Whirlpool ACM 6602 E/IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cookers Whirlpool ACM 6602 E/IX. Whirlpool ACM 6602 E/WH Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

2. INSTALLATION ET PRÉPARATIONS À L’UTILISATION2.2 Branchement électrique et sécurité• AVERTISSEMENT : Avant de pouvoir accéder à la borne, tous les

Page 3

2. INSTALLATION ET PRÉPARATIONS À L’UTILISATION• Les connexions électriques erronées peuvent endommager votre appareil et s’avérer dangereuses pour v

Page 4

3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN3.1 NettoyageVeillez à ce que tous les boutons de commande soient éteints et que l’apparei l soit refroidi avant d’effectuer

Page 5

3. NETTOYAGE ET ENTRETIENPour enlever la porte du fourPour enlever la porte en four ;• Ouvrez la porte du four (1).• Ouvrez la gaine cylindrique

Page 6

3. NETTOYAGE ET ENTRETIENBouchons du brûleur :Lavez périodiquement les supports de casserole émaillés, les couvercles émaillés, les têtes de brûleur a

Page 7

4. RÉPARATION ET TRANSPORT4.1 Dépannage de base à effectuer avant de contacter le service ClientsSi le four ne fonctionne pas :• En cas de coupure d

Page 8

SERVICE APRÈS-VENTESAvant de contacter le Service après-ventes, 1. voyez si vous êtes à même d’éliminer le problème (voir « Guide de dépannage »). 2.

Page 10

1  ﺎﻨﻠﻴﻤﻋ ،ﺰﻳﺰﻌﻟا ﺎﻨﻓﺪه ﻮه ﻢﻜﺤﻨﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ةدﻮﺠﺑ ﺔﻴﻟﺎﻋ قﻮﻔﺗ ﻢﻜﺗﺎﻌﻗﻮﺗ. ﻢﺗ جﺎﺘﻧإ كزﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﻖﻓاﺮﻣ ﺔﺜﻳﺪﺣ ﻊﻀﺨﺗ تﺎﺻﻮﺤﻔﻟ ﺔﻘﻴﻗد ةرﺬﺣو ﺺﺨﺗ ةدﻮﺠﻟا. ﻢﺗ داﺪﻋإ اﺬ

Page 11

2  تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا: 1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا 2. ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺰﻴﻬﺠﺘﻟاو ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ 2.1 ﺐﻴآﺮﺗ زﺎﻬﺠﻟا 2.2 ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟاو 2.3 ﻂﺒﺿ ماﺪﻗﻷا 3. ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو 4.1

Page 12

Chère cliente, cher client,Notre objectif est de vous offrir des produits de qualité supérieure qui vont au-delà de vos attentes. C’est pourquoi nous

Page 13

3  1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻰﺟﺮﻳ ةءاﺮﻗ ﻩﺬه تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻜﺸﺑو ﻞﻣﺎآ ﻞﺒﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ،كزﺎﻬﺟ ﻆﻔﺘﺣاو ﺎﻬﺑ ﻲﻓ نﺎﻜﻣ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﺟﺮﻤآ ﺪﻨﻋ روﺮﻀﻟاة. ﻢﺗ داﺪﻋإ اﺬه ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺮﺜ

Page 14

4  1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا - ﺮﻳﺬﺤﺗ: اذإ عﺪﺼﺗ ،ﺢﻄﺴﻟا ﻒﻗوأ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣا ثوﺪﺣ ﺔﻣﺪﺻ ﺑﺮﻬآﺔﻴﺋﺎ. - ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ نﻮﻴﻌﻟ زﺎﻐﻟا ﻲﺘﻟا يﻮﺘﺤﺗ ﻰﻠﻋ ،ءﺎﻄﻏ ﺐﺠﻳ ﺔﻟازإ ي

Page 15

5  1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا - ﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ تﺎﻔﻈﻨﻣ رﺎﺨﺒﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ زﺎﻬﺠﻟا. - ﺮﻳﺬﺤﺗ: ﺪآﺄﺗ نأ زﺎﻬﺠﻟا ﺄﻔﻄﻣ ﻞﺒﻗ لاﺪﺒﺘﺳا حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺘﻟﺐﻨﺠ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣا ثوﺪﺣ ﺔﻣﺪﺻ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ. -

