Whirlpool 8182674 User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Whirlpool 8182674. Whirlpool 8182674 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRONT-LOADING
AUTOMATIC WASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
LAVADORA AUTOMÁTICA
DE CARGA FRONTAL
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-253-1301
o visite nuestro sitio web en
www.whirlpool.com o www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUE À
CHARGEMENT FRONTAL
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
461970226801
8182674
®
Designed to use only HE
High Efficiency Detergent
Diseñada para utilizar
solamente detergente de
alta eficacia
Conçue pour l’utilisation
d’un détergent haute
efficacité seulement
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Manual de Uso y Cuidado

FRONT-LOADINGAUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service call: 1-800-253-130

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10FEATURES AND BENEFITSElectronic ControlsFlexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert.Smart DispensersThe sma

Page 3 - WASHER SAFETY

11WASHER USENOTE: The panel shown above may be different from that of your model.Starting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric sho

Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

126. Select the desired MODIFIERS. Not all modifiers are available with all cycles and options. See “Modifiers.”7. If desired, select the END OF CYCLE

Page 5 - A. Recessed area

13 Powdered detergent: Put the separator in the back position, behind the guides, as shown following. There will be a gap between the bottom of the w

Page 6

14To lock the controlsSelect and hold END OF CYCLE SIGNAL for 3 seconds.The CONTROL LOCKED status light glows. To unlock the controlsSelect and hold E

Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

15Preset cycle settingsEach cycle has a preset Soil Level (cycle time), Water Temperature, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended

Page 8 - Floor drain

16Wash/Rinse TempSelect a water temperature based on the type of load you are washing. Use the warmest wash water safe for fabrics. Follow garment lab

Page 9

17LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Use only High Efficiency deter

Page 10 - FEATURES AND BENEFITS

18WASHER CARECleaning Your WasherCleaning the door seal1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the gray c

Page 11 - WASHER USE

197. Once the cleaning cycle has begun, allow the cycle to complete. An estimated cycle time will appear on the display.8. After the cleaning cycle is

Page 12 - Detergent compartment

2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...

Page 13 - B. Guide

20TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call...Washer displaying code message and tone sounds

Page 14

21 Is the “SUD” routine active?Cycle will complete once extra suds are removed. Is the load balanced?A single or bulky item may cause imbalance. Add

Page 15 - Modifiers

22Gray whites, dingy colors Did you properly sort the load?Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a load. Sort dark clothes from whi

Page 16 - Laundry Guide

23WHIRLPOOL®WASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to ins

Page 17 - LAUNDRY TIPS

24SEGURIDAD DE LA LAVADORASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, us

Page 18 - WASHER CARE

25REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas con

Page 19

26Requisitos para la ubicaciónLa selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible

Page 20 - TROUBLESHOOTING

27Recomendaciones de espacios de instalación para instalación empotrada o en el armario, con lavadora y secadora apiladasLas dimensiones que se muestr

Page 21

28Requisitos eléctricos Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles.

Page 22 - ASSISTANCE OR SERVICE

292. Una vez que el perno esté flojo, muévalo hacia el centro del agujero y jálelo hacia fuera por completo, incluyendo el espaciador de plástico que

Page 23 - WASHER WARRANTY

3WASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Page 24 - SEGURIDAD DE LA LAVADORA

30Para evitar que el agua de desagüe vuelva a la lavadora: No enderece la manguera de desagüe, y no fuerce el exceso de la manguera de desagüe dentro

Page 25 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

31CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOSControles electrónicosLos controles electrónicos flexibles son fáciles de usar tanto sea usted principiante o experto.De

Page 26 - ¹⁄₂"

32USO DE LA LAVADORANOTA: El panel que se muestra más arriba puede ser diferente del de su modelo.Puesta en marcha de la lavadoraADVERTENCIA: A fin de

Page 27 - ¹⁄₂"**

332. Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza hasta que escuche el chasquido de la traba. La puerta de la lavadora permanecerá con segu

Page 28 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

34Compartimiento para el detergente(Letra C en la ilustración del depósito)Agregue detergente en polvo o líquido de alto rendimiento (HE) a este compa

Page 29

35Luces de estadoEstas luces muestran en qué porción del ciclo está funcionando la lavadora. También indican cuándo se puede agregar un artículo en el

Page 30 - ADVERTENCIA

36Normal/Informal (Normal/Casual)Use este ciclo para lavar telas inarrugables como camisas deportivas, blusas, ropa de negocios informal, fibras mixta

Page 31 - CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

37OpcionesUsted puede personalizar su lavado al agregar opciones a sus selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar una opción después del inicio del

Page 32 - USO DE LA LAVADORA

38Guía para el lavadoConsulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las o

Page 33

39Selección de la ropa Separe las prendas con suciedad profunda de las que están ligeramente sucias, aún cuando éstas normalmente se lavarían juntas.

