Whirlpool ACMT 6533/IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Ovens Whirlpool ACMT 6533/IX. Whirlpool ACMT 6533/IX Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - ACMT 6533 / IX

ACMT 6533 / WH ACMT 6533 / IX

Page 2 - Utilisation du plan de

DECLARATION OF CONFORMITY - This appliance meets the Eco Design requirements of European Regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in conformity to t

Page 3 - BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANT DE CITIT ŞI RESPECTAT Înainte de a folosi echipamentul, citiţi cu atenţie ghidurile de Sănătate şi Siguranţă

Page 4 - INSTALACJA

DOMENIUL DE UTILIZARE A PRODUSULUI - Acest echipament este conceput doar pentru uz domestic. Nicio altă utilizare nu este permisă

Page 5 - PRAWIDŁOWE

- AVERTISMENT: Aceste operaţiuni trebuie efectuate de către un tehnician calificat. - Dacă echipamentul este conectat la o alimentare cu gaz lichef

Page 6 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI

RO. - Notă: în cazul în care anumite condiţii locale ale gazului furnizat fac dificilă aprinderea arzătorului, este recomandabil să repetaţi ope

Page 7 - INTENDED USE OF THE PRODUCT

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE - Acest echipament îndeplineşte cerinţele Eco Design ale Reglementărilor Europene nr. 65/2014, şi nr. 66/2014 în co

Page 8 - ELECTRICAL WARNINGS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LIRE ET À RESPECTER Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les guides de sécu

Page 9 - ENERGY SAVING TIPS

FR USAGE PRÉVU DE L'APPAREIL - Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement. Toute utilisation à des fins autres que celle

Page 10 - AFTER-SALES SERVICE

- La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte). AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'ÉLECTRICITÉ -

Page 11 - INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

. FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, assurez-vous de débrancher l'appareil du s

Page 12 - INSTALARE

Polski Instrukcje użytkowania KUCHENKA I PIEKARNIK Spis treści Instrukcje użytkowania,1 Insrukcja bezpieczeństwa, Opis urządzenia - Przegląd ogól

Page 13 - FOLOSIREA CORECTĂ

DÉCLARATION DE CONFIRMITÉ FR - Cet appareil répond aux exigences d'éco-conception de la directive européenne no 65/2014, et no 66/2014 en confor

Page 14

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно указанията за Здравословно и безопасно използване и грижа за уреда. Запазете тези инструкции на удо

Page 15 - SERVICE POST-VÂNZARE

– Тозиуредепредназначенсамозадомашнаупотреба. Използваненауредазапрофесионалницелиезабранено. Производителят не носи никаква отговорност з

Page 16 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

– Не работете с уреда, ако е с повреден захранващ кабел или щепсел, ако не работи правилно, или ако е бил повреден или изпуснат. Не потапяйте захра

Page 17 - CONNEXION DE GAZ

– Само загрейте фурната, ако така е посочено в таблицата за готвене или Вашата рецепта. – Използвайте тъмни лакирани или емайлирани модули за печене

Page 18 - UTILISATION APPROPRIÉE

PL Opis urządzenia Panel kontrolny1. 2. 5. 6. 23469101115578PL Opis urządzenia Przegląd ogólny 1.Płyta szklano-ceramiczna kontrolny ruszt grilla 4.

Page 19 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Instalacja Ustawienie i poziomowanie Możliwe jest zamontowanie urządzenia obok szafek kuchennych, których wysokość nie przekracza wysokości kuch

Page 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Zabezpiecz kabel zasilania poprzez zamocowanie go zaciskiem, a następnie załóż z powrotem osłonę. Podłączanie kabla zasilania do sieci elektrycz

Page 21 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Uruchamianie i użytkowanie PL Przed pierwszym użyciem piekarnika, rozgrzej pusty piekarnik z zamkniętymi drzwiami do temperatu

Page 22 - ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ПРОДУКТА

PL Funkcje Funkcje Opis Tryb PIEKARNIKA TRADYCYJNEGO Włączą się zarówno górny, jak i dolny element grzewczy. Używając tego trybu pieczeni

Page 23 - ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi zdrowia i bezpieczeństwa oraz użytkowania i konserwacji. Zachowaj te instrukc

Page 24 - СЪВЕТИ ЗА ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ

PL WYŚWIETLACZPrzycisk TRYBUIkonka AUTOIkonka TIMERAPrzycisk SKRACANIA CZASUPrzycisk WYDŁUŻANIA CZASU•• •• M AUTO Ikonka PROCESU GOTOWANIA Funkcjo

