2. INSTALLATION ET PRÉPARATIONS À L’UTILISATION2.2 Branchement électrique et sécurité• AVERTISSEMENT : Avant de pouvoir accéder à la borne, tous les
2. INSTALLATION ET PRÉPARATIONS À L’UTILISATION• Les connexions électriques erronées peuvent endommager votre appareil et s’avérer dangereuses pour v
3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN3.1 NettoyageVeillez à ce que tous les boutons de commande soient éteints et que l’apparei l soit refroidi avant d’effectuer
3. NETTOYAGE ET ENTRETIENPour enlever la porte du fourPour enlever la porte en four ;• Ouvrez la porte du four (1).• Ouvrez la gaine cylindrique
3. NETTOYAGE ET ENTRETIENBouchons du brûleur :Lavez périodiquement les supports de casserole émaillés, les couvercles émaillés, les têtes de brûleur a
4. RÉPARATION ET TRANSPORT4.1 Dépannage de base à effectuer avant de contacter le service ClientsSi le four ne fonctionne pas :• En cas de coupure d
SERVICE APRÈS-VENTESAvant de contacter le Service après-ventes, 1. voyez si vous êtes à même d’éliminer le problème (voir « Guide de dépannage »). 2.
1 ﺎﻨﻠﻴﻤﻋ ،ﺰﻳﺰﻌﻟا ﺎﻨﻓﺪه ﻮه ﻢﻜﺤﻨﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ةدﻮﺠﺑ ﺔﻴﻟﺎﻋ قﻮﻔﺗ ﻢﻜﺗﺎﻌﻗﻮﺗ. ﻢﺗ جﺎﺘﻧإ كزﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﻖﻓاﺮﻣ ﺔﺜﻳﺪﺣ ﻊﻀﺨﺗ تﺎﺻﻮﺤﻔﻟ ﺔﻘﻴﻗد ةرﺬﺣو ﺺﺨﺗ ةدﻮﺠﻟا. ﻢﺗ داﺪﻋإ اﺬ
2 تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا: 1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا 2. ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺰﻴﻬﺠﺘﻟاو ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ 2.1 ﺐﻴآﺮﺗ زﺎﻬﺠﻟا 2.2 ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟاو 2.3 ﻂﺒﺿ ماﺪﻗﻷا 3. ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو 4.1
Chère cliente, cher client,Notre objectif est de vous offrir des produits de qualité supérieure qui vont au-delà de vos attentes. C’est pourquoi nous
3 1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻰﺟﺮﻳ ةءاﺮﻗ ﻩﺬه تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻜﺸﺑو ﻞﻣﺎآ ﻞﺒﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ،كزﺎﻬﺟ ﻆﻔﺘﺣاو ﺎﻬﺑ ﻲﻓ نﺎﻜﻣ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﺟﺮﻤآ ﺪﻨﻋ روﺮﻀﻟاة. ﻢﺗ داﺪﻋإ اﺬه ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺮﺜ
4 1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا - ﺮﻳﺬﺤﺗ: اذإ عﺪﺼﺗ ،ﺢﻄﺴﻟا ﻒﻗوأ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣا ثوﺪﺣ ﺔﻣﺪﺻ ﺑﺮﻬآﺔﻴﺋﺎ. - ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ نﻮﻴﻌﻟ زﺎﻐﻟا ﻲﺘﻟا يﻮﺘﺤﺗ ﻰﻠﻋ ،ءﺎﻄﻏ ﺐﺠﻳ ﺔﻟازإ ي
5 1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا - ﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ تﺎﻔﻈﻨﻣ رﺎﺨﺒﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ زﺎﻬﺠﻟا. - ﺮﻳﺬﺤﺗ: ﺪآﺄﺗ نأ زﺎﻬﺠﻟا ﺄﻔﻄﻣ ﻞﺒﻗ لاﺪﺒﺘﺳا حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺘﻟﺐﻨﺠ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣا ثوﺪﺣ ﺔﻣﺪﺻ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ. -