Page 16 - 5019 310 66173

6  1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا - ﻪﻴﺒﻨﺗ: اﺬه زﺎﻬﺠﻟا ﻢﻤﺼﻣ ﻲﻬﻄﻟ مﺎﻌﻄﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻞﺧاد لزﺎﻨﻤﻟا ﻂﻘﻓ ﻻو ﺐﺠﻳ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺔﻳﻷ ضاﺮﻏأ ىﺮﺧأ وأ ﻲﻓ يأ ﻖﻴﺒﻄﺗ ،ﺮﺧﺁ ﻞﺜﻣ ماﺪﺨﺘﺳ

Page 17

7  1. تاﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻣﻼﺴﻟا - ﺪآﺄﺗ نأ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻰﻠﻋ ﻊﺿو "0) "فﺎﻘﻳإ (ﺎﻤﺋاد ﻲﻓ لﺎﺣ مﺪﻋ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا . - - ﻞﻴﻤﺗ ﻲﻧاﻮﺼﻟا ﺪﻨﻋ ﺎﻬﺒﺤﺳ جرﺎﺨﻠﻟ. رﺬ

Page 18 - تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﺟﻮﺗتﺎﻬﻴ 93/68/EC

8  2. ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺰﻴﻬﺠﺘﻟاوماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺗ ﻊﻴﻨﺼﺗ اﺬه نﺮﻔﻟا ﺚﻳﺪﺤﻟا ﻲﻠﻤﻌﻟاو دﻮﺟﺄﺑ ﻊﻄﻘﻟا داﻮﻤﻟاو فﻮﺳو ﻲﻔﻳ ﻊﻴﻤﺠﺑ ﻚﺗﺎﺟﺎﻴﺘﺣا. ﻦﻴﻌﺘﻳ ﻚﻴﻠﻋ ةءاﺮﻗ اﺬه ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ يأ

Page 19

9  2. ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺰﻴﻬﺠﺘﻟاوماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ 2.2 ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟاو • ﺮﻳﺬﺤﺗ: ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ لﻮﺻﻮﻟا ﻰﻟإ ،فاﺮﻃﻷا ﺐﺠﻳ ﻞﺼﻓ ﻊﻴﻤﺟ ﺮﺋاود داﺪﻣﻹا. • مﺎه: كﻼﺳﻷا ﻲﻓ ﻞﺻ

Page 20

10  2. ﺖﻟا 2. ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺰﻴﻬﺠﺘﻟاوماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ • ﺪﻗ يدﺆﻳ يأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬآ ﺊﻃﺎﺧ ﻰﻟإ ﻒﻠﺗ ،كزﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﺿإ ﻰﻟإ ﺾﻳﺮﻌﺗ ﻚﺘﻣﻼﺳ ﺮﻄﺨﻠﻟ ﺐﺒﺴﺘﻟاو نﻼﻄﺒﺑ ﺔﻟﺎﻔﻜﻟا. • ﻦﻠﻌﻳ ﻊﻨﺼ

Page 21

11  3. ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو 3.1 ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺪآﺄﺗ نأ ﻊﻴﻤﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻔﻗﻮﻣ نأو كزﺎﻬﺟ ﺪﻗ دﺮﺑ ﻞﺒﻗ ﻒﻴﻈﻨﺗ نﺮﻔﻟا. عﺰﻧا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا. ﺪآﺄﺗ نأ داﻮﻣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ

Page 22

12  3. ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻚﻓ بﺎﺑ نﺮﻔﻟا ﻚﻔﻟ بﺎﺑ ؛نﺮﻔﻟا * ﺢﺘﻓا بﺎﺑ نﺮﻔﻟا )1.( ﺢﺘﻓا ﻢﻳﺰﺑﻹا )ﻚﻔﻤﺑ ،ﻲﻏاﺮﺑ ،ﺔﺷﺎﻤآ ﺦﻟا (ﻰﺘﺣ ﻊﺿو ﺔﻳﺎﻬﻨﻟا )2.( *ﻖﻠﻏأ بﺎﺒ

