Whirlpool TT 12E AC0 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Toasters Whirlpool TT 12E AC0. Whirlpool TT 12E AC0 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 38
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Indesit Company
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
Tel. +39 0732 6611
www.indesit.com
TOASTER 1 slot
12/2012 - ver.1.1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Summary of Contents

Page 1 - 12/2012 - ver.1.1

Indesit CompanyViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) ItalyTel. +39 0732 6611www.indesit.comTOASTER 1 slot12/2012 - ver.1.1

Page 2

hotpoint.euhotpoint.euit6e toglietela con attenzione, dopo aver lasciato raffreddare il tostapane.PULIZIA E MANUTENZIONE1. Scollegate l'apparecc

Page 3

hotpoint.eu7enhotpoint.euPARTS AND FEATURES1. Operating lever2. Removable crumb tray3. Cable tidy4. Defrost button5. Reheat button6. Display7.

Page 4

hotpoint.eu8enremote-control system.17. Remove the bread carefully after toasting to avoid any injuries.18. This appliance has a built-in grounded p

Page 5

hotpoint.eu9enOPERATION1. Put the food to be toasted into the bread slot. No more than two slices can be introduced every time.Make sure the crumb tr

Page 6

hotpoint.eu10enused frequently, accumulated bread crumbs should be removed at least once a week. Make sure the crumb tray is completely closed before

Page 7 - INTRODUZIONE

hotpoint.eu11frPIECES ETCARACTERISTIQUES1. Levier de fonctionnement2. Bac à miettes amovible3. Range-câble4. Bouton Décongeler5. Bouton Réchauffe

Page 8

hotpoint.eu12fr14. Utilisez l'appareil sur une surface stable et plane. N'utilisez le grille-pain qu'en position verticale.15. Ne ten

Page 9 - ATTENZIONE

hotpoint.eu13frAVANT LA PREMIEREUTILISATIONNettoyez avec soin l'extérieur de l'appareil pour enlever la poussière qui peut s'y être

Page 10 - SMALTIMENTO

hotpoint.eu14frNETTOYAGE ET ENTRETIEN1. Débranchez la prise avant le nettoyage.2. Frottez l'extérieur à l'aide d'un chiffon sec

Page 11 - INTRODUCTION

hotpoint.eu15ruКОМПЛЕКТУЮЩИЕ ИХАРАКТЕРИСТИКИ1. Рычаг2. Съемный поддон для крошек3. Отсек для сетевого шнура4. Кнопка размораживания5. Кнопка разо

Page 12 - IMPORTANT INFORMATION

ITENFRRUTRPTUAKZIstruzioni per l’usoOperating instructionsMode d’emploiИнструкции по эксплуатацииKullanma talimatlarıInstruções de UtilizaçãoІнструкці

Page 13 - CLEANING AND MAINTENANCE

hotpoint.eu16ruустановлен в прямом положении.15. Не пытайтесь вынуть продукты в процессе работы тостера.16. Прибор не предназначен для работы с

Page 14 - DISPOSAL

hotpoint.eu17ruи включите тостер без хлеба три раза на максимальной мощности, затем дайте прибору остыть.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ1. Поместите ломтики хле

Page 15 - CARACTERISTIQUES

hotpoint.eu18ruиспользуйте металлические мочалки.3. Выньте поддон для крошек внизу тостера и очистите его. При частом использовании тостера поддон

Page 16 - IMPORTANTES

hotpoint.eu19trPARÇALAR VE ÖZELLİKLER1. İşletim kolu2. Çıkarılabilir kırıntı tepsisi3. Kablo toplayıcı4. Buz çözme düğmesi5. Yeniden ısıtma düğme

Page 17

hotpoint.eu20trişletilecek şekilde tasarlanmamıştır.17. Yaralanmamak için, tost yapma işi bitince ekmeği dikkatlice çıkarın.18. Bu cihaz mutl

Page 18 - MISE AU REBUT

hotpoint.eu21trÇALIŞTIRMA1. Yiyeceği ekmek yuvası aracılığıyla tost makinesinin içine koyun; her defasında en fazla iki dilim koyabilirsiniz

Page 19 - ВСТУПЛЕНИЕ

hotpoint.eu22trTEMİZLİK VE BAKIM1. Cihazı temizlemeden önce şini mutlaka prizden çekin.2. Tost makinesi iyice soğuduktan sonra dış kısmını

Page 20

hotpoint.eu23ptPEÇAS E FUNÇÕES1. Alavanca de comando2. Tabuleiro de recolha de migalhas removível3. Arrumação do cabo eléctrico4. Botão Descongela

Page 21

hotpoint.eu24pt15. Não tente remover os alimentos enquanto a torradeira está em funcionamento.16. O aparelho não se destina a ser utilizado com um t

Page 22 - УТИЛИЗАЦИЯ

hotpoint.eu25ptANTES DA PRIMEIRAUTILIZAÇÃOLimpe o exterior do aparelho para remover qualquer pó que se possa ter acumulado. Seque com um pano seco. Re

Page 23 - PARÇALAR VE ÖZELLİKLER

TT 12E AX01329101187 6 54

Page 24 - ÖNEMLİ UYARILAR

hotpoint.eu26ptTorre os alimentos até carem dourados e não pretos ou castanhos. Remova os rebordos queimados. Não torre demasiado alimentos que

Page 25 - KULLANILMASI

hotpoint.eu27uaКОМПОНЕНТИ ЙХАРАКТЕРИСТИКИ1. Робочий важіль2. Знімний піддон для крихт3. Провід4. Кнопка розморожування5. Кнопка підігрівання6. Д

Page 26 - ELDEN ÇIKARMA

hotpoint.eu28uaкомплекту продажу виробника, може стати причиною травми або поломки.14. Користуйтеся приладом на горизонтальній стійкій поверхні.

Page 27 - INTRODUÇÃO

hotpoint.eu29uaнабрана в ванну, раковину або в інший контейнер.ПЕРЕД ПЕРШИМВИКОРИСТАННЯМОбережно протріть прилад ззовні, щоб видалити пил,

Page 28 - PRECAUÇÕES IMPORTANTES

hotpoint.eu30ua3. Не підсмажуйте продукти з надмірно рідкими інгредієнтами, такими як масло.4. Виймаючи хліб, слідкуйте за тим, щоб не заш

Page 29

hotpoint.eu31kzБӨЛШЕКТЕР МЕНМҮМКІНДІКТЕР1. Иінтірек2. Алынбалы қиқым науасы3. Кабель себеті4. Жібіту түймесі5. Қайта қыздыру түймесі6. Дисплей7.

Page 30 - ELIMINAÇÃO

hotpoint.eu32kzқолданыңыз. Тостерді тек тік күйде қосыңыз.15. Тостер жұмыс істеп тұрған кезде тағамды шығарып алуға әрекеттенбеңіз16. Құрылғы сы

Page 31 - КОМПОНЕНТИ Й

hotpoint.eu33kzАЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛАНБАСБҰРЫНҚұрылғының сыртында жиналып қалған болуы мүмкін шаңды абайлап сүртіп алыңыз. Құрғақ орамалмен құрғатыңы

Page 32 - ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖНІ

kzhotpoint.eu344. Нанды шығарып алған кезде ішкі механизмді немесе қыздыру элементтерін зақымдап алмаңыз.Тағамды тек қызарғанша қызартыңыз, қоңыр

Page 36 - МАҢЫЗДЫ САҚТЫҚ ШАРАСЫ

hotpoint.euit3PARTI E FUNZIONI1. Leva di funzionamento2. Vassoio raccoglibriciole estraibile3. Avvolgicavo4. Pulsante di scongelamento5. Pulsante

Page 37

hotpoint.eu4ittostapane è in funzione.16. Questo apparecchio non è stato progettato per funzionare con un timer esterno o un telecomando a parte.17.

Page 38 - ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ

hotpoint.eu5itAsciugate con un panno asciutto. Rimuovete etichette o adesivi eventualmente presenti. Non immergete il cavo dell'alimentazione in

Comments to this Manuals

No comments