AUTOMATIC WASHERWITH CATALYST®CLEANING ACTIONUse & Care GuideFor questions about features, operation/performanceparts, accessories or service, cal
10TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...Washer won’t fill, rinse or wash Does the wat
11Can you hear water spraying? This is part of the wash action.If water is drained quickly from the washer, you may hear air being pulled through the
12Stains on load Did you add detergent to the dispenser?For best results, use the dispenser to dissolve the detergent. Did you use enough detergent?
13ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
14WHIRLPOOL GOLD®WASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according t
15SEGURIDAD DE LA LAVADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted
16PIEZAS Y CARACTERÍSTICASA. Panel de controlB. Etiqueta de número del modelo y de la serieC. Depósito del blanqueador líquido con cloroD. Depósito de
17USO DE LA LAVADORAPara comprender los ciclos de la lavadoraCuando la tapa de la lavadora está cerrada, la perilla de control de ciclos está fija en
18Puesta en marcha de la lavadoraLa siguiente es una guía para poner su lavadora en marcha. Las consultas periódicas a otras secciones de este manual
196. Gire el selector de tamaño de carga (LOAD SIZE) al ajuste adecuado para la carga y el tipo de telas que va a lavar. Seleccione un nivel de agua
2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3PARTS AND FEATURES...
20Cómo funciona la acción de limpieza catalizadora CATALYST®1. Antes de que comience la agitación, el detergente es liberado automáticamente en una cá
21Enjuague y exprimidoCuando utilice detergente adicional en un ciclo para ropa muy sucia, o después de lavar prendas de cuidado especial, es posible
22Para volver a usar la lavadora:1. Deje correr agua por los tubos y mangueras.2. Reconecte las mangueras de entrada de agua.3. Abra ambos grifos de a
23 ¿Hay espuma en exceso?Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del fabricante. Si tiene agua muy suave, quizás necesite usar menos deterg
24La canasta de la lavadora está torcida ¿Está equilibrada la carga y nivelada la lavadora?La carga de lavado deberá estar equilibrada.La lavadora de
25La carga está arrugada ¿Ha descargado la lavadora con prontitud?Descargue la lavadora tan pronto se detenga. ¿Ha usado el ciclo correcto para la c
26AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el c
27GARANTÍA DE LA LAVADORA WHIRLPOOL GOLD®GARANTÍA TOTAL DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora u
28SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous nesuivez pas immédiatement les instructions.Risque possible de décès ou
29PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESA. Tableau de commandeB. Plaque signalétique des numéros de modèle et de sérieC. Distributeur d’eau de Javel D. Distribute
3WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediatelyYoucan be killed or seriously injured if you don'tfollowAll saf
30UTILISATION DE LA LAVEUSECompréhension des programmesde la laveuseQuand un programme est choisi, le couvercle de la laveuse est fermé, et que l’on a
31Mise en marche de la laveuseLes renseignements suivants sont un guide pour la mise en marche de votre laveuse. Les renvois périodiques à d'autr
326. Tourner le sélecteur du niveau d'eau (Load Size) au bon réglage pour votre charge de lavage et le type de tissu à laver. Choisir un niveau
33REMARQUE : Pour ajouter l'action de nettoyage CATALYST® à votre programme de lavage, vous devez régler le bouton de commande de sélection de pr
34Rinçage et essorageQuand on utilise plus de détergent dans un programme pour vêtements très sales, ou pour des articles qui nécessitent des soins de
35Transport de la laveuse :1. Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau.2. Déconnecter et vider les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau. 3. Si la lav
36La laveuse fait du bruit La charge est-elle équilibrée et la laveuse est-elle d’aplomb?La charge doit être équilibrée. Voir “Mise en marche de la l
37 Utilisez-vous un programme de lavage doux?Considérer l’utilisation d’un détergent liquide pour les programmes à faible vitesse tels que lavage man
38ASSISTANCE OU SERVICEAvant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite d
39GARANTIE DE LA LAVEUSE WHIRLPOOL GOLD®GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPour une période de un an à partir de la date d’achat, lorsque cette laveuse est uti
4PARTS AND FEATURESA. Control panelB. Model and serial number labelC. Liquid chlorine bleach dispenserD. Liquid fabric softener dispenserE. XTRA ROLL
3955876© 2004 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whir
5WASHER USEUnderstanding Washer CyclesWhen the washer lid is closed and Cycle Control knob is set to a number or cycle and pulled out, the washer fill
6Starting Your WasherThe following is a guide to starting your washer. Periodic references to other sections of this manual provide more detailed info
77. Set the water Temperature selector to the correct setting for the type of fabric and soils being washed. Use the warmest wash water safe for fabri
8Casual Permanent Press cycleA load cooling spray rinse reduces wrinkling. Use this 8- to 10-minute cycle for cleaning lightly to moderately soiled pe
9WASHER CARECleaning Your WasherCleaning the exteriorUse a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach. Occasionally
Comments to this Manuals