Page 23

TABLE DES MATIÈRES1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION2.1 Installation du produit2.2 Branchement é

Page 24

13  3. ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻴﻄﻏأ تﺎﻗرﺎﺤﻟا: ﺐﺠﻳ ﻞﺴﻏ تﺎﻣﺎﻋد ﻲﻧاوﻷا ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا ﺔﻴﻄﻏﻷاو ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا سوؤرو تﺎﻗرﺎﺤﻟا ءﺎﻤﺑ ﻲﻧﻮﺑﺎﺻ ﺊﻓاد ﻢﺛ ﺎﻬﻔﻄﺷ ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺗو . ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻔﻴﻔ

Page 25

14  4. ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻞﻘﻨﻟاو 4.1 رﻮﺜﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﻠﺨﻟا ﻞﺒﻗ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ اذإ نﺎآ نﺮﻔﻟا ﻻ ؛ﻞﻤﻌﻳ • ﺎﻤﺑر نﻮﻜﻳ ﻻﻮﺼﻔﻣ ﻦﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا وأ ثﺪﺣ عﺎﻄﻘﻧا رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا.

Page 26

15  ﺔﻣﺪﺧ ﺎﻣ ﺪﻌﺑ ﻊﻴﺒﻟا ﻞﺒﻗ لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻣﺪﺨﺑ ﺎﻣ ﺪﻌﺑ ﻊﻴﺒﻟا 1. ﺪآﺄﺗ نإ ﺖﻨآ ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ ﻞﺣ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا كدﺮﻔﻤﺑ )ﺮﻈﻧا "ﻞﻴﻟد رﻮﺜﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﻠﺨﻟا.(" 2. ﺊﻔﻃأ زﺎﻬﺠﻟا

Page 28 - 3.1 ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا

Dear Customer, Our goal is to offer you products with high quality that exceed your expectations. Your appliance is produced in modern facilities care

Page 29 - ﺐﻟﺎﻗ فﻮﺠﻣ

2CONTENTS:1. SAFETY WARNINGS2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE2.1 Installation of product2.2 Electric connection and safety2.3 Adjustment of fee

Page 30

31. SAFETY WARNINGSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN

Page 31

41. SAFETY WARNINGSthe cooking surfaces. - WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. -

Page 32 - 501931066173

51. SAFETY WARNINGS- Do not use steam cleaners for cleaning the appliance. - WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the l

Page 33

61. SAFETY WARNINGS- CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor domestic household use only and should not b

Page 34

1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉLIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉGRALEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL.CONSERVER LE MANUEL

Page 35 - CONTENTS:

71. SAFETY WARNINGS- Make sure the appliance control knobs are always in the "0" (stop) position when it is not used.- The trays incline w

Page 36 - 1. SAFETY WARNINGS

82. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USEThis modern, functional and practical cooker, that was manufactured with the parts and materials of highest q

Page 37

9 2.2 Electric connection and safety • WARNING: Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected.• IMPORTANT

Page 38

10• Any wrong electric connection may damage your appliance, as well as endangering your safety rendering your guarantee invalid.• The manufactu

Page 39

113. CLEANING AND MAINTENANCE 3.1 CleaningBe sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off

Page 40

123. CLEANING AND MAINTENANCERemoval of oven doorSaddlebracketRecessedform123To remove the oven door;• Open the oven door(1).• Open the saddle b

Page 41 - Figure 1

Burner Caps: Periodically, enameled pan support, enameled covers, burner heads must be washed with soapy warm water rinsed and dried. After drying the

Page 42

4.1 Basic troubleshooting before contacting service If the oven does not operate :• The oven may be plugged off, there has been a black out.I

Page 43 - 2.3 Adjustment of feet

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to th

Page 45

1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- AVERTISSEMENT : Si la surface présente des fi ssures, éteignez l’appareil pour éviter un éventuel choc élect

