ITENFRRUTRPTUAKZIstruzioni per l’usoOperating instructionsMode d’emploiИнструкции по эксплуатацииKullanma talimatlarıInstruções de UtilizaçãoІнструкці
hotpoint.eu9itmodello con sacchettoIl ltro Pure Clean Hepa 13 assicura la massima protezione contro gli
hotpoint.eu10itHepa 13. Il ltro Pure Clean Hepa 13 assicura la massima protezione contro gli allergeni garanten-dovi una qualità dell’aria restituita
hotpoint.eu11itlizia quotidiana di pavimenti duri e lisci nonché di tappeti e moquette. Agite sul pedale di regolazio-ne setole (2) per pulire:Pavimen
hotpoint.eu12ittole rotanti, sganciate il coperchio agendo sugli appositi agganci. Smontate quindi la spazzola rotante e procedete alla pulizia aiuta
hotpoint.eu13it• Effettuate la pulizia dei ltri e in caso sostituiteli.• Assicuratevi che il tubo telescopico, il tubo essibile e la spaz
hotpoint.euhotpoint.eu14itIndesit CompanyMod. SL B16 AA0Cod. 12345678901S/N 1234567891600W 220-2 4 0 V ~ 50/ 60 HzTY P E XX-XX-XXMADE I N СДЕЛАНО
hotpoint.euhotpoint.eu15enBefore you begin using the appliance, it is important that you carefully read these instructions and keep them for further r
hotpoint.eu16en• Never suck up any sharp or cutting objects as this could damage the appliance.• If very ne dust or powders are sucked up s
hotpoint.eu17enTrolley System (12) to pull out the carry handle (11) until it locks into place at the desired length.2. Having complet
hotpoint.eu18encontainer correctly and close the dust compartment lid until it clicks into place.The appliance is equipped with a safety device t
BFAC DE
hotpoint.eu19enspecial guides in the dust compartment.14. Fit the Pure Clean dust bag using the special dust bag support.The appliance is equipped wi
hotpoint.eu20enall the parts are in the correct position to allow lid closure. 19. Close the dust compartment lid until it clicks into place.ATTACHME
hotpoint.eu21ento be cleaned, thus ensuring maximum on fabrics.To clean the plastic parts of the Upholstery brush, remove the brush from the meta
hotpoint.euhotpoint.eu22ennot blocked.• Change the dust bag. If large quantities of very ne dust/powder are sucked up (e.g. our, etc), the Pure Cle
hotpoint.eu23frhotpoint.euCet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et ne peut pas être utilisé à des ns industrielles.
hotpoint.eufr24• Si une panne est soupçonnée, débranchez immédiatement la che de la prise électrique.• Ne mettez pas l’aspirateur dans de l’eau ou
hotpoint.eu25frréduire l '«effet ventouse».5. Pour mettre l'aspirateur en pause (lorsque cette option est disponible), il est possible
hotpoint.eufr26n'aurait pas été correctement installé.6. Fermez le couvercle du compartiment à
hotpoint.eu27fr poussière ne se ferme pas facilement, support
hotpoint.eufr28courante. 4. Laissez sécher complètement à température ambiante jusqu'à ce que toutes les pièces soient complètement sèches
hotpoint.eu29frpoussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ACCESSOIRESLes accessoires peuvent faire partie de l'équipement standard,
hotpoint.eufr30l'aspirateur qui vous permettent de nettoyer en profondeur et d'enlever tous les poils, cheveux ou les acariens d
hotpoint.eu31fr• La che pourrait ne pas être insérée ou bien pourrait ne pas réussir à faire contact.• Changez le sac. Si de grandes quantités de p
fr32• Nettoyez les ltres et si nécessaire changez-les.• Le régulateur d’air est ouvert. Assurez-vous qu’il soit bien fermé.• Le sac Pure Clean
33ruпылесоса создана для комфортного и быстрого управления пылесосом.Данное изделие предназначено исключительно для домашнего использования и не м
34ruсетевой розетки.• При подозрении в неисправности незамедлительно отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки.• Не погружайте
35ruэнергосберегающий режим, если он имеется, можно использовать, в зависимости от модели, кнопку режима ожидания (21) на ручке дистанц
36ru
37ru
38ruФильтр Hepa 13 задерживает 99,95 % пыли и аллергенов и обеспечивает максимально чистый исходящий воздух.
