Whirlpool F 522.2 IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Microwaves Whirlpool F 522.2 IX. Whirlpool FZ 51.2 IX Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
FORNO
FZ 51.2
FZ 51.2 IX
F 52 C.2
F 52 C.2 IX
F 522.2
F 522.2 IX
F 56 C.2
F 56 C.2 IX
F 562 C.2
F 562 C.2 IX
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5
Avviare il forno
Utilizzare il timer
Programmi, 6-7
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Il programmmatore di cottura
elettronico, 8
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
Istruzioni per luso
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 32 Portuges, 42
English,12
GB
IT
FR
ES PT
Deutsch, 62
DE
Nederlands, 52
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

ITFORNOFZ 51.2FZ 51.2 IXF 52 C.2F 52 C.2 IXF 522.2F 522.2 IXF 56 C.2F 56 C.2 IXF 562 C.2F 562 C.2 IXSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamen

Page 2 - Installazione

10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Le parti

Page 3 - Collegamento elettrico

IT11Comunicare: il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta

Page 4 - Descrizione

FZ 51.2FZ 51.2 IXF 52 C.2F 52 C.2 IXF 522.2F 522.2 IXF 56 C.2F 56 C.2 IXF 562 C.2F 562 C.2 IXContentsInstallation, 13-14PositioningElectrical connecti

Page 5 - Avvio e utilizzo

13GB Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important information for safe u

Page 6 - Programmi

14GBDATA PLATEDimensionswidth cm 43.5height cm 32depth cm 41.5Volumelt. 58Dimensions ofmodels withremovable rackswidth cm 37.5height cm 32depth cm 41.

Page 7 - Tabella cottura

15GB* Only on certain modelsControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for thesliding racksDescription of the applianceOverall viewControl panelposition 5po

Page 8 - Il programmmatore di cottura

16GB! The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an hour. Ensure that

Page 9 - Precauzioni e consigli

17GBCooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 60°C and Max, except for GRILL (recommended: set only to MAX powerleve

Page 10 - Manutenzione e cura

18GBCooking advice tableCookingmodesFoodsWeight(in kg)RackpositionPre-heatingtime (min)RecommendedtemperatureCookingtime(minutes)ConvectionOvenDuckRoa

Page 11 - Assistenza

19GBThe electronic cooking programmerThis feature allows you to program the oven or the grillas follows: delayed cooking time for a specified period;

Page 12 - Operating Instructions

2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 13 - Installation

20GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Page 14 - Electrical connections

21GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it. Cleaning t

Page 15 - Description of the appliance

FZ 51.2FZ 51.2 IXF 52 C.2F 52 C.2 IXF 522.2F 522.2 IXF 56 C.2F 56 C.2 IXF 562 C.2F 562 C.2 IXSommaireInstallation, 23-24PositionnementRaccordement éle

Page 16 - Start-up and use

23FR! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil suive lapp

Page 17 - Cooking modes

24FRPLAQUETTE SIGNALETIQUEDimensionslargeur cm 43,5hauteur cm 32profondeur cm 41,5Volumel 58Dimensionsmodèles avecglissièrestélescopiqueslargeur cm 37

Page 18 - Cooking advice table

25FR* Nexiste que sur certains modèlesTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERESde coulissementDescription de lappareilVue densemble

Page 19

26FR! Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins une heureen réglant la température à son maximum.

Page 20 - Precautions and tips

27FRProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes vous pouvez sélectionnerune température comprise entre 60°C et MAX., saufpour: GRIL (il est cons

Page 21 - Maintenance and care

28FRTableau de cuissonProgrammes AlimentsPoids(Kg)NiveauenfournementPréchauffage(minutes)TempératurepréconiséeDuréecuisson(minutes)FourTraditionnelCan

Page 22 - Mode demploi

29FRLe programmateur de cuissonélectroniqueIl permet de programmer le four ou le gril comme suit: départ cuisson différé avec durée établie; départ

Page 23

IT3Collegamento elettrico I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione

