Use And CareA Note to You...2Dishwasher Safety...3Parts and Features...4Starting Your Dishwasher
LOADING YOUR DISHWASHER10Loading the bottom rackLoad items with cooked-on or dried-on foodin the bottom rack, with soiled surfacesfacing inward to the
Loading the top rackThe top rack is designed for cups, glasses,and smaller items. Cup and glass load• Load so open ends face down for cleaning and dra
12• Use automatic dishwashing detergentonly. Other detergents are too mild andmuch too sudsy.• Add detergent just before starting cycle.• Store tightl
13Using the rinse agent dispenserKeep the rinse agent dispenser filled with aliquid rinse agent. A rinse agent greatlyimproves dish drying by helping
RINSE ONLYFor rinsing a fewitems to be washed one ormore days later.• Do not use detergent.• Water is not heated duringRinse Only.• Air Dry is automat
15SETTING THE CONTROLSA “•” shows what each cycle includesFINALRINSEMAINWASHRINSECYCLETIME(Minutes)RINSEDRYCYCLEWASHWATERUSE(gallons)* Cycle time incl
SANI RINSETM option(on some models)Selecting the SANI RINSE option raises thewater temperature in the finalrinse to 150°F (65°C). SANIRINSE is an opt
17SETTING THE CONTROLSChanging a cycle or option settingDuring the first minute of a cycle1. Press new Cycle and/or Option pads. 2. Check the detergen
18Using Delay HoursUse a delayed start to run the dishwasherduring off-peak hours to reduce energy usage or to reduce daytime heat buildup inyour home
19Understanding the status indicatorsWashingThe Washing indicator glows at the start ofthe first fill of any cycle(except Rinse Only) andremains on u
A Note to YouThank you for buying a WHIRLPOOL®appliance.The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform foryo
EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATIONHigh water temperature and detergents can pitfinish of anodized aluminum.Wash bottles and cans by hand. Labels attachedw
21Caring for Your DishwasherCleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, dampcloth or sponge and a mild detergent is allthat is necessar
Storing your dishwasherStoring for the summerProtect your dishwasher during the summermonths by turning off the water supply andpower supply to the di
Saving Energy• Wash full loads. Running a half-filleddishwasher uses the same amount ofelectricity and hot water as a fully loadedmachine.• Load corre
SOLUTIONFollow loading instructions.If needed, turn home water heater up to ensurewater entering dishwasher is 120°F (49°C)minimum. See the “Saving En
25SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMSPROBLEMSpotting andfilming (continued)Dishes do not dry completelySilica film oretching (silica film is amilky, r
26SOLUTIONRemove by washing dishes (after food soilhas been removed) with 1 teaspoon to 1 table-spoon of citric acid crystals added to coveredsection
27PROBLEMDishwasher doesnot run or stopsduring a cycleDishwasher runs too longDishwasher will not fillWater remains in dishwasherDetergent remainsin c
283. If you need FSP*replacement parts …FSP is a registered trademark of WhirlpoolCorporation for quality parts. Look for thissymbol of quality whenev
29REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICEIf you need assistance or service 1. If the problem is not dueto one of the items listedin “Troubleshooting”*...Cont
Your safety and the safety of others is very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always re
30NOTES8051225 v06 EN (c28) 10/6/98 9:47 AM Page 30
Top spray Water tubeUpper spray armNutBearingLower spray armSealPOWER CLEAN filtermodule and motorPOWER CLEANTMfilter module washing system parts cove
8051225© 1998 Whirlpool Corporation®Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada Printed in U.S.A.10/98W
8051225Note à l’utilisateur ...2La sécurité du lave-vaisselle ...3Pièces et caractéristiques ...