Page 25 - Opis urządzenia

PL Tryby piecziia Jedziie Waga (kg.)Pozycja rusztu piekarnikaCzas wstępnego nagrzewania (minuty) Zalecana temperatura Czas piecziia (minuty)Piekar

Page 26 - Instalacja

PL Włączanie i wyłączanie stref gotowaniaStrefy grzejne Porady praktyczne dotyczące korzystania z płyty grzejnej• • • • • Używanie ceramicznej płyty

Page 27 - Łańcuszek bezpieczeństwa

PLWyłączanie urządzeniaPrzed wykonywaniem jakichkolwiek czynności kon-serwacyjnych, odłącz urządzenie od zasilania.Czyszczenie piekarnikaNigdy nie kor

Page 28 - Uruchamianie i użytkowanie

PL Wyjmowanie i montaż drzwi piekarnika:1. Otwórz drzwi piekarnika2. Obróć zaciski zawiasów drzwi piekarnika całkowicie do tyłu (patrz: zdjęcie)3.

Page 29

Description of the applianceOverall view234691011155781.Glass ceramic hob2.Control panel3..Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RA

Page 30 - Funkcjonowanie zegara/

GBPositioning and levelling The appliance may be installed alongside anycupboards whose height does not exceed that of thehob surface. Make sure that

Page 31

GB• Secure the power supply cable by fastening thecable clamp screw then put the cover back on.Connecting the supply cable to the electricity mainsIns

Page 32 - Używanie ceramicznej

GBStart-up and useTHERMOSTAT indicator lightWhen this is illuminated, the oven is generating heat. It switches off when the inside of the oven reaches

Page 33 - Czyszczenie i konserwacja

GBPractical cooking advice In the GRILL cooking mode, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease).GRILL• Ins

Page 34

OSTROŻNIE: Urządzenie to nie powinno być używane w połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem czasowym lub osobnym urządzeniem zdalnie sterującym. – Nie p

Page 35 - Description of the appliance

GBClock/Minute Minder OperationDISPLAYMODEbuttonAUTOiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••Setting the clock The clock may be set w

Page 36 - Installation

GBcooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill or fanassisted grill, the dripping pan must al

Page 37 - Technical data table

GB40°4.Press the two buttons on the upper profile and extract the profile (see photo) 5.Remove the glass sheet and do the cleaning as indicated in cha

Page 38 - Start-up and use

GB The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non-

Page 39 - Practical cooking advice

GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the oven Never use steam

Page 40 - Minder Operation

2 3 1 4 6910115 578GB1.Plita ceramică2.Panou frontal de control3.Grătarul cuptorului4.Tavă de coacere5.Picioare reglabile6.GHIDAJE alunecare raft

Page 41 - Oven cooking advice table

RO3R]LĠLRQDUHDúLSXQHUHDODQLYHO(VWHSRVLELOVăLQVWDODĠLDSDUDWXOvQWUHDOWHSLHVHGHPRELOLHUGDFăvQăOĠLPHDDFHVWRUDQXGHSăúHúWHvQăOĠLPHDDUD

Page 42

ROSiguranĠă furnizat! Pentru a pre-veni răsturna-rea accidentală a aparatului, de exemplu de către un copil care se caĠărăpe uúa cupto-rului, TREBUIE

Page 43 - Using the glass ceramic

Pornire şi utilizareIndicator TERMOSTATAprinderea acestuia arată că în cuptor se produce căldură. Se stinge atunci când în interior se atinge temperat

Page 44 - Care and maintenance

ROModuri de gătire Toate modurile de gătire au o temperatură implicită de gătit care poate fi ajustată manual la o valoare între 40°C şi 250°C după d

Page 45 - Descriere aparatului

PRAWIDŁOWE UŻYCIE PL OSTROŻNIE: Proces gotowania musi być nadzorowany. Krótki proces gotowania musi być nadzorowany nieprzerwanie. OSTRZEŻENIE: Nie

Page 46 - ,QVWDODUH

Gătirea pe mai multe poliţie simultanDacă este necesar să folosiţi două poliţe, folosiţi modul de gătire CUPTOR VENTILATOR , deoarece acesta este sing

Page 47 - Conexiunea electrică

RO AFIŞAJButon MODPictograma AUTOPictograma TEMPORIZATORButon REDUCERE TIMPButon MĂRIRE TIMP•• •• M AUTO PictogramaPROCES GĂTIREFuncţionarea ceasu

Page 48 - Pornire şi utilizare

timpii de gătit sunt aproximativi şi pot varia în funcţie de gustul personal. Atunci când gătiţi, folosiţi grătarul asistat de ventilator, tigaia t

