Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manualManuel d’utilisation et d’entretienHandleiding voor gebruik en onderhoudManual de uso y mante
GB8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu.YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPOR
GB9After unpacking the appliance, check for any transport damage. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To
GB10The appliance does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply;• Turn o
GB11- Use protective gloves.- Disconnect the appliance from the power supply.GREASE FILTERSThe metal grease filter has an unlimited life and should be
GB12The hood is designed for installation and use in "Extractor version" or in "Filter version".Note:The model with electric shutt
GB13The instructions below, to be carried out in the order in which they are numbered, refer to the figures (with the same step numbers) given on the
GB141. Control panel.2. Grease filter.3. Halogen lamps.4. Front panelNote:The front panel is supplied as a kit to be purchased separately.CONTROL PANE
F15CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCes instructions sont également disponibles sur le site web: www.whirlpool.eu.ACCORDEZ TOUJOURS LA PRIORITÉ À LA
F16Après le déballage de l’appareil, vériez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le servic
F17L’appareil ne fonctionne pas :• Vérifier la présence d’alimentation secteur et le branchement de l’appareil sur secteur• Mettre l’appareil hors te
F18- munissez-vous de gants de travail.- débranchez l'appareil du secteur.FILTRES À GRAISSELe filtre métallique à graisse a une durée illimitée e
F19La hotte est conçue pour être utilisée en "Version Aspiration" ou "Version Recyclage".Remarque :le modèle avec valve électrique
F20Les instructions en séquence numérique ci-dessous se réfèrent aux schémas figurant dans les dernières pages de ce manuel, avec leur numérotation re
F211. Bandeau de commande.2. Filtre à graisse.3. Lampes halogènes.4. Panneau frontalRemarque :Le panneau frontal est disponible sous forme de kit à ac
NL22BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESDeze instructies zijn ook beschikbaar op de website: www.whirlpool.eu.UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS UITERS
NL23Controleer het apparaat, nadat u het hebt uitgepakt, op eventuele transportschade. Neem in geval van problemen contact op met de dealer of de dich
NL24Het apparaat werkt niet:• Controleer de hoofdstroomtoevoer en of het apparaat op de elektrische voeding is aangesloten• Schakel het apparaat uit e
NL25- draag beschermende handschoenen.- koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet.VETFILTERSHet metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensd
NL26De afzuigkap is ontworpen om als "model met luchtafvoer naar buiten" of als "model met luchtcirculatie" geïnstalleerd en gebru
NL27De genummerde instructies hieronder hebben betrekking op de tekeningen op de laatste bladzijden van deze handleiding, waarin u de nummers terugvin
D1WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDiese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.whirlpool.eu.IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE DER ANDE
NL281. Bedieningspaneel.2. Vetfilter.3. Halogeenlampjes.4. VoorpaneelOpmerking:Het voorpaneel wordt als kit geleverd en moet apart worden aangeschaft.
E29INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESEstas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu.SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DE
E30Tras desembalar, compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Si hubiera problemas, póngase en contacto con el comerciante o el Serv
E31El aparato no funciona:• Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico• Apague y encienda el aparato
E32- utilizar guantes de protección.- desconectar el aparato de la red eléctrica.FILTROS DE GRASAEl filtro metálico de grasas tiene una duración ilimi
E33La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en "Versión Aspirante" o en "Versión Filtrante".Advertencia: el mode
E34Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual.IMPORTANTE: El panel
E351. Panel de mandos.2. Filtro de grasas.3. Bombillas halógenas.4. Panel frontal.Nota:El panel frontal se suministra como kit para comprar por separa
P36INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESEstas instruções estarão também disponíveis no website: www.whirlpool.eu.A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS SÃO IMPO
P37P37Depois de desembalar o aparelho, verique se este apresenta quaisquer danos de transporte. Caso surjam problemas, contacte o revendedor ou o Ser
D2Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächst
P38O aparelho não funciona:• Verifique a presença de corrente eléctrica e se o aparelho está ligado à alimentação eléctrica• Desligue o aparelho e rei
P39- utilize luvas de protecção.- desligue o aparelho da rede eléctrica.FILTROS DE GORDURAO filtro de gordura metálico tem uma duração ilimitada e dev
P40O exaustor foi concebido para ser instalado e utilizado na "Versão de aspiração" ou na "Versão de filtragem".Advertência: o mod
P41As instruções em sequência numérica indicadas a seguir, referem-se aos desenhos que pode encontrar na última página deste manual, contendo a respec
P421. Painel de controlo2. Filtros de gordura3. Lâmpadas halogéneas4. Painel frontalNota:O painel frontal é fornecido como kit vendido em separado.PAI
IT43ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAQueste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.euLA SICUREZZA VOS
IT44Dopo aver disimballato l'apparecchio verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivendito
IT45L'apparecchio non funziona:• Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente.• Spegnere e riaccen
IT46- utilizzare guanti protettivi.- scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.FILTRI ANTIGRASSOIl filtro metallico antigrasso ha una durata
IT47La cappa è progettata per essere installata ed utilizzata in "Versione Aspirante" o in "Versione Filtrante".Nota:il modello co
D3Das Gerät funktioniert nicht:• Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist• Schalten Sie das Gerät aus
IT48Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella ultime pagine di questo manuale, contene
IT491. Pannello comandi.2. Filtro antigrasso.3. Lampade alogene.4. Pannello frontaleNota: Il pannello frontale viene fornito come kit da acquistare a
GR50ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΑυτές οι οδηγίες θα είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπο: www.whirlpool.eu.Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑ
GR51Μετά την αποσυσκευασία, ελέγξτε τη συσκευή για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν υπάρχει κάποιο πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με τ
GR52Η συσκευή δεν λειτουργεί:• Ελέγξτε εάν υπάρχει κεντρική ηλεκτρική παροχή και εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή• Απενεργοποιήστ
GR53- χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια.- αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο.ΦΙΛΤΡΑ ΓΙΑ ΛΙΠΗΤο μεταλλικό φίλτρο για λίπη έχει απεριόριστ
GR54Ο απορροφητήρας έχει σχεδιαστεί για να τοποθετείται και να λειτουργεί ως "Έκδοση απαγωγής" ή ως "Έκδοση φιλτραρισματος αέρα".Σ
GR55Οι αριθμοί των παρακάτω οδηγιών αναφέρονται στα σχέδια που παρέχονται στις τελευταίες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου με την αντίστοιχη αρίθμηση.