6 1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا - ﻪﻴﺒﻨﺗ: اﺬه زﺎﻬﺠﻟا ﻢﻤﺼﻣ ﻲﻬﻄﻟ مﺎﻌﻄﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻞﺧاد لزﺎﻨﻤﻟا ﻂﻘﻓ ﻻو ﺐﺠﻳ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺔﻳﻷ ضاﺮﻏأ ىﺮﺧأ وأ ﻲﻓ يأ ﻖﻴﺒﻄﺗ ،ﺮﺧﺁ ﻞﺜﻣ ماﺪﺨﺘﺳ
7 1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا - ﺪآﺄﺗ نأ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻰﻠﻋ ﻊﺿو "0) "فﺎﻘﻳإ (ﺎﻤﺋاد ﻲﻓ لﺎﺣ مﺪﻋ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا . - - ﻞﻴﻤﺗ ﻲﻧاﻮﺼﻟا ﺪﻨﻋ ﺎﻬﺒﺤﺳ جرﺎﺨﻠﻟ. رﺬ
8 2. ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺰﻴﻬﺠﺘﻟاوماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺗ ﻊﻴﻨﺼﺗ اﺬه نﺮﻔﻟا ﺚﻳﺪﺤﻟا ﻲﻠﻤﻌﻟاو دﻮﺟﺄﺑ ﻊﻄﻘﻟا داﻮﻤﻟاو فﻮﺳو ﻲﻔﻳ ﻊﻴﻤﺠﺑ ﻚﺗﺎﺟﺎﻴﺘﺣا. ﻦﻴﻌﺘﻳ ﻚﻴﻠﻋ ةءاﺮﻗ اﺬه ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ يأ
9 2. ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺰﻴﻬﺠﺘﻟاوماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ 2.2 ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟاو • ﺮﻳﺬﺤﺗ: ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ لﻮﺻﻮﻟا ﻰﻟإ ،فاﺮﻃﻷا ﺐﺠﻳ ﻞﺼﻓ ﻊﻴﻤﺟ ﺮﺋاود داﺪﻣﻹا. • مﺎه: كﻼﺳﻷا ﻲﻓ ﻞﺻ
10 2. ﺖﻟا 2. ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺰﻴﻬﺠﺘﻟاوماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ • ﺪﻗ يدﺆﻳ يأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺊﻃﺎﺧ ﻰﻟإ ﻒﻠﺗ ،كزﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﺿإ ﻰﻟإ ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻚﺘﻣﻼﺳ ﺮﻄﺨﻠﻟ ﺐﺒﺴﺘﻟاو نﻼﻄﺒﺑ ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا. • ﻦﻠﻌﻳ ﻊﻨﺼ
11 3. ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو 3.1 ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺪآﺄﺗ نأ ﻊﻴﻤﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻔﻗﻮﻣ نأو كزﺎﻬﺟ ﺪﻗ دﺮﺑ ﻞﺒﻗ ﻒﻴﻈﻨﺗ نﺮﻔﻟا. عﺰﻧا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا. ﺪآﺄﺗ نأ داﻮﻣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
12 3. ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻚﻓ بﺎﺑ نﺮﻔﻟا ﻚﻔﻟ بﺎﺑ ؛نﺮﻔﻟا * ﺢﺘﻓا بﺎﺑ نﺮﻔﻟا )1.( ﺢﺘﻓا ﻢﻳﺰﺑﻹا )ﻚﻔﻤﺑ ،ﻲﻏاﺮﺑ ،ﺔﺷﺎﻤآ ﺦﻟا (ﻰﺘﺣ ﻊﺿو ﺔﻳﺎﻬﻨﻟا )2.( *ﻖﻠﻏأ بﺎﺒ
TABLE DES MATIÈRES1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION2.1 Installation du produit2.2 Branchement é
13 3. ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻴﻄﻏأ تﺎﻗرﺎﺤﻟا: ﺐﺠﻳ ﻞﺴﻏ تﺎﻣﺎﻋد ﻲﻧاوﻷا ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا ﺔﻴﻄﻏﻷاو ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا سوؤرو تﺎﻗرﺎﺤﻟا ءﺎﻤﺑ ﻲﻧﻮﺑﺎﺻ ﺊﻓاد ﻢﺛ ﺎﻬﻔﻄﺷ ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺗو . ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻔﻴﻔ
14 4. ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻞﻘﻨﻟاو 4.1 رﻮﺜﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﻠﺨﻟا ﻞﺒﻗ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ اذإ نﺎآ نﺮﻔﻟا ﻻ ؛ﻞﻤﻌﻳ • ﺎﻤﺑر نﻮﻜﻳ ﻻﻮﺼﻔﻣ ﻦﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا وأ ثﺪﺣ عﺎﻄﻘﻧا رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا.
