10DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl
11DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschtrockner nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienstwenden (siehe Seite 12),
12DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 11); Starten Si
14SL Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebiuporabili. Èe boste Pralnosuilni stroj prodali, ganehali uporabljati ali premestili drugam, n
15SLNamestitev odtoène ceviOdtoèno cev, ki ne smebiti prepognjena,prikljuèite na odtoènisistem ali na odtok nazidu, ki sta v viini 65 -100 cm od tal;
16SLUpravljalna ploèaOpis pralnega strojaPredal za pralna sredstvaTipkaVKLOP/IZKLOPTipkaSTART/RESETPredal za pralna sredstva: za odmerjanjedetergento
17SL Znak ZAGON/BLOKIRANA VRATCA:Prigani znak pomeni: vratca so blokirana, da jih ne bi pomotoma odprli. Preden odpremo vratca, je potrebnopoèakati,
18SLLastnosti tkanine in stopnjaumazanostiProgramTempe-raturaSuenjeDetergentMehèalecTrajanjeprograma(v minutah)Potek programapredp-ranjepranjeStandar
2DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie i
19SLFunkcije Uèinek Opombe za uporaboNarazpolago:ZakasnitevzaèetkapranjaPrestavi zaèetekpranja za najveè 9ur.Veèkrat pritisnite na tipko, da se bo pri
20SLPredal za pralna sredstvaDobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnegaodmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo,perilo ni niè bolje
21SLOpozorila in nasveti Ta Pralnosušilni stroj je izdelan po mednarodnihvarnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednjaopozorila, ki so zapisana z
22SLVzdrevanje in èièenjeOdklop vodovodne in elektriène napeljave Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode.Tako zmanjate izrabo vodovodnega sis
23SLMotnje in njihovoodpravljanjeLahko se zgodi, da Pralnosuilni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 60), preverite spomoèjo nasl
24SLPreden poklièete pooblaèeni servis: Poglejte, èe lahko motnjo odpravite sami (glej str. 59); Ponovno poenite program, da preverite, ali je bi
28SL195074260.00 10/2008 - Xerox Business Services
3DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in eine
4DESchalterblendeBeschreibung desWaschtrocknerWaschmittelschubladeTasteEIN/AUSTasteSTART/RESETWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze (sieh
5DE Kontrollleuchte ON/FÜLLFENSTER GESPERRTIst diese Kontrollleuchte eingeschaltet, bedeutet dies, dass das Füllfenster gesperrt ist. Um ungewollte
6DEGewebeart undVerschmutzungsgradWaschpro-grammeTe m p e -raturTroc-knenWaschm ittelWeich-spülerProgramm-dauer ca.(M in.)Beschreibung derWaschprogra
7DEIndividualisierungenC Einstellen der TemperaturDurch Drehen des Wahlschalters TEMPERATUR wird die Waschtemperatur eingestellt. (siehe Programmt
8DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt r
9DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschtrockner wurde nach den strengsten interna-tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nach
Comments to this Manuals