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. Sur certains modèles, l’arrière de la porte comporte des encoches.4. Modèles avec en
69Installation du témoin de statut (sur certains modèles)Le sachet de conservation pour produits frais comporte un témoin de statut qui doit être acti
7Handle Installation and RemovalPARTS INCLUDED: Door handles (2), ¹⁄₈" hex key, spare setscrew(s)To Install the Handles:NOTE: The handle mounting
70 Après avoir fini de visualiser (et d’ajuster, si désiré) le point de réglage du réfrigérateur, appuyer sur TEMP (température) pour modifier l’affi
71Commande de température dans le tiroir convertible(sur certains modèles)La commande peut être ajustée pour un refroidissement approprié des viandes
72 Avec le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une (1) tasse (237 mL) d’eau. Si l’équivalent d’une (1) tasse d’eau est distribué en 8 secondes
73Le distributeur de glaçonsLa glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsqu'on appuie sur la plaque d
74Machine à glaçons et bac d'entreposage Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités d
75Système de filtration de l'eauTémoin lumineux de l'état du filtre à eauLe témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous permettra de
763. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'
77Réinstallation du protège-ampoule : Aligner le protège-ampoule sur les rainures de la partie inférieure du logement de la lampe, et le faire glisse
78Réinstallation du protège-ampoule :6. Insérer l'extrémité gauche du protège-ampoule dans les rainures murales, et emboîter ensuite l'extré
79RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)pour éviter le coût
8Electrical RequirementsBefore you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connect
80Le réfrigérateur semble bruyantLe compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergie
81Les lampes du distributeur ne fonctionnent pas(sur certains modèles) La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du di
82GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLa machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou les glaçons produ
83Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer
84ACCESSOIRESLes accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander: Nous contacter et demander le numéro de pièce indiqué, ou con
85FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon
86GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager
87Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.whirlpool.com.Au Canada, visiter www.whirlpool.ca. Si vous n’avez pas a
W10632885A®/™ ©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.Utilisé
9Connect to Water LineIMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF.Style 1 (Recommended)1. Un
Comments to this Manuals