15 ﺔﻣﺪﺧ ﺎﻣ ﺪﻌﺑ ﻊﻴﺒﻟا ﻞﺒﻗ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻣﺪﺨﺑ ﺎﻣ ﺪﻌﺑ ﻊﻴﺒﻟا 1. ﺪآﺄﺗ نإ ﺖﻨآ ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ ﻞﺣ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا كدﺮﻔﻤﺑ )ﺮﻈﻧا "ﻞﻴﻟد رﻮﺜﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﻠﺨﻟا.(" 2. ﺊﻔﻃأ زﺎﻬﺠﻟا
Dear Customer, Our goal is to offer you products with high quality that exceed your expectations. Your appliance is produced in modern facilities care
2CONTENTS:1. SAFETY WARNINGS2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE2.1 Installation of product2.2 Electric connection and safety2.3 Adjustment of fee
31. SAFETY WARNINGSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN
41. SAFETY WARNINGSthe cooking surfaces. - WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. -
51. SAFETY WARNINGS- Do not use steam cleaners for cleaning the appliance. - WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the l
61. SAFETY WARNINGS- CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor domestic household use only and should not b
1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉLIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉGRALEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL.CONSERVER LE MANUEL
71. SAFETY WARNINGS- Make sure the appliance control knobs are always in the "0" (stop) position when it is not used.- The trays incline w
82. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USEThis modern, functional and practical cooker, that was manufactured with the parts and materials of highest q
9 2.2 Electric connection and safety • WARNING: Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected.• IMPORTANT
10• Any wrong electric connection may damage your appliance, as well as endangering your safety rendering your guarantee invalid.• The manufactu
113. CLEANING AND MAINTENANCE 3.1 CleaningBe sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off
123. CLEANING AND MAINTENANCERemoval of oven doorSaddlebracketRecessedform123To remove the oven door;• Open the oven door(1).• Open the saddle b
Burner Caps: Periodically, enameled pan support, enameled covers, burner heads must be washed with soapy warm water rinsed and dried. After drying the
4.1 Basic troubleshooting before contacting service If the oven does not operate :• The oven may be plugged off, there has been a black out.I
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to th
1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- AVERTISSEMENT : Si la surface présente des fi ssures, éteignez l’appareil pour éviter un éventuel choc élect
Poštovani kupce, Naš cilj je vama ponuditi proizvode visokog kvaliteta koji premašuju vaša ocekivanja. Vaš je uredaj proizveden u modernim fabrikama k
2SADRŽINA:1. UPOZORENJA2. INSTALACIJA I PRIPREME ZA UPOTREBU2.1 Instalacija proizvoda2.2 Povezivanje struje i bezbednost2.3 Prilagoðavanje nogara3. ÈI
31. UPOZORENJAMOLIMO PAŽLJIVO I U CELOSTI PROÈITATI OVA UPUTSTVA PRE KORIŠÆENJA UREÐAJA, I ÈUVAJTE OVA UPUTSTVA NA UDOBNOME MESTU ZBOG KONSULTACIJE KA
41. UPOZORENJA- UPOZORENJE: Ako je površina napukla, iskljuèite ureðaj kako bi izabegli elektrièni udar. - Za ploèe koje imaju poklopac, svako prosipa
51. UPOZORENJA- Ne koristiti paroèistaèe za èišæenje ureðaja. - UPOZORENJE: Osigurati se da je ureðaj iskljuèen pre zamjenu lampe kako bi izbegli elek
61. UPOZORENJA- PAŽNJA: Ureðaj je namenjen jedino kuvanjem hrane i za unutrašnju domaæu upotrebu i ne treba se koristiti u ni jednu drugu svrhu ili na
71. UPOZORENJA- Uveriti se da su kontrolni prekidaci uredaja na poziciju “0” (stop) svaki put kada ga ne koristite.- Tacne se naginju kada ih vucite.
82. INSTALACIJA I PRIPREME ZA UPOTREBUOvaj moderni, funkcionalni i praktièni šporet, proizvedenim delovima I materijalima najvišeg kvaliteta, æe odgov
9 2.2 Povezivanje struje i bezbednost • UPOZORENJE: Pre nego šta pristupite terminalima, sva strujna kola moraju biti iskljuèena.• VAŽNO:
10• I najmanja loša elektrièna veza može oštetiti vaš ureðaj, kao I dovesti vas u opasnosti, i na taj naèin poništava vašu garanciju.• Proizvoð
1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- Évitez d’utiliser les nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil.- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’ap
113. ÈIŠÆENJE I ODRŽAVANJE 3.1 ÈišæenjeOsigurite se da su svi kontrolni prekidaèa iskljuèeni i da je ureðaj ohlaðen pred èišæenja rerne. Iskljuèi
123. ÈIŠÆENJE I ODRŽAVANJEUklanjanje vrata rernePodupiraè 123Za uklanjanje vrata rerne:• Otvorite vrata peæi. (1)• Otvorite sedlesti nosaè (pomoæi
Kape gorionika: Emajlirana podrška za tiganje, emajlirani poklopci, glave gorionika, moraju se s vremenom na vreme èistiti sapunjavom vodom, isprati I
4.1 Osnovna rešenja problema pre kontaktiranja servisa Ukoliko rerna ne radi:• Moguæe je da je rerna iskljuèena, došlo je do zamraèenja.Ukol
Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži oznaèava da se proizvod ne može tretirati kao otpad iz domaæinstva. Umesto toga, treba ga predati na
1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- ATTENTION : Cet appareil a été conçu uniquement pour cuire les aliments. Il a également été fabriqué exclusi
1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, assurez-vous que les boutons de commande de l’appareil sont toujours
2. INSTALLATION ET PRÉPARATIONS À L’UTILISATIONCette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratique, fabriquée avec les meilleurs pièces et matériaux,
Comments to this Manuals