Page 24 - Raccordement électrique

30FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour de

Page 25 - Description de lappareil

31FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage

Page 26 - Mise en marche et

FZ 51.2FZ 51.2 IXF 52 C.2F 52 C.2 IXF 522.2F 522.2 IXF 56 C.2F 56 C.2 IXF 562 C.2F 562 C.2 IXSumarioInstalación, 33-34ColocaciónConexión eléctricaPlac

Page 27 - Programmes

33ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezcajunt

Page 28

34ESPLACA DE CARACTERÍSTICASDimensioneslongitud 43,5 cm.altura 32 cm.profundidad 41,5 cm.VolumenLitros 58Dimensiones delos modelos conguías extraibles

Page 29 - Le programmateur de cuisson

35ES* Presente sólo en algunos modelos.Panel de controlBandejaPARRILLABandejaGRASERAGUÍAS dedeslizamiento delos estantesDescripción del aparatoVista d

Page 30 - Précautions et conseils

36ES! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media horaaproximadamente con el termostato al máximo ycon la puerta cerrada

Page 31 - Nettoyage et entretien

37ESProgramas de cocción! Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne: GRILL (se aconseja elegir sólo MAX); GRATIN (se

Page 32 - Manual de

38ESTabla de cocciónProgramas AlimentosPeso(Kg)Posición delos estantesPrecalentamiento(minutos)TemperaturaaconsejadaDuraciónde lacocción(minutos)Horno

Page 33 - Instalación

39ESEl programador de cocciónelectrónicoPermite programar el horno o el grill en lassiguientes funciones: inicio retardado de la cocción con duración

Page 34 - Conexión eléctrica

4IT* Presente solo in alcuni modelli.ManopolaPROGRAMMISpiaTERMOSTATOManopolaTIMER*ManopolaTERMOSTATOPannello di controlloRipiano GRIGLIARipiano LECCAR

Page 35 - Descripción del aparato

40ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias

Page 36 - Puesta en

41ESMantenimiento y cuidadosCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctr

Page 37 - Programas

FZ 51.2FZ 51.2 IXF 52 C.2F 52 C.2 IXF 522.2F 522.2 IXF 56 C.2F 56 C.2 IXF 562 C.2F 562 C.2 IXÍndiceInstalação, 43-44PosicionamentoLigação eléctricaPla

Page 38

43PT! É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermanece

Page 39 - El programador de cocción

44PTPLACA DAS CARACTERÍSTICASMedidaslargura cm. 43,5altura cm. 32profundidade cm. 41,5VolumeLitros 58Volume dosmodelos comguias extraíveislargura cm.

Page 40 - Precauciones y consejos

45PT * Há somente em alguns modelos.Painel de comandosPrateleira GRADEPrateleira BANDEJAPINGADEIRAGUIAS deescorrimento dasprateleirasDescrição do apa

Page 41 - Mantenimiento y cuidados

46PT! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamosde fazer funcionar o forno vazio pelo menos duranteuma hora, com o termóstato posto à temperatur

Page 42 - Instruções para

47PTProgramas de cozedura! Para todos os programas pode ser regulada umatemperatura entre 60°C e MÁX., excepto: GRILL (é aconselhável configurar some

Page 43 - Instalação

48PTTabela de cozeduraProgramas AlimentosPeso(Kg.)Posição dasprateleirasPréaquecimento(minutos)TemperaturaaconselhadaDuraçãodacozedura(minutos)FornoTr

Page 44 - Ligação eléctrica

49PTO programador de cozeduraelectrónicoPossibilita programar o forno ou o grill nosfuncionamentos: início posterior da cozedura com duraçãoestabelec

Page 45 - Descrição do aparelho

IT5* Presente solo in alcuni modelli. Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuotoper almeno unora con il termostato al massimo e aporta c

Page 46 - Início e utilização

50PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f

Page 47

51PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do apa

Page 48

FZ 51.2FZ 51.2 IXF 52 C.2F 52 C.2 IXF 522.2F 522.2 IXF 56 C.2F 56 C.2 IXF 562 C.2F 562 C.2 IXSamenvattingHet installeren, 53-54PlaatsingElektrische aa