2Numéro de modèle ______________________Numéro de série ________________________Date d’achat ____________________________Nom du marchand _____________
3La sécurité du lave-vaisselleVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce
4LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ• Sous certaines conditions, de l’hydrogènepeut se former dans un réseau d’eauchaude
Pièces et caractéristiquesCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peutavoir certaines ou toutes les cara
6PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESPress 5 Seconds toLock/Unlock controlsAIR DRYCONTROLSLOCKEDWASHINGWATERHEATINGRINSINGDRYINGCLEANWASHCYCLESPOWERSCOURCYCLE S
7Mise en marche du lave-vaisselle-CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS-wAVERTISSEMENTRisque de choc électriqueRelier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
Fold-down tines(on some models)(p. 11)Upper spray arm(p. 11)Fold-down divider(on some models)(p. 10)Model and serial number label (on right side)Lower
8Mise en marche d’un programme de lavage1. Charger le lave-vaisselle. Voir la section“Chargement du lave-vaisselle.”2. Faire tourner les bras d’arrosa
9Chargement du lave-vaissellePréparation avant le chargement dulave-vaisselle• Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pasrincer la vaisselle avant de
10Chargement du panier à coutellerie(sur certains modèles)Utiliser le panier à coutellerie pour les longsarticles. On doit toujours vider ou retirer l
11CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEChargement du panier à couverts• Charger le panier à couverts alors qu’il estdans la porte ou le retirer pour le charger
Chargement du panier inférieurCharger dans le panier inférieur les articlessur lesquels des résidus alimentaires ontcuit ou séché; la surface sale doi
13Chargement du panier supérieurCharger le panier supérieur avec les tasses,les verres et les plus petits articles. Charge de tasses et de verres• Inc
14Utilisation des distributeursUtilisation du distributeur de détergent• Utiliser du détergent pour lave-vaisselleautomatique. Les autres détergents n
15UTILISATION DES DISTRIBUTEURSQuantité de détergent à utiliser• La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de déterg
16UTILISATION DES DISTRIBUTEURSUtilisation du distributeur d’agent de rinçageGarder le distributeur d’agent de rinçagerempli d’un agent de rinçage liq
17Réglage des commandesSélection d’un programme de lavageAppuyer sur une touche de programme. Lelave-vaisselle commence à se remplirlorsqu’on appuie s
Press 5 Seconds toLock/Unlock controlsAIR DRYCONTROLSLOCKEDWASHINGWATERHEATINGRINSINGDRYINGCLEANWASHCYCLESPOWERSCOURCYCLE STATUSOPTIONSCHINARINSEONLYL
18RÉGLAGE DES COMMANDES*La durée du programme inclut le temps de séchage, qui peut être plus long selon la température de l’eau à l’entrée du lave-vai
19RÉGLAGE DES COMMANDESUtilisation de Cancel/Drain(annulation/vidange)Appuyer sur Cancel/Drain pour annuler unprogramme ou pour éteindretous les indic
20RÉGLAGE DES COMMANDESRinçage SANI RINSETM(sur certains modéles)L’option de SANI RINSE augmente la tem-pérature de l’eau pendant laphase de rinçage f
21RÉGLAGE DES COMMANDESAddition de vaisselle durant un programme1. Soulever le loquet de la porte pourarrêter le programme. Attendre que l’action d’ar
22RÉGLAGE DES COMMANDESCompréhension des indicateurs de fonctionWashing (lavage)L’indicateur de lavage s’illumine au début dupremier remplissage d’unp
23Lavage d’articles spéciauxRENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONSL’eau chaude et les détergents peuvent affecterla finition de l’aluminium anodisé.Laver
24LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXRENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONSSi un lavage complet ne peut être effectué immédiatement, exécuter le programme “Rinçage
25Entretien du lave-vaisselleNettoyage des surfaces extérieuresDans la plupart des cas, l’emploi régulierd’un linge doux et humide ou une éponge etun
26Protecteur contre le débordementLe dispositif de protection contre le débordement, dans l’angle avant droit de la cuve du lave-vaisselle, empêche un
274. Placer un récipient de faible profondeursous la valve d’arrivée d’eau. Puis, utiliser une clé à molette pour déconnect-er l’arrivée d’eau de la v
6Starting Your DishwasherwWARNINGElectrical Shock HazardElectrically ground dishwasher.Connect ground wire to green groundconnector in terminal box.Do
28Économie d’énergie• Laver des charges complètes. Faire fonctionner le lave-vaisselle à moitié rem-pli, emploie la même quantité d’électricitéet d’ea
29Solutions des problèmescommuns des lave-vaisselleVoici une liste pratique pour traiter des problèmes mineurs de rendement. Étudier cette listeavant
30CAUSEEau dure ou concen-tration élevée deminéraux dans l’eauTempérature de l’eauinsuffisanteUtilisation d’un détergent incorrectQuantité incorrecte
31SOLUTIONLes articles en aluminium doivent être chargés detelle manière qu’ils ne se frottent pas contre d’autresarticles au cours du lavage. Ne pas
32PROBLÈMELe lave-vaissellene fonctionne pasou s’arrête aucours d’un programmeLe lave-vaissellefonctionne troplongtempsLe lave-vaissellene se remplit
33Élimination des taches et filmMaintenir le distributeur d’agent de rinçagerempli d’un agent de rinçageliquide. Un agent de rinçageempêche l’eau de f
Pour plus d’assistanceSi vous avez besoin de plus d’assistance, vouspouvez écrire à Inglis Limitée en soumettanttoute question ou préoccupation au :Se
35Arrosage supériorTube d’alimentationen eauBras d’arrosagesupérieurCrouCoussinetBras d’arrosageinférieurJoint d’étanchéitéModule et moteurPOWER CLEAN
WHIRLPOOL®Garantie du lave-vaisselleWHIRLPOOL PAIERA POUR :Les pièces de rechange FSP®et la main-d’oeuvre pour corriger lesvices de matériaux ou de fa
71. Load the dishwasher. See the “LoadingYour Dishwasher” section.2. Spin the spray arms. They should turnfreely.3. Add detergent. See the “Using the
8Preparing to load the dishwasher• To save water and energy, do not rinsedishes before putting them into the dishwasher.• Remove large pieces of food,
9Loading the silverware basket• Load the silverware basket while it is inthe door or take the basket out for loadingon a counter or table.• Mix items
Comments to this Manuals