Whirlpool AWE 6318 User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Whirlpool AWE 6318. Инструкция по эксплуатации Whirlpool AWE 6318

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 14
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
• Сохраняйте настоящее Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ; в случае
передачи стиральной машины другому лицу
передайте ему также Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ.
Настоящая стиральная машина предназначена
для стирки и отжима белья в количестве,
которое используется в хозяйстве.
При использовании стиральной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в
настоящем Руководстве по эксплуатации и в
Таблице программ.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1.
Снимите упаковку и проверьте состояние машины
a. Разрежьте и снимите упаковочную пленку.
b. Снимите защитные прокладки сверху и
предохранительные уголки.
c. Снимите нижние защитные прокладки, наклонив
и повернув машину относительно заднего
нижнего угла. Убедитесь, что пластиковая
деталь нижней защитной прокладки (если
таковая имелась на вашей машине) осталась в
упаковке, а не на дне машины.
Это важно, т. в противном случае пластик может
привести к повреждению стиральной машины во
время ее работы.
d. Откройте крышку, слегка нажав на нее с одновре-
менным поднятием рукоятки. Выньте полистиро-
ловую прокладку (в зависимости от модели).
e. Снимите с панели управления голубую защитную
пленку (в зависимости от модели).
Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная
машина не имеет повреждений. В случае
сомнений не пользуйтесь стиральной машиной.
Обратитесь в сервисный центр или к своему
местному дилеру.
Храните упаковочные материалы (целлофановые
пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в
недоступных для детей местах; они являются
потенциальными источниками опасности.
Если перед доставкой машина находилась на
морозе, перед распаковкой необходимо
выдержать ее при комнатной температуре в
течение нескольких часов.
2. Снятие транспортировочной скобы
Стиральная машина снабжена транспортиро-
вочными винтами и скобой, предназначенными
для предотвращения повреждения машины при
перевозке. Прежде чем пользоваться
стиральной машиной, необходимо снять
транспортировочную скобу м. Установка/
“Снятие транспортировочной скобы”).
3. Установка стиральной машины
Устанавливайте машину на ровный и устойчивый пол.
Отрегулируйте ножки так, чтобы машина
стояла устойчиво и ровно м. “Установка”/
“Регулировка ножек).
В случае деревянных или так называемых
“плавающих полов апример, некоторых типов
паркета или ламинированных полов)
устанавливайте машину на прикрепленный к
полу лист фанеры размером 40 x 60 см и
толщиной не менее 3 см.
Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия
в основании вашей машины (если таковые
имеются на вашей модели) не перекрыты
ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
Подсоедините наливной шланг в соответствии с
нормами местной службы водоснабжения (см.
“Установка”/Подсоединение наливного шланга”).
Подача воды: Только холодная вода
Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4
Давление: 100-1000 кПа (1-10 бар).
Для подсоединения стиральной машины к
водопроводу используйте только новые шланги.
Ранее использовавшиеся шланги не подлежат
дальнейшей эксплуатации и должны быть
утилизированы.
5. Сливной шланг
Надежно подсоедините выпускной шланг к
сифону или к иному канализационному оттоку
м. Установка/ Подсоединение сливного
шланга”).
Если стиральная машина соединена со встроенной
системой слива, проверьте наличие в ней
специального отверстия, позволяющего
исключить одновременное осуществление
подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями изготовителя и
действующими местными правилами техники
безопасности.
Технические данные (напряжение, мощность и
номиналы предохранителей) указаны на табличке
на задней стенке машины.
Машина должна подключаться к сети только
через заземленную розетку в соответствии с
установленными нормами. Заземление машины
обязательно по закону. Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность за материальный
ущерб или травмы людей или животных,
явившиеся прямым или косвенным результатом
несоблюдения данных указаний.
Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми розетками.
Прежде чем выполнять какиеибо операции по
техобслуживанию стиральной машины,
отсоедините ее от электрической сети.
Доступ к электрической вилке или к двухполюс-
ному выключателю должен быть возможен в
любой момент и после установки машины.
Не пользуйтесь стиральной машиной, если она
была повреждена во время транспортировки.
Сообщите об этом в сервисный центр.
Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов
сервисного центра.
Стиральная машина должна быть подключена к
эффективному контуру заземления,
выполненному в соответствии с действующими
нормами. В частности, стиральные машины,
установленные в помещениях с душем или ванной,
должны быть защищены дифференциальным
предохранителем номиналом не менее 30 мА.
Заземление машины обязательно по закону.
Изготовитель снимает с себя всякую ответствен-
ность за материальный ущерб или травмы людей
или животных, явившиеся прямым или косвенным
результатом несоблюдения данных указаний.
Стиральная машина должна использоваться только
в быту и только в соответствии со своим назначением.
Размеры:
Ширина: 400 мм
Высота: 900 мм
Глубина: 600 мм
RU 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 13 14

Summary of Contents

Page 1 - НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ

НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ• Сохраняйте настоящее Руководство по эксплуатации и Таблицу программ; в случае передачи стиральной машины другому лицу передайте

Page 2 - ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

RU 10Корпус машины и панель управления• Протирайте мягкой влажной тряпкой.• В случае необходимости используйте для чистки стиральной машины мыль

Page 3 - УСТАНОВКА

RU 11РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙВ данной стиральной машине предусмотрены автоматические защитные функции, позволяющиевыявить сбои и определит

Page 4 - Подсоединение сливного шланга

RU 12Засветилась контрольная лампочка, индуцирующая неисправностьОписание - Причины - Способы устранения“Закрыт кран подачи воды”Отсутствие подачи ил

Page 5 - ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ К СТИРКЕ

RU 13Засветилась контрольная лампочка, индуцирующая неисправностьИндикация надисплее (если имеется)Описание - Причины - Способы устранения “С

Page 6 - Загрузка вещей в машину

RU 14СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР1. Отсоедините стиральную машину от электросети.2. Закройте кран подачи воды.3. Отсоедините наливной и сливной шланги.4. Слейт

Page 7 - МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ1. Инструкции по безопасности• Стиральная машина предназначена для использования только в закрытом пом

Page 8 - Использование крахмала

Снятие транспортировочной скобыСтиральная машина снабжена транспортировочнойскобой, предназначенной для предотвращенияповреждения машины при перевозке

Page 9 - ЧИСТКА И УХОД

RU 4Подсоединение наливного шланга1. Внимательно подсоедините подающий шланг к вентилю расположенному на задней стенке стиральной машины (“A”);

Page 10

RU 5Для удаления воды, которая могла остаться в машине после испытаний на заводе - изготовителе, мы рекомендуем выполнить короткий цикл стирки без бел

Page 11

RU 6Загрузка вещей в машину1. Откройте крышку машины, потянув ее вверх.2. Откройте барабан: - нажатием на предохранитель дверок барабана

Page 12

RU 7МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИВыбор нужного моющего средства идобавокВыбор моющего средства зависит от: - типа ткани (хлопок, не требующие особого

Page 13

RU 8Использование хлорного отбеливателя• Стирайте белье в выбранной программе (Хлопок, Синтетика), добавив нужное количество хлорного отбеливате

Page 14 - ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ

ARU 9Дозатор моющих средствДля предотвращения накапливания отложений моющихсредств следует регулярно, по крайней мере, 3-4 раза вгод, чистить дозатор

Related models: AWE 8629

Comments to this Manuals

No comments