Page 49 - O programador de cozedura

53NL! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt,of wanneer u verhuist, dient u dit boek

Page 50 - Precauções e conselhos

54NLTYPEPLAATJEAfmetingenbreedte 43,5 cmhoogte 32 cmdiepte 41,5 cm.Inhoudliter 58Afmetingen modelmet uitneembaregleuvenbreedte 37,5 cmhoogte 32 cmdiep

Page 51 - Manutenção e cuidados

55NL* Slechts op enkele modellen aanwezig.BedieningspaneelRooster GRILLRooster LEKPLAATGLIJDERSin te schuivenBeschrijving van het apparaatAlgemeen aan

Page 52 - Gebruiksaanwijzing

56NL! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de ovenminstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat ude

Page 53 - Het installeren

57NLKookprogrammas! Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne: GRILL (hierbij is het aanbevolen alleen MAX tegebrui

Page 54 - Elektrische aansluiting

58NLKooktabelProgramma's GerechtenGewicht(kg)RoosterstandenVoorverwarming(minuten)AangeradentemperatuurKooktijd(minuten)TraditioneleovenEendBraad

Page 55 - Beschrijving van het apparaat

59NLDe elektronische programmeurDeze maakt het mogelijk de oven of grill teprogrammeren in de functies: uitgestelde start met vastgestelde kooktij

Page 56 - Starten en gebruik

6ITProgrammi di cottura Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne: GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX); G

Page 57 - Programmas

60NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat voldoet aan de geldende internationaleveiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijngeschreven vo

Page 58

61NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van de ove

Page 59 - De elektronische programmeur

FZ 51.2FZ 51.2 IXF 52 C.2F 52 C.2 IXF 522.2F 522.2 IXF 56 C.2F 56 C.2 IXF 562 C.2F 562 C.2 IXInhaltsverzeichnisInstallation, 63-64AufstellungElektroan

Page 60 - Afvalverwijdering

63DE! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können.Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Ve

Page 61 - Onderhoud en verzorging

64DETYPENSCHILDAbmessungenBreite 43,5 cmHöhe 32 cmTiefe 41,5 cmNutzvolumenLiter 58Abmessungen derModelle mitausziehbarenGleitführungenBreite 37,5 cmHö

Page 62 - Bedienungsanleitung

65DE* Nur bei einigen ModellenBedienfeldEinschubBACKOFENROSTEinschub FETTPFANNEGLEITFÜHRUNGENfür die EinschübeBeschreibung des GerätesGeräteansichtBed

Page 63

66DE! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leereBackofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperaturund geschlossener Backofentür in Betrieb genomm

Page 64 - Elektroanschluss

67DEGarprogramme! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60°bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme derProgramme: GRILL (hier empfiehlt sic

Page 65 - Beschreibung des Gerätes

68DEBack-/BrattabelleProgramme SpeisenGew.(kg)EinschubhöheVorheizzeit(Minuten)EmpfohleneTemperaturGarzeit(Minuten)Standard PlusEnteKalbs- oder Rinderb

Page 66 - Gebrauch

69DEDer elektronische GarprogrammiererDieser ermöglicht, den Backofen oder den Grill fürfolgende Funktionen zu programmieren: verzögerter Start bei v

Page 67 - Programme

IT7Tabella cotturaProgrammi AlimentiPeso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento(minuti)TemperaturaconsigliataDuratacottura(minuti)FornoTradizionaleAn

Page 68

70DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehe

Page 69

71DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetzzu trennen.Reinigung des Gerät

Page 70 - ¡ befinden, wenn

72DE07/2006 - 195044334.03XEROX BUSINESS SERVICES

Page 71 - Reinigung und Pflege

8ITConsente di programmare il forno o il grill neifunzionamenti: inizio cottura ritardato con durata stabilita; inizio immediato con durata stabilit

Page 72 - XEROX BUSINESS SERVICES

IT9 Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fornite per ragioni disic

Comments to this Manuals

No comments