Page 49 - Moduri de gătire

RO Adezivul aplicat pe garnituri lasă urme de grăsime pe sticlă. Înainte de a folosi aparatul, se recomandă eliminarea acestora cu un produs specifi c

Page 50

ROÎntreţinere şi curăţireDebranşarea de la reţeaua electricăÎnainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent elect

Page 51 - Funcţionarea ceasului/

Scoaterea și montarea ușii cuptorului:1. Deschideți ușa2. Face clemele balamalelor din ușa cuptorului roti înapoi complet (vezi foto)3. Închideți ușa

Page 52

23469101115578123456MMMDescription de l’appareilVue d’ensembleFR1.Table de cuisson céramique2. Tableau de bord3. Support GRILLE4. Support LECHEFRITE5

Page 53

FRPositionnement et nivellement L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. S’assurer que

Page 54 - Întreţinere şi curăţire

NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245• f

Page 55

Mise en marche et utilisationEclairage du fourPour l’allumer, amener le bouton PROGRAMMES sur une position autre que la position “0”. Il reste allumé

Page 56 - Description de l’appareil

– To urządzenie spełnia wymogi projektowania ekologicznego określonych rozporządzeniami UE nr 65/2014, oraz 66/2014 w zgodności z europejską normą EN

Page 57

FRProgrammes de cuisson Pour tous les programmes, il est possible de sélectionner une température comprise entre 50°C et MAX., sauf pour :• GRIL (il

Page 58 - H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

FR AFFICHAGEBouton MODEIcône AUTOIcône MINUTERIEBouton RÉDUCTION DE LA DURÉEBouton AUGMENTATION DE LA DURÉE•• •• M AUTO IcônePROCÉDURE DE CUISSONF

Page 59 - Mise en marche et utilisation

Tableau de cuisson au four Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes) Fo

Page 60 - Programmes de cuisson

Utilisation du plan decuisson vitrocéramique La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les élimi

Page 61 - Fonctionnement de

FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage du four Ne jamais nettoy

Page 62 - Tableau de cuisson au four

Démontage et remontage de la porte du four : 1.Ouvrir la porte2.Faire pivoter à l'arrière les crochets des charnières de la porte du four (voir p

Page 63

23469101115578123456MMM1.Стъклокерамичен котлон2.Панел за управление3.Плъзгаща грил скара4.ТАВИЧКА5.Нивелиращо краче6.ВОДЕЩИ РЕЛСИ на плъзгащите се ск

Page 64 - Nettoyage et entretien

BGПозициониране и нивелиранеПечката може да се инсталира до мебели, чиято височина не надвишава тази на горивния плот. Трябва да се уверите, че с

Page 65

BGNL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245•

Page 66 - Описание на уреда

Стартиранеиизползване При първо включване на уреда той трябва да поработи празен за най-малко половин час при термостата в максимална позици

Page 67 - Инсталиране

SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu YOUR SAFETY AND

Page 68

Функция Функция ФункцияТРАДИЦИОННИПЕЧИВАВключват се и горния, и долния нагревателен елемент. При използване на традиционния режим на готве

Page 69 - Стартиранеиизползване

BG ЕКРАНБутон MODEИкона AUTOИкона TIMERБутон DECREASE TIMEБутонINCREASE TIME•• •• M AUTO ИконаCOOKING PROCESSРабота на часовника/обратното броене

Page 70

Режиминаготвене Храни Тегло(вkg)ПозициянаскаратаВременапредварителнозагряване(минути)ПрепоръчителнатемператураВременаготвене(минути)Трад

Page 71 - Работа на часовника/

BGИзползване на стъклокерамичния стъклен плотПрактически съвети за използване на плота за готвене• Използвайте тенджери с дебело, равно дъно, з

Page 72 - Таблицазапеченевъвфурна

BGИзключване на уредаПреди да извършите операции по уреда, изключете го от електрическата мрежа.Почистване на фурнатаНикога не използвайте пароструйки

Page 73

BGДемонтаж и монтаж на вратата на фурната: 1.Отворете вратата2.Напълно завъртете назад шарнирните скоби на вратата на фурната (виж снимката) 3.З

Page 74 - Поддръжка и почистване

XEROX FABRIANO11/2015-195137300.01 Whirlpool EMEA S.p.A.Via Carlo Pisacane n.120016 Pero (MI), ItalyVAT number: IT00693740425www.whirlpool.com

Page 75

CAUTION : The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote controlled supply system. - Do not store ex

Page 76 - VAT number: IT00693740425

CORRECT USE CAUTION : The cooking process has to be supervised. A short cooking process has to be supervised co

Comments to this Manuals

No comments