DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
10 Use The hood is designed to be used either for exhausting or filter version. Ducting version The hood is equipped with a top air outlet B for disc
11 If the hood is to be used in ducting version, the other end of the pipe must be connected to a device expelling the fumes to the outside. If the
12 the eventual frame supplied with the hood is not, therefore, to be used. Insert it into its housing and fix it turning the 2 plastic knobs. Repl
13 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera da
14 électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obte
15 7. Enlever le châssis du filtre à charbon (voir également Fig. 3); depuis l’intérieur du groupe d’aspiration, marquer à l’aide d’un crayon le tro
16 Filtre anti-gras Fig. 2 Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des détergen
LIB0005297 Ed. 09/09
5 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die
6 Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen
7 5. Die Distanz der Haube zur Wand regeln. 6. Die Haube horizontal ausrichten. 7. Das Gestell, das den Kohlefilter trägt, abnehmen (siehe auch
8 zu beachten! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder Brandschäden, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nic
9 EN - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the text by alphabet letters. Closely follow the instru
Comments to this Manuals