GR561. Πίνακας διακοπτών.2. Φίλτρο για λίπη.3. Λαμπτήρες αλογόνου.4. Μπροστινός πίνακαςΣημείωση: Ο μπροστινός πίνακας παρέχεται ως κιτ που διατίθεται
PL57WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWANiniejsze instrukcje są również dostępne na stronie internetowej: www.whirlpool.eu.BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA I INNYCH
D4- Verwenden Sie Schutzhandschuhe.- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.FETTFILTERDer Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte Lebensdauer und ist ein
PL58Po rozpakowaniu urządzenia należy je sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. W razie jakichkolwiek problemówskon
PL59Urządzenie nie działa:• Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania i czy w gniazdku płynie prąd• Wyłączyć urządzenie i włączyć je pono
PL60- Stosować rękawice ochronne.- Odłączyć urządzenie od zasilania.FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWEMetalowy filtr przeciwtłuszczowy ma nieograniczoną trwałoś
PL61Okap został zaprojektowany w taki sposób, że może działać zarówno jako wyciąg („wersja z odprowadzaniem oparów na zewnątrz”), jak również jako fil
PL62Poniżej podane, kolejno ponumerowane instrukcje zawierają odniesienia do rysunków, które znajdują się na ostatniej stronie niniejszego dokumentu.
PL631. Panel sterowania.2. Filtr przeciwtłuszczowy.3. Żarówki halogenowe.4. Panel przedniUwaga:Panel przedni można kupić w zestawie osobno.PANEL STERO
RUS64ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИЭти указания доступны также на веб-сайте www.whirlpool.eu.ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЧР
RUS65После распаковки устройства проверьте, не были ли устройству причинены повреждения во время транспортировки. Если же результат проверкинеудовлетв
RUS66Вытяжка не работает:• Проверьте наличие электричества в электросети и подключен ли прибор к источнику электропитания• Выключите прибор и включите
RUS67- Пользуйтесь защитными перчатками.- Отключите вытяжку от электросети.ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫМеталлический жироулавливающий фильтр имеет неогран
D5Die Dunstabzugshaube ist für den Betrieb in "Abluftversion" oder in "Umluftversion" konzipiert.Hinweis:Das Modell mit Elektroven
RUS68Вытяжка предназначена для эксплуатации в режиме отвода (вытяжной вентиляции) или в режиме фильтрации.Примечание: Модель с электроклапаном предусм
RUS69Перечисленная ниже последовательность действий относится к рисункам с соответствующей нумерацией элементов; эти рисунки даны на последнейстранице
RUS701. Панель управления.2. Жироулавливающий фильтр3. Галогенные лампы.4. Передняя панельПримечание:Передняя панель поставляется в качестве отдельно
RO71INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTEAceste instrucţiuni vor de asemenea disponibile pe site-ul web: www.whirlpool.eu.SIGURANŢA DVS. ŞI A CELORLA
RO72După despachetarea aparatului, vericaţi dacă s-a deteriorat în timpul transportului. În caz de probleme, contactaţi vânzătorul sau cel mai apropi
RO73Aparatul nu funcţionează:• Verificaţi prezenţa energiei electrice şi dacă aparatul este conectat la sursa de alimentare cu energie electrică• Opri
RO74- Folosiţi mănuşi de protecţie.- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.FILTRELE PENTRU GRĂSIMEFiltrul metalic pentru grăsime are o durată d
RO75Hota este proiectată pentru a fi instalată şi utilizată în "Versiune aspirantă" sau în "Versiune filtrantă".Notă:Modelul cu va
RO76Instrucţiunile de mai jos, care trebuie realizate în conformitate cu ordinea de numerotare, se referă la figurile (cu acelaşi număr) de pe ultimel
RO771. Panoul de comandă.2. Filtrul pentru grăsime.3. Becuri cu halogen.4. Panoul frontalNotă:Panoul frontal este furnizat sub forma unui set care tre
D6Die nachstehend in nummerierter Reihenfolge aufgezählten Anweisungen beziehen sich auf die mit Nummern versehenen Zeichnungen auf den letzten Seiten
5123 4
876
11109
141312
1516
181719 a 19 b19 c-d
n400010817784D GB F NLI GR PL RUSWhirlpool®Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 201
D71. Bedienfeld.2. Fettfilter.3. Halogenlampene.4. Frontpaneel.Hinweis:Das Frontpaneel wird als Bausatz geliefert, der separat zu erwerben ist.BEDIENF
Comments to this Manuals