IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREItaliano, 1 English, 13GBIBCB 313/B GE/HABCB 313/B GE S/HABCB 333/B GE/HABCB 333/B GE S/HASommar
10IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
I11Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di
12I195062130.00 01/2007 - Xerox Business ServicesAssistenza12Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta auto
Operating InstructionsContentsInstallation, 14Positioning and connectionDescription of the appliance, 15-16Overall viewControl panelStart-up and use,
14GBInstallation! Before placing your new freezer into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformation
GB15Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
16GBControl panel REFRIGERATOR OPERATION KnobThis knob turns the refrigerator compartment on oroff and enables you to set the relative operatingtempe
GB17Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting
18GBUsing the displaySetting the temperatureIf the compartment concerned is switched off, the wordOFF will appear on the relative indication space on
GB19Food hygiene1. Once you have bought your food, remove all externalpackaging made of paper/cardboard or otherwrappers, which could introduce bacte
2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura
20GB trays.The Easy Ice trays are set into the top part of the freezerdrawers to maximise the space within the freezer. Thetrays are drip-free and sea
GB21Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
22GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
GB23TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun
24GBAssistanceBefore calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the
ECOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORManual de instruccionesSumarioInstalación, 26Colocación y conexiónDescripción del aparato, 27-28Vista en conjuntoPane
26E! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, controle que permanezca junto
E27Balconcito extraíble contapa, con HUEVERA yCOMPARTIMIENTOPARAMANTEQUILLA*Balconcito extraíblePORTAOBJETOSBalconcitoBOTELLASCubeta de HIELO PANEL
28EPanel de control Perilla de FUNCIONAMIENTO DEL EFRIGERADORAdministra el encendido y apagado delcompartimiento refrigerador y permite fijar lascorr
E29Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en marcha el aparato, siga lasinstrucciones sobre la instalación (ver Insta
I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
30ECómo moverse en el displaySelección de las temperaturas:Si el compartimiento en cuestión está apagado, en elespacio correspondiente de comunicación
E31La higiene de los alimentos Después de la compra de los alimentos, elimine todotipo de envoltura externa de papel, cartón o de otromaterial que po
32ECubeta de hielo.Su colocación en la parte superior de los cajones delfreezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está encontacto con los alim
E33ABMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de
34EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
E35Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle queno
36EAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Si, no
PTCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORInstruções para a utilizaçãoÍndiceInstalação, 38Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 39-40Vista geralPaine
38PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesm
PT39Descrição doaparelho Variáveis em número e/ou na posição.* Presente somente em alguns modelos.Visão geralEstas instruções sobre a utilização são
4IPannello di controllo Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFEROGestisce laccensione e lo spegnimento delloscomparto frigorifero e permette di impostare l
40PTPainel de comandos Selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICOPara ligar e desligar e desligar o compartimentofrigorífero e possibilita definir as r
PT41Início e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruçõesde instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o apar
42PTComo deslocar-se no ecrãDefinição das temperaturas:Se o compartimento em questão estiver desligado, noespaço do ecrã correspondente à sinalização
PT43A higiene alimentar 1.Depois de comprar alimentos, tire-os de todas asembalagens exteriores em papel/cartolina ou outrasembalagens, que podem intr
44PTRecipiente para geloA posição na parte superior das gavetas no vão do freezerassegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais emcontacto com os a
PT45Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
46PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f
PT47Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique senão
48PT195062130.00 01/2007 - Xerox Business ServicesAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja
I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle
6IUtilizzare il displayImpostare la temperaturaSe il vano interessato è spento, sul relativo spazio disegnalazione sul display (Impostazione SCOMPARTO
I7Ligiene alimentare Dopo lacquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipodi confezione esterna in carta/cartone o altri involucri,che potrebbero
8IBacinella GHIACCIO.La collocazione sulla parte superiore dei cassetti ripistinel vano freezer garantisce una maggior pulizia (ilghiaccio non viene p
I9ABManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di alime
Comments to this Manuals