Whirlpool SL B22 AA0 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Vacuum cleaners Whirlpool SL B22 AA0. Whirlpool SL B22 AA0 Manuel utilisateur User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT
EN
FR
RU
TR
PT
UA
KZ
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Mode d’emploi
Инструкции по эксплуатации
Kullanma talimatları
Instruções de Utilização
Інструкції з експлуатації
Пайдалану нұсқаулығы
5
15
23
33
45
55
65
75
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Summary of Contents

Page 1

ITENFRRUTRPTUAKZIstruzioni per l’usoOperating instructionsMode d’emploiИнструкции по эксплуатацииKullanma talimatlarıInstruções de UtilizaçãoІнструкці

Page 2

hotpoint.eu9itmodello con sacchettoIl ltro Pure Clean Hepa 13 assicura la massima protezione contro gli

Page 3

hotpoint.eu10itHepa 13. Il ltro Pure Clean Hepa 13 assicura la massima protezione contro gli allergeni garanten-dovi una qualità dell’aria restituita

Page 4

hotpoint.eu11itlizia quotidiana di pavimenti duri e lisci nonché di tappeti e moquette. Agite sul pedale di regolazio-ne setole (2) per pulire:Pavimen

Page 5 - SL C16 ARR

hotpoint.eu12ittole rotanti, sganciate il coperchio agendo sugli appositi agganci. Smontate quindi la spazzola rotante e procedete alla pulizia aiuta

Page 6

hotpoint.eu13it• Effettuate la pulizia dei ltri e in caso sostituiteli.• Assicuratevi che il tubo telescopico, il tubo essibile e la spaz

Page 7 - PRIMA DELL’USO

hotpoint.euhotpoint.eu14itIndesit CompanyMod. SL B16 AA0Cod. 12345678901S/N 1234567891600W 220-2 4 0 V ~ 50/ 60 HzTY P E XX-XX-XXMADE I N СДЕЛАНО

Page 8 - DELL’ ASPIRAPOLVERE (A)

hotpoint.euhotpoint.eu15enBefore you begin using the appliance, it is important that you carefully read these instructions and keep them for further r

Page 9 - PULIZIA E MANUTENZIONE

hotpoint.eu16en• Never suck up any sharp or cutting objects as this could damage the appliance.• If very ne dust or powders are sucked up s

Page 10 - Clean (G)

hotpoint.eu17enTrolley System (12) to pull out the carry handle (11) until it locks into place at the desired length.2. Having complet

Page 11

hotpoint.eu18encontainer correctly and close the dust compartment lid until it clicks into place.The appliance is equipped with a safety device t

Page 13 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

hotpoint.eu19enspecial guides in the dust compartment.14. Fit the Pure Clean dust bag using the special dust bag support.The appliance is equipped wi

Page 14

hotpoint.eu20enall the parts are in the correct position to allow lid closure. 19. Close the dust compartment lid until it clicks into place.ATTACHME

Page 15 - ELETTRODOMESTICI

hotpoint.eu21ento be cleaned, thus ensuring maximum on fabrics.To clean the plastic parts of the Upholstery brush, remove the brush from the meta

Page 16 - DESCRIPTION OF THE

hotpoint.euhotpoint.eu22ennot blocked.• Change the dust bag. If large quantities of very ne dust/powder are sucked up (e.g. our, etc), the Pure Cle

Page 17 - THE VACUUM CLEANER (A)

hotpoint.eu23frhotpoint.euCet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et ne peut pas être utilisé à des ns industrielles.

Page 18 - FEATURES

hotpoint.eufr24• Si une panne est soupçonnée, débranchez immédiatement la che de la prise électrique.• Ne mettez pas l’aspirateur dans de l’eau ou

Page 19 - MAINTENANCE

hotpoint.eu25frréduire l '«effet ventouse».5. Pour mettre l'aspirateur en pause (lorsque cette option est disponible), il est possible

Page 20

hotpoint.eufr26n'aurait pas été correctement installé.6. Fermez le couvercle du compartiment à

Page 21 - ATTACHMENTS

hotpoint.eu27fr     poussière ne se ferme pas facilement,          support

Page 22 - TROUBLESHOOTING

hotpoint.eufr28courante. 4. Laissez sécher complètement à température ambiante jusqu'à ce que toutes les pièces soient complètement sèches

Page 24 - SÉCURITÉ

hotpoint.eu29frpoussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ACCESSOIRESLes accessoires peuvent faire partie de l'équipement standard,

Page 25 - AVANT L'UTILISATION

hotpoint.eufr30l'aspirateur qui vous permettent de nettoyer en profondeur et d'enlever tous les poils, cheveux ou les acariens d

Page 26 - DE L'ASPIRATEUR (A)

hotpoint.eu31fr• La che pourrait ne pas être insérée ou bien pourrait ne pas réussir à faire contact.• Changez le sac. Si de grandes quantités de p