P QKLMNO
39ruДля чистки пластиковых деталей насадки снимите щетку с металлической раздвижной трубы (8) и протрите ее сухой мягкой или слегка вл
40ruЩелевая насадка, хранящаяся в отсеке для аксессуаров (28), предназначена для уборки узких труднодоступных мест.Для
41ru• Возможно, необходима чистка фильтров и их замена.• Убедитесь, чтобы раздвижная труба, гибкий шланг и щетка не были засорены.• Заменить
42ru8 800 3333 887 ** (Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территори
43ruТорговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальное значениенапряжения электропитания или диап
hotpoint.eu44ruТорговая марка:Торговый знак изготовителя:Модель:Изготовитель:Страна-изготовитель:Номинальное значениенапряжения электропитани
hotpoint.eu45trazami kullanım pratikliği sağlayarak en uygun performansı garanti etmek üzere tasarlanmıştır.Ayrıcalıklı Trolley System, mobily
hotpoint.eu46trgeçirmeyiniz.• Cihazı alevlerin, fırınların, yanıcı malzemelerin veya diğer ısı kaynaklarının üzerine veya yakınına bırakmayınız
hotpoint.eu47tr 2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna (18
hotpoint.eu48trcontayı yerleştiriniz.4. Motor ltresi ızgarasını (motor ltresi ile monte edilmiş olarak tedarik edilen) toz bölmesinin öze
SL B24 AA0 | SL B22 AA0 | SL B20 AA0 SL B18 AA0 | SL B16 AA0 | SL B16 APRSL C22 AA0 | SL C20 AA0 | SL C18 AA0SL C16 ARR | SL D16 APR1122711820212224 2
hotpoint.eu49trediniz.4. Yeni bir Pure Clean toz torbasını torba desteğine geçiriniz; ve özel toz bölmesine yerleştiriniz.5. Kapatma işl
hotpoint.eu50tr4. Tüm kısımları tamamen kuruyana kadar, oda sıcaklığında tamamen kurumaya bırakınız.5. Klik sesini duyana kadar toz haznesinin
hotpoint.eu51tr
hotpoint.eu52triçin, metal teleskopik borudan (8) fırçayı çıkartınız ve kuru veya haf nemli yumuşak bir bez kullanınız. Döner fırça kılları
hotpoint.eu53tr• Fiş takılmamış veya temas edemiyor olabilir.• Torbayı değiştiriniz. Çok ince büyük miktarlarda toz çekilmesi halinde (örn.
