Whirlpool ADPU 2004 WH Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Dishwashers Whirlpool ADPU 2004 WH. Whirlpool ADPU 2004 WH Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Қолдану бойынша нұсқаулық
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Summary of Contents

Page 1 - Я за употреба

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIns

Page 2

10C. Fill the Rinse Aid DispenserRinse Aid DispenserThe rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your di

Page 3 - SUOMI Käyttöohje Sivu 128

100VIGTIGT. Læs brugervejledningen, inden opvaskemaskinen tages i brug, så du kan bruge den optimalt.BetjeningspanelOpvaskemaskinens dele1 Til/fra-kna

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

101Før opvaskemaskinen tages i brug første gang:A. Indstil blødgøringsanlæggetB. Kom 1,5 kg regenereringssalt i, og fyld derefter saltbeholderen op me

Page 5

102B. Påfyldning af regenereringssalt i blødgøringsanlæggetBrug altid regenereringssalt beregnet til opvaskemaskiner.Saltbeholderen er anbragt under d

Page 6 - DISPOSAL

103C. Fyld afspændingsmiddelautomatenAfspændingsmiddelautomatAfspændingsmidlet frigøres under den sidste skylning for at forhindre, at vanddråber kan

Page 7 - OPERATION INSTRUCTION

1041. Automaten åbnes ved at dreje dækslet til pilen for “åben” (venstre) og løfte det ud.2. Kom afspændingsmiddel i automaten. Sørg for ikke at komme

Page 8 - A. Water Softener

105D. Opvaskemidlets effektOpvaskemidler med deres kemiske ingredienser er nødvendige til at fjerne madrester og fastsiddende madrester ogføre dem ud

Page 9

106BEMÆRK:• Tryk på udløserknappen, hvis låget er lukket. Låget vil springe op.• Kom altid opvaskemidlet i, lige inden du starter opvaskecyklussen.•

Page 10

107Anbefaling• Overvej at købe service, der kan tåle vask i opvaskemaskiner.• Brug et mildt opvaskemiddel. Søg eventuelt yderligere oplysninger fra

Page 11

108Normal fyldning af opvaskemaskinenFyldning af den øverste kurvDen øverste kurv er beregnet til mere skrøbeligt og let service, somf.eks. glas, kaff

Page 12 - D. Function of Detergent

109BestikkurvBestik skal anbringes i bestikkurven med grebene nedad. Hvis stativet er forsynet med sidekurve, skalskeer anbringes separat i de dertil

Page 13 - WARNING:

111. To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow and lift it out.2. Pour the rinse aid into the dispenser, being careful

Page 14 - LOADING THE DISHWASHER BASKET

110Tabel over opvaskecyklusserBEMÆRK•Betydning: behov for opfyldning afafspændingsmiddelautomaten.• * Dette program er testcyklussen. Oplysningerfor

Page 15 - Up press the handle to

111Ændring af program...Forudsætning:1. En igangværende cyklus kan kun ændres, hvis den har kørt i ganske kort tid. Ellers kan opvaskemidletvære bleve

Page 16

112FiltersystemetFilteret forhindrer, at større madrester eller andre genstande kommer ind i pumpen.Resterne kan blokere filteret og skal i så tilfæld

Page 17 - STARTING A WASHING PROGRAMME

113Bemærkninger:• Kontroller, om filteret er blokeret, hver gang opvaskemaskinen har været i brug.• Skru grovfilteret af, så filtersystemet kan fjerne

Page 18

114Rengøring af spulearmene Spulearmene skal rengøres regelmæssigt, da kemikalierne i hårdt vand viltilstoppe spulearmenes dyser og lejer.Den øverste

Page 19 - MAINTENANCE AND CLEANING

115BemærkInstallationen af rør og elektrisk udstyr skal udføres af en kvalificeret tekniker.Risiko for elektrisk stødTag stikket ud af stikkontakten,

Page 20

116Tilslutning af afløbsslangerneForbind afløbsslangen med et afløbsrør med en minimum diameter på 40 mm, eller forbind den medkøkkenvaskens afløbsrør

Page 21

117Opstilling af opvaskemaskinen1. Forbind tilløbsslangen med koldtvandstilførslen.2. Forbind afløbsslangen. Se diagrammet (figur 3).3. Tilslut netled

Page 22 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

118Opvaskemaskinen skal være i vater, for at opvaskestativerne kan fungere korrekt og af hensyn tilopvaskens effektivitet.1. Anbring et vaterpas på lå

Page 23 - Connection of drain hoses

119EkstrabeskyttelseDette apparat skal ekstrabeskyttes. I tilfælde af fejlfunktion eller beskadigelse reducerer ekstrabeskyttelsenrisikoen for elektri

Page 24 - Dishwasher installation steps

12D. Function of DetergentDetergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out ofthe dishwasher. Mos

Page 25

120Start af opvaskemaskinenFølgende skal kontrolleres, inden opvaskemaskinen startes.1 Opvaskemaskinen er i vater og står sikkert2 Indløbsventilen er

Page 26

121Før Service kontaktesPrøv at løse problemet ved hjælp af fejlfindingsoversigten på de følgende sider, inden du kontakter Service.Tekniske problemer

Page 27 - Start of Dishwasher

122StøjProblem Mulige årsager AfhjælpningBankende lyde iopvaskerummetEn spulearm støder moden genstand i en kurvAfbryd programmet, og flyt de genstand

Page 28 - TROUBLESHOOTING GUIDE

123Utilfredsstillende tørreresultatProblem Mulige årsager AfhjælpningServicet er ikketørtUkorrekt fyldning Fyld opvaskemaskinen som angivet i vejledni

Page 29 - Unsatisfactory washing result

124TEKNISKE SPECIFIKATIONERHøjde 845 mmBredde 448 mmDybde 600 mm (med lukket låge)Vandtryk 0,04-1,0 MPaStrømforsyning Se typepladenKapacitet 9 kuverte

Page 30

125Fyldning af kurvene i overensstemmelse med EN50242Øverste kurvNederste kurvBestikkurvOplysninger for sammenligningstests ioverensstemmelse med EN 5

Page 31 - TECHNICAL INFORMATION

126Producent WHIRLPOOLType / Beskrivelse WPL-16,2Standardantal kuverter 9Energiklasse 1) A+Årligt energiforbrug 2) 222 kWhEnergiforbrug for en standar

Page 32

127HURTIG OVERSIGTSe det tilsvarende indhold i brugervejledningen angående detaljerede oplysninger om betjening.Tænde for maskinen Tryk på til/fra-kna

Page 33 - Technical Data Sheet

128LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄNoudata astianpesukoneen käytössä seuraaviaturvallisuusohjeita:• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset

Page 34 - QUICK OPERATION GUIDE

129• Tarkista, että pesuainelokero on tyhjäpesuohjelman päätyttyä.• Älä pese muoviastioita, ellei niissä ole konepesunsallivaa tai vastaavaa merkintää

Page 35 - VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

13Note:• If the lid is closed: press release button. The lid will spring open.• Always add the detergent just before starting each wash cycle.• Only u

Page 36

130• Laite on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Hävitä pesukonepaikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.

Page 37 - KASSERING OCH SKROTNING

131TÄRKEÄÄ. Jotta astianpesukone toimii parhaalla mahdollisella tavalla, lue kaikki käyttöohjeet ennen kuinkäytät sitä ensimmäistä kertaa.Käyttöpaneel

Page 38 - BRUKSANVISNING

132Ennen astianpesukoneen ensimmäistä käyttöä:A. Säädä vedenpehmennin.B. Lisää suolasäiliöön 1,