Page 27 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

fr32• Nettoyez les ltres et si nécessaire changez-les.• Le régulateur d’air est ouvert. Assurez-vous qu’il soit bien fermé.• Le sac Pure Clean

Page 28 - Changement du sac Pure

33ruпылесоса создана для комфортного и быстрого управления пылесосом.Данное изделие предназначено исключительно для домашнего использования и не м

Page 29

34ruсетевой розетки.• При подозрении в неисправности незамедлительно отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки.• Не погружайте

Page 30 - ACCESSOIRES

35ruэнергосберегающий режим, если он имеется, можно использовать, в зависимости от модели, кнопку режима ожидания (21) на ручке дистанц

Page 31 - Brosse pour meubles (O)

36ru          

Page 32 - RECHERCHE DES PANNES

37ru         

Page 33 - ASSISTANCE

38ruФильтр Hepa 13 задерживает 99,95 % пыли и аллергенов и обеспечивает максимально чистый исходящий воздух.

Page 35 - 

39ruДля чистки пластиковых деталей насадки снимите щетку с металлической раздвижной трубы (8) и протрите ее сухой мягкой или слегка вл

Page 36 - 

40ruЩелевая насадка, хранящаяся в отсеке для аксессуаров (28), предназначена для уборки узких труднодоступных мест.Для

Page 37 - 

41ru• Возможно, необходима чистка фильтров и их замена.• Убедитесь, чтобы раздвижная труба, гибкий шланг и щетка не были засорены.• Заменить

Page 38 - 

42ru8 800 3333 887 ** (Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территори

Page 39 - 

43ruТорговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальное значениенапряжения электропитания или диап

Page 40 - 

hotpoint.eu44ruТорговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальное значениенапряжения электропитани

Page 41 - 

hotpoint.eu45trazami kullanım pratikliği sağlayarak en uygun performansı garanti etmek üzere tasarlanmıştır.Ayrıcalıklı Trolley System, mobily

Page 42

hotpoint.eu46trgeçirmeyiniz.• Cihazı alevlerin, fırınların, yanıcı malzemelerin veya diğer ısı kaynaklarının üzerine veya yakınına bırakmayınız

Page 43 - 

hotpoint.eu47tr    2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna (18

Page 44 - 

hotpoint.eu48trcontayı yerleştiriniz.4. Motor ltresi ızgarasını (motor ltresi ile monte edilmiş olarak tedarik edilen) toz bölmesinin öze

Page 45

SL B24 AA0 | SL B22 AA0 | SL B20 AA0 SL B18 AA0 | SL B16 AA0 | SL B16 APRSL C22 AA0 | SL C20 AA0 | SL C18 AA0SL C16 ARR | SL D16 APR1122711820212224 2

Page 46 - 

hotpoint.eu49trediniz.4. Yeni bir Pure Clean toz torbasını torba desteğine geçiriniz; ve özel toz bölmesine yerleştiriniz.5. Kapatma işl

Page 47 - 

hotpoint.eu50tr4. Tüm kısımları tamamen kuruyana kadar, oda sıcaklığında tamamen kurumaya bırakınız.5. Klik sesini duyana kadar toz haznesinin

Page 48 - KULLANIMI (A)

hotpoint.eu51tr   

Page 49 - TE

hotpoint.eu52triçin, metal teleskopik borudan (8) fırçayı çıkartınız ve kuru veya haf nemli yumuşak bir bez kullanınız. Döner fırça kılları

Page 50 - 

hotpoint.eu53tr• Fiş takılmamış veya temas edemiyor olabilir.• Torbayı değiştiriniz. Çok ince büyük miktarlarda toz çekilmesi halinde (örn.

Page 51 - 

hotpoint.euhotpoint.eu54trTEKNIK SERVIS• Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (proble

Page 52 - AKSESUARLAR

hotpoint.eu55pthotpoint.euesforço e sem ter de se inclinar. Este aparelho foi desenvolvido exclusivamente para uso doméstico e não pode ser utiliz

Page 53 - 

hotpoint.eu56pt• O aparelho não deve ser deixado ao ar livre nem deve ser exposto às intempéries.• Por motivos de segurança, aconselhamos que m

Page 54 - SORUNLARIN ÇÖZÜMÜ

hotpoint.eu57pt5. Para colocar o aspirador em pausa, se presente, é possível utilizar, consoante o modelo, o botão Stand By (21) do Remote Power

Page 55 - IMHA ETME

hotpoint.eu58ptdo pó caso o saco ou o recipiente do pó não estejam instalados correctamente.6. Feche a tampa do compartimento do pó até ouvir um cliq

Page 56 - INTRODUÇÃO

hotpoint.eu5itmente per uso domestico e non può essere impie-gato per scopi industriali.Prima di utilizzare l’apparecchio, è im-portante leggere atten

Page 57 - ANTES DA UTILIZAÇÃO

hotpoint.eu59ptSe a tampa do compartimento do pó não      saco Pure Clean e/ou o respectivo suporte para o saco n