hotpoint.euhotpoint.eu54trTEKNIK SERVIS• Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (proble
hotpoint.eu55pthotpoint.euesforço e sem ter de se inclinar. Este aparelho foi desenvolvido exclusivamente para uso doméstico e não pode ser utiliz
hotpoint.eu56pt• O aparelho não deve ser deixado ao ar livre nem deve ser exposto às intempéries.• Por motivos de segurança, aconselhamos que m
hotpoint.eu57pt5. Para colocar o aspirador em pausa, se presente, é possível utilizar, consoante o modelo, o botão Stand By (21) do Remote Power
hotpoint.eu58ptdo pó caso o saco ou o recipiente do pó não estejam instalados correctamente.6. Feche a tampa do compartimento do pó até ouvir um cliq
hotpoint.eu5itmente per uso domestico e non può essere impie-gato per scopi industriali.Prima di utilizzare l’apparecchio, è im-portante leggere atten
hotpoint.eu59ptSe a tampa do compartimento do pó não saco Pure Clean e/ou o respectivo suporte para o saco n
hotpoint.eu60pt4. Deixe-o secar completamente à temperatura ambiente até que todas as partes estejam perfeitamente secas.5. Feche a tampa do r
hotpoint.eu61ptACESSÓRIOSOs acessórios podem ser fornecidos de série, consoante o modelo, ou podem ser adquiridos nos centros autorizados Hotpoi
hotpoint.eu62ptpêlos, cabelos ou ácaros dos tecidos. Além disso, graças à grelha de protecção, as cerdas não entram em contacto com a superfíci
hotpoint.eu63pt• A cha pode não estar inserida ou pode não estar a fazer contacto.• Troque o saco. Caso sejam aspiradas grandes quantidades de pó m
hotpoint.euhotpoint.eu64ptASSISTÊNCIA Antes de contactar a Assistência técnica:• Verique se pode resolver sozinho a anoma-lia (consulte Solução de P
hotpoint.eu65uahotpoint.euяких труднощів та необхідності нахилятися. Цей прилад розроблений виключно для побутового призначення і не має викор
hotpoint.eu66uaречовини на прилад.• Не залишайте прилад на відкритому повітрі під дією негативних атмосферних агентів.• З причин безпеки ми
hotpoint.eu67ua
hotpoint.eu68ua5. Вставте мішок Pure Clean в утримувач мішка до упору; потім розташуйте його у відповідне відділення для пилу.
hotpoint.eu6it• L’apparecchio non va lasciato all’aperto ed esposto alle intemperie.• Per motivi di sicurezza vi consigliamo, per la pulizia del
hotpoint.eu69uaутримувач мішка до упору; потім розташуйте його у відповідне відділення.5. Закрийте кришку відділення для пилу так, щоб пролунало
hotpoint.eu70uaнатиснувши на кнопку відкриття відділення для пилу (13) і вийміть пилозбірник (39). 2. Відкрийте кришку і спорожніть пилозбірник.3.
hotpoint.eu71ua
hotpoint.eu72uaдля чищення особливих поверхонь, таких як дивани, матраци, покривала, подушки, тощо. Щітка оснащена обертовими щетинками, я
hotpoint.eu73ua• Вилка не вставлена в розетку або відсутній контакт.• Замініть мішок. Коли пилососом збирається велика кількість дуже дрібного
kz74uaПерш ніж звернутися по Допомогу:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Пошук і усунення несправностей”).• У протиле
kz75kzпайдалануға болмайды.
kz76kz• Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін, баспалдақты тазалаған кезде шаңсорғышты әрдайым өзіңізден төмен ұстаңыз.
kz77kzЩетканы көлденең орналасқан орнына салсаңыз болғаны (29). 6. Құрылғыны өшіру үшін іске қосу/тоқтату түймесін қайтадан басыңыз.7. Айырды
kz78kz
hotpoint.eu7itsito stazionamento orizzontale (29). 6. Per spegnere l’apparecchio premete nuova-mente il tasto di avvio/arresto.7. Staccate la spina
kz79kz
kz80kzАса таза Нера 13 сүзгісі аллергендерге қарсы максималды қорғау деңгейін және жоғары ауа сапасын қамтамасыз етеді, себебі құрылғыдан шығарылған
kz81kzпедалін (2) төмендегілерді тазалау үшін қолданыңыз:Қатты едендерКілемдер мен мокетСтандартты/кілем щеткасының пластмассалық бөліктерін таза
kz82kzнемесе сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Айналмалы қылдарды тазалау үшін бекіту элементтерін босату арқылы қақпақты босатыңыз.
kz83kzқалмағанына көз жеткізіңіз.• Сүзгілерді тазалаңыз және қажет болса, оларды ауыстырыңыз.• Ұзарту түтігі, майысқақ түтік және щетка б
kz84kzБіз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз. Сізге құрылғ
Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comTrolley Power2014/01 ver. 2.1.
hotpoint.eu8itPer tornare ad utilizzare il vostro aspira-polvere con il contenitore polvere, ricor-datevi di rimuovere tutte le seguenti parti: il sac
Comments to this Manuals