27" (69 CM) ELECTRIC WASHER/DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA ELÉCTRICA DE 27" (69 CM)INST
101. Loosen or remove center, silver-colored terminal block screw.2. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire ca
11Venting RequirementsWARNING: To reduce the risk of fire, this washer/dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ord
12The angled hood style (shown here) is acceptable. An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. Exhaust
13For laundry tub or standpipe drain systems1. Make sure drain hose form is in correct position. 2. Put hooked end of drain hose into laundry tub or s
14Secure the Drain Hose1. Move the washer/dryer to its final location and remove any cardboard used to move the washer/dryer.2. Locate the remaining p
15Special provisions for mobile home installationsThe exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure
16Complete Installation1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.2
17INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA ELÉCTRICA DE 27" (69 CM)SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORAINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNHerra
18Piezas alternativas Es posible que su instalación requiera piezas adicionales. Para obtener información acerca de cómo pedirlas, consulte los número
19 Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. Para la instalación en cló
2INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
20Conexión eléctricaPara instalar su lavadora/secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las i
21Conexión eléctrica - Sólo en EE. UU.1. Desconecte el suministro de energía.2. Quite el tornillo de sujeción y la tapa del bloque de terminal. 3. Ins
22 Haga pasar el cable de suministro eléctrico a través del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de
231. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal.2. Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor de tierra ex
243. Conecte el hilo de puesta a tierra (verde o desnudo) del cable de conexión directa al tornillo del conductor externo a tierra. Apriete el tornill
251. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal.2. Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco
26Requisitos de ventilaciónADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta lavadora/secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.IMPORTANTE: Obser
27RespiraderoLos estilos recomendados de capotas de ventilación se ilustran aquí.El estilo de capota de ventilación angular (que se ilustra aquí) es a
28Instalación de las patas niveladorasInstale las patas niveladoras delanteras1. Apuntale la parte frontal de la lavadora/secadora unas 4" (10,2
29Conecte las mangueras de entrada1. Inserte una nueva arandela plana en cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente firmemente las arandelas en
3Location Requirements You will need A location that allows for proper exhaust installation. See “Venting Requirements.” A separate 30-amp circuit.
30Fijación de la manguera de desagüe1. Traslade la lavadora/secadora a su ubicación final y quite el cartón que haya usado para moverlo.2. Ubique la p
31NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Sírvase consultar la sección “Ayuda o servicio téc
322. Si la lavadora/secadora no está nivelada, levante la parte frontal con el bloque de madera y ajuste las patas hacia arriba o hacia abajo, según s
33INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONLAVEUSE/SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE DE 27" (69 CM)SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEINSTRUCTIONS D'INSTALLATIONOutill
34Autres piècesVotre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Pour commander, veuillez consulter les numéros sans frais d'interur
35Dégagements de séparation à respecterL’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte de la sécheuse.Dimensions de
36Système de vidange avec évier de buanderie (illustration C)L'évier de buanderie nécessite une capacité minimum de 20 gal. (76 L). Le dessus de
37Exigences concernant l'évacuationAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette laveuse/sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L&apo
38ÉvacuationLes styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous.Le clapet incliné (illustré ici) est acceptable. Terminer le conduit d'é
39Installation des pieds de nivellementInstallation des pieds de nivellement avant1. Relever l'avant de la laveuse/sécheuse d'environ 4"
4Mobile home installations require: Metal exhaust system hardware, which is available for purchase from your dealer. Special provisions must be made
40Nettoyer les conduites d'eau Laisser l’eau couler des deux robinets et des tuyaux d’alimentation, dans un évier de buanderie, un conduit d’éva
41Planification du système d’évacuationChoisir un type de système d’évacuationInstallations d’évacuation recommandéesLes installations typiques consis
42Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le plus d
43Raccordement du conduit d'évacuation1. À l'aide d'une bride de serrage de 4" (10,2 cm), relier le conduit d'évacuation à la
W10118289A2006.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.Benton Harbor, Michigan 49022TM DURASAFE is a trademark of Whirl
5If your outlet looks like this:4-wire receptacle (14-30R)Then choose a 4-wire power supply cord with ring or spade terminals and UL listed strain rel
6 Electrical Connection - U.S.A. Only1. Disconnect power.2. Remove the hold-down screw and terminal block cover. 3. Install strain relief.Style 1: Pow
7 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain
81. Remove center, silver-colored terminal block screw.2. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire
93. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw.4. Place the hooked ends of the other p
Comments to this Manuals