30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOODInstallation Instructions and Use & Care GuideHOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36&q
10If using a vertical round vent:Attach round vent connector with 2 screws. Install a round damper (purchased separately).For non-vented installations
11Make Electrical ConnectionDirect Wire Installation1. Connect the white wire of the home power supply cable with the white wire in the range hood usi
12RANGE HOOD USERange Hood ControlsThe range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start
13ASSISTANCE OR SERVICEWhen calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your applianc
14WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main
15SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possib
16IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CO
17EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observe
18Dégagements de séparation à respecterExigences concernant l'évacuation (Uniquement pour modèles avec évacuation) Le système d'évacuation
19Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuationPour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner
2TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS...
20 Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre les instructions suivantes :1. Connecter une section de câble en cuivre massif au
21Câblage à travers le mur arrière : Tracer une ligne à 7½" (19,0 cm) à droite de l'axe central tracé sur le mur. Sur cette ligne, marquer l
223. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l'ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d'évacuation. Décou
23En cas d'utilisation d'un conduit rectangulaire horizontal :Fixer un module rectangulaire de clapet anti-reflux/connecteur de conduit à l&
24Pour les installations avec cordon d’alimentation électrique : Suivre les instructions fournies avec l’ensemble du cordon d’alimentation électrique
25UTILISATION DE LA HOTTECommandes de la hotte de cuisinièreLa hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la
26ASSISTANCE OU SERVICELors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au co
27GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil
W10240580A© 2009.All rights reserved.Tous droits réservés.4/09Printed in MexicoImprimé auxMexique
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
5Installation ClearancesVenting Requirements (vented models only) Vent system must terminate to the outdoors, except for non-vented (recirculating) i
6Calculating Vent System LengthTo calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system
7Electrical RequirementsObserve all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with Nation
8To wire through rear wall: Mark a line 7½" (19.0 cm) from the right of the centerline on the wall. Mark the point on this line that is ¾" (
9To make a 7¹⁄₄" (18.4 cm) circle on the underside of the cabinet top:1. Mark a centerline on the underside of the top of cabinet.2. Mark a line
Comments to this Manuals