Page 46

Poštovani kupce, Naš cilj je vama ponuditi proizvode visokog kvaliteta koji premašuju vaša ocekivanja. Vaš je uredaj proizveden u modernim fabrikama k

Page 47 - 4. SERVICE AND TRANSPORT

2SADRŽINA:1. UPOZORENJA2. INSTALACIJA I PRIPREME ZA UPOTREBU2.1 Instalacija proizvoda2.2 Povezivanje struje i bezbednost2.3 Prilagoðavanje nogara3. ÈI

Page 48 - AFTER-SALES SERVICE

31. UPOZORENJAMOLIMO PAŽLJIVO I U CELOSTI PROÈITATI OVA UPUTSTVA PRE KORIŠÆENJA UREÐAJA, I ÈUVAJTE OVA UPUTSTVA NA UDOBNOME MESTU ZBOG KONSULTACIJE KA

Page 49

41. UPOZORENJA- UPOZORENJE: Ako je površina napukla, iskljuèite ureðaj kako bi izabegli elektrièni udar. - Za ploèe koje imaju poklopac, svako prosipa

Page 50

51. UPOZORENJA- Ne koristiti paroèistaèe za èišæenje ureðaja. - UPOZORENJE: Osigurati se da je ureðaj iskljuèen pre zamjenu lampe kako bi izbegli elek

Page 51

61. UPOZORENJA- PAŽNJA: Ureðaj je namenjen jedino kuvanjem hrane i za unutrašnju domaæu upotrebu i ne treba se koristiti u ni jednu drugu svrhu ili na

Page 52 - 1. UPOZORENJA

71. UPOZORENJA- Uveriti se da su kontrolni prekidaci uredaja na poziciju “0” (stop) svaki put kada ga ne koristite.- Tacne se naginju kada ih vucite.

Page 53

82. INSTALACIJA I PRIPREME ZA UPOTREBUOvaj moderni, funkcionalni i praktièni šporet, proizvedenim delovima I materijalima najvišeg kvaliteta, æe odgov

Page 54

9 2.2 Povezivanje struje i bezbednost • UPOZORENJE: Pre nego šta pristupite terminalima, sva strujna kola moraju biti iskljuèena.• VAŽNO:

Page 55

10• I najmanja loša elektrièna veza može oštetiti vaš ureðaj, kao I dovesti vas u opasnosti, i na taj naèin poništava vašu garanciju.• Proizvoð

Page 56

1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- Évitez d’utiliser les nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil.- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’ap

Page 57 - Slika 1

113. ÈIŠÆENJE I ODRŽAVANJE 3.1 ÈišæenjeOsigurite se da su svi kontrolni prekidaèa iskljuèeni i da je ureðaj ohlaðen pred èišæenja rerne. Iskljuèi

Page 58

123. ÈIŠÆENJE I ODRŽAVANJEUklanjanje vrata rernePodupiraè 123Za uklanjanje vrata rerne:• Otvorite vrata peæi. (1)• Otvorite sedlesti nosaè (pomoæi

Page 59 - 380-415V, 3N~

Kape gorionika: Emajlirana podrška za tiganje, emajlirani poklopci, glave gorionika, moraju se s vremenom na vreme èistiti sapunjavom vodom, isprati I

Page 60 - 3. ÈIŠÆENJE I ODRŽAVANJE

4.1 Osnovna rešenja problema pre kontaktiranja servisa Ukoliko rerna ne radi:• Moguæe je da je rerna iskljuèena, došlo je do zamraèenja.Ukol

Page 61

Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži oznaèava da se proizvod ne može tretirati kao otpad iz domaæinstva. Umesto toga, treba ga predati na

Page 62

1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- ATTENTION : Cet appareil a été conçu uniquement pour cuire les aliments. Il a également été fabriqué exclusi

Page 63 - 4. SERVIS I PREMEŠTAJ

1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, assurez-vous que les boutons de commande de l’appareil sont toujours

Page 64 - POSLEPRODAJNI SERVIS

2. INSTALLATION ET PRÉPARATIONS À L’UTILISATIONCette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratique, fabriquée avec les meilleurs pièces et matériaux,

Comments to this Manuals

No comments