Page 34

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.

Page 35 - Luces de estado

40 Oprima el botón de Enjuague adicional (EXTRA RINSE) 4 veces en 5 segundos para iniciar el ciclo. La puerta se bloqueará y se comenzará a llenar la

Page 36

414. Cierre ambos grifos de agua.5. Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos y elimine el agua.Para volver a usar la lavadora:1. Dej

Page 37 - Modificadores

42La lavadora no funciona Revise lo siguiente:¿Se ha enchufado el cable eléctrico en un contacto de tres terminales con conexión a tierra?¿Se ha cer

Page 38 - CONSEJOS DE LAVANDERÍA

43 ¿Dejó la puerta abierta después del uso?Esta lavadora tiene un sello hermético que evita las fugas de agua. Para evitar olores, deje la puerta abi

Page 39 - CUIDADODELALAVADORA

44AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el c

Page 40 - Mangueras de entrada de agua

45GARANTÍA DE LA LAVADORA WHIRLPOOL® GARANTÍA TOTAL DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la lavadora un us

Page 41 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

46SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o

Page 42

47EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se tro

Page 43

48Exigences d’emplacementLe choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le ‘‘déplacemen

Page 44 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

49Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions ind

Page 45

5Location RequirementsSelecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.”Your washer ca

Page 46 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

50Spécifications électriques Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise.

Page 47 - EXIGENCES D’INSTALLATION

512. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et retirer complètement le boulon, y compris la cale d’espacement en plastique couvran

Page 48

52Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l’excédent de tuyau dans le tuyau de rej

Page 49 - ¹₂"**

53CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESCommandes électroniquesLes commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser que vous soyez un novice ou un exp

Page 50 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

54UTILISATION DE LA LAVEUSEREMARQUE : Le panneau illustré ci-dessus peut être différent de celui de votre modèle.Mise en marche de la laveuseAVERTISSE

Page 51

552. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à l’enclenchement qui verrouille la porte. La porte de la laveuse demeurera verrouil

Page 52 - AVERTISSEMENT

56Compartiment pour détergent (Lettre C dans l'illustration des compartiments)Ajouter le détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour vo

Page 53 - CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

57Témoins lumineuxCes témoins lumineux montrent quelle portion du programme de la laveuse est en fonctionnement. Ils indiquent aussi quand vous pouvez

Page 54 - UTILISATION DE LA LAVEUSE

58Normal/Casual (Normal/Tout-aller)Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus n’exigeant pas de repassage tels que chemises de sport, chem

Page 55 - Choix du détergent approprié

59OptionsVous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à vos sélections de programme. Vous pouvez ajouter ou changer l’option après a

Page 56 - Compartiment pour détergent

6Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spa

Page 57 - Programmes

60Guide de lessivageSe référer à ce tableau pour des types de charges suggérés et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent les options di

Page 58

61Tri Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la

Page 59 - Modificateurs

624. Pour accéder au programme, il faut appuyer sur une combinaison spécifique de boutons. Sélectionner le bouton POWER (alimentation). Sélectionner

Page 60 - CONSEILS DE LESSIVAGE

63Préparation de la laveuse pour l’hiver :1. Verser 1 pte (1 L) d’antigel de type pour véhicule récréatif, dans le tambour.2. Faire exécuter à la lave

Page 61 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

64La laveuse ne se met pas en marche Vérifier ce qui suit :Le cordon d’alimentation est-il branché sur une prise à 3alvéoles reliée à la terre?La po

Page 62 - Nettoyage de l’extérieur

65Charge trop mouillée Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?Choisir un programme avec une vitesse d’essorage plus élevée. Avez-

Page 63 - DÉPANNAGE

66ASSISTANCE OU SERVICEAvant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite d

Page 64

67GARANTIE DE LA LAVEUSE WHIRLPOOL® GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entret

Page 65

® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LPlicensee in CanadaThe Woolmark symbol is a registered trademark of The Wo

Page 66 - ASSISTANCE OU SERVICE

7Electrical Requirements A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is rec

Page 67

82. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt. 3. On

Page 68 - 461970226801

9Secure the Drain Hose1. Drape the power cord over the washer top.2. Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap p

Comments to this Manuals

No comments