
FRONT-LOADINGAUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service call: 1-800-253-130
10FEATURES AND BENEFITSElectronic ControlsFlexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert.Smart DispensersThe sma
11WASHER USENOTE: The panel shown above may be different from that of your model.Starting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric sho
126. Select the desired MODIFIERS. Not all modifiers are available with all cycles and options. See “Modifiers.”7. If desired, select the END OF CYCLE
13 Powdered detergent: Put the separator in the back position, behind the guides, as shown following. There will be a gap between the bottom of the w
14To lock the controlsSelect and hold END OF CYCLE SIGNAL for 3 seconds.The CONTROL LOCKED status light glows. To unlock the controlsSelect and hold E
15Preset cycle settingsEach cycle has a preset Soil Level (cycle time), Water Temperature, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended
16Wash/Rinse TempSelect a water temperature based on the type of load you are washing. Use the warmest wash water safe for fabrics. Follow garment lab
17LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Use only High Efficiency deter
18WASHER CARECleaning Your WasherCleaning the door seal1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the gray c
197. Once the cleaning cycle has begun, allow the cycle to complete. An estimated cycle time will appear on the display.8. After the cleaning cycle is
2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...
20TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call...Washer displaying code message and tone sounds
21 Is the “SUD” routine active?Cycle will complete once extra suds are removed. Is the load balanced?A single or bulky item may cause imbalance. Add
22Gray whites, dingy colors Did you properly sort the load?Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a load. Sort dark clothes from whi
23WHIRLPOOL®WASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to ins
24SEGURIDAD DE LA LAVADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us
25REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas con
26Requisitos para la ubicaciónLa selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible
27Recomendaciones de espacios de instalación para instalación empotrada o en el armario, con lavadora y secadora apiladasLas dimensiones que se muestr
28Requisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles.
292. Una vez que el perno esté flojo, muévalo hacia el centro del agujero y jálelo hacia fuera por completo, incluyendo el espaciador de plástico que
3WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
30Para evitar que el agua de desagüe vuelva a la lavadora: No enderece la manguera de desagüe, y no fuerce el exceso de la manguera de desagüe dentro
31CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOSControles electrónicosLos controles electrónicos flexibles son fáciles de usar tanto sea usted principiante o experto.De
32USO DE LA LAVADORANOTA: El panel que se muestra más arriba puede ser diferente del de su modelo.Puesta en marcha de la lavadoraADVERTENCIA: A fin de
332. Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza hasta que escuche el chasquido de la traba. La puerta de la lavadora permanecerá con segu
34Compartimiento para el detergente(Letra C en la ilustración del depósito)Agregue detergente en polvo o líquido de alto rendimiento (HE) a este compa
35Luces de estadoEstas luces muestran en qué porción del ciclo está funcionando la lavadora. También indican cuándo se puede agregar un artículo en el
36Normal/Informal (Normal/Casual)Use este ciclo para lavar telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de negocios informal, fibras mixta
37OpcionesUsted puede personalizar su lavado al agregar opciones a sus selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar una opción después del inicio del
38Guía para el lavadoConsulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las o
39Selección de la ropa Separe las prendas con suciedad profunda de las que están ligeramente sucias, aún cuando éstas normalmente se lavarían juntas.
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.
40 Oprima el botón de Enjuague adicional (EXTRA RINSE) 4 veces en 5 segundos para iniciar el ciclo. La puerta se bloqueará y se comenzará a llenar la
414. Cierre ambos grifos de agua.5. Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos y elimine el agua.Para volver a usar la lavadora:1. Dej
42La lavadora no funciona Revise lo siguiente:¿Se ha enchufado el cable eléctrico en un contacto de tres terminales con conexión a tierra?¿Se ha cer
43 ¿Dejó la puerta abierta después del uso?Esta lavadora tiene un sello hermético que evita las fugas de agua. Para evitar olores, deje la puerta abi
44AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el c
45GARANTÍA DE LA LAVADORA WHIRLPOOL® GARANTÍA TOTAL DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora un us
46SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o
47EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se tro
48Exigences d’emplacementLe choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le ‘‘déplacemen
49Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions ind
5Location RequirementsSelecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.”Your washer ca
50Spécifications électriques Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise.
512. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et retirer complètement le boulon, y compris la cale d’espacement en plastique couvran
52Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l’excédent de tuyau dans le tuyau de rej
53CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESCommandes électroniquesLes commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser que vous soyez un novice ou un exp
54UTILISATION DE LA LAVEUSEREMARQUE : Le panneau illustré ci-dessus peut être différent de celui de votre modèle.Mise en marche de la laveuseAVERTISSE
552. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à l’enclenchement qui verrouille la porte. La porte de la laveuse demeurera verrouil
56Compartiment pour détergent (Lettre C dans l'illustration des compartiments)Ajouter le détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour vo
57Témoins lumineuxCes témoins lumineux montrent quelle portion du programme de la laveuse est en fonctionnement. Ils indiquent aussi quand vous pouvez
58Normal/Casual (Normal/Tout-aller)Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus n’exigeant pas de repassage tels que chemises de sport, chem
59OptionsVous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à vos sélections de programme. Vous pouvez ajouter ou changer l’option après a
6Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spa
60Guide de lessivageSe référer à ce tableau pour des types de charges suggérés et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent les options di
61Tri Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la
624. Pour accéder au programme, il faut appuyer sur une combinaison spécifique de boutons. Sélectionner le bouton POWER (alimentation). Sélectionner
63Préparation de la laveuse pour l’hiver :1. Verser 1 pte (1 L) d’antigel de type pour véhicule récréatif, dans le tambour.2. Faire exécuter à la lave
64La laveuse ne se met pas en marche Vérifier ce qui suit :Le cordon d’alimentation est-il branché sur une prise à 3alvéoles reliée à la terre?La po
65Charge trop mouillée Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?Choisir un programme avec une vitesse d’essorage plus élevée. Avez-
66ASSISTANCE OU SERVICEAvant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite d
67GARANTIE DE LA LAVEUSE WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entret
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LPlicensee in CanadaThe Woolmark symbol is a registered trademark of The Wo
7Electrical Requirements A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is rec
82. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. 3. On
9Secure the Drain Hose1. Drape the power cord over the washer top.2. Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap p
Comments to this Manuals