Page 58 - USO DO ASPIRADOR (A)

hotpoint.eu60pt4. Deixe-o secar completamente à temperatura ambiente até que todas as partes estejam perfeitamente secas.5. Feche a tampa do r

Page 59 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

hotpoint.eu61ptACESSÓRIOSOs acessórios podem ser fornecidos de série, consoante o modelo, ou podem ser adquiridos nos centros autorizados Hotpoi

Page 60 - Substituição do saco Pure

hotpoint.eu62ptpêlos, cabelos ou ácaros dos tecidos. Além disso, graças à grelha de protecção, as cerdas não entram em contacto com a superfíci

Page 61

hotpoint.eu63pt• A cha pode não estar inserida ou pode não estar a fazer contacto.• Troque o saco. Caso sejam aspiradas grandes quantidades de pó m

Page 62 - ACESSÓRIOS

hotpoint.euhotpoint.eu64ptASSISTÊNCIA Antes de contactar a Assistência técnica:• Verique se pode resolver sozinho a anoma-lia (consulte Solução de P

Page 63 - Escova para acolchoados (O)

hotpoint.eu65uahotpoint.euяких труднощів та необхідності нахилятися. Цей прилад розроблений виключно для побутового призначення і не має викор

Page 64 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

hotpoint.eu66uaречовини на прилад.• Не залишайте прилад на відкритому повітрі під дією негативних атмосферних агентів.• З причин безпеки ми

Page 65 - ELECTRODOMÉSTICOS

hotpoint.eu67ua

Page 66 - 

hotpoint.eu68ua5. Вставте мішок Pure Clean в утримувач мішка до упору; потім розташуйте його у відповідне відділення для пилу. 

Page 67 - 

hotpoint.eu6it• L’apparecchio non va lasciato all’aperto ed esposto alle intemperie.• Per motivi di sicurezza vi consigliamo, per la pulizia del

Page 68 - 

hotpoint.eu69uaутримувач мішка до упору; потім розташуйте його у відповідне відділення.5. Закрийте кришку відділення для пилу так, щоб пролунало

Page 69 - 

hotpoint.eu70uaнатиснувши на кнопку відкриття відділення для пилу (13) і вийміть пилозбірник (39). 2. Відкрийте кришку і спорожніть пилозбірник.3.

Page 70 - 

hotpoint.eu71ua             

Page 71 - 

hotpoint.eu72uaдля чищення особливих поверхонь, таких як дивани, матраци, покривала, подушки, тощо. Щітка оснащена обертовими щетинками, я

Page 72 - 

hotpoint.eu73ua• Вилка не вставлена в розетку або відсутній контакт.• Замініть мішок. Коли пилососом збирається велика кількість дуже дрібного

Page 73 - 

kz74uaПерш ніж звернутися по Допомогу:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Пошук і усунення несправностей”).• У протиле

Page 74 - 

kz75kzпайдалануға болмайды.         

Page 75 - 

kz76kz• Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін, баспалдақты тазалаған кезде шаңсорғышты әрдайым өзіңізден төмен ұстаңыз.   

Page 76

kz77kzЩетканы көлденең орналасқан орнына салсаңыз болғаны (29). 6. Құрылғыны өшіру үшін іске қосу/тоқтату түймесін қайтадан басыңыз.7. Айырды

Page 77 -   

kz78kz   

Page 78 - 

hotpoint.eu7itsito stazionamento orizzontale (29). 6. Per spegnere l’apparecchio premete nuova-mente il tasto di avvio/arresto.7. Staccate la spina

Page 79 - 

kz79kz       

Page 80 - 

kz80kzАса таза Нера 13 сүзгісі аллергендерге қарсы максималды қорғау деңгейін және жоғары ауа сапасын қамтамасыз етеді, себебі құрылғыдан шығарылған

Page 81 - 

kz81kzпедалін (2) төмендегілерді тазалау үшін қолданыңыз:Қатты едендерКілемдер мен мокетСтандартты/кілем щеткасының пластмассалық бөліктерін таза

Page 82 - 

kz82kzнемесе сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Айналмалы қылдарды тазалау үшін бекіту элементтерін босату арқылы қақпақты босатыңыз.

Page 83 - 

kz83kzқалмағанына көз жеткізіңіз.• Сүзгілерді тазалаңыз және қажет болса, оларды ауыстырыңыз.• Ұзарту түтігі, майысқақ түтік және щетка б

Page 84

kz84kzБіз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз. Сізге құрылғ

Page 85 - 

Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comTrolley Power2014/01 ver. 2.1.

Page 86 - 2014/01 ver. 2.1

hotpoint.eu8itPer tornare ad utilizzare il vostro aspira-polvere con il contenitore polvere, ricor-datevi di rimuovere tutte le seguenti parti: il sac

Comments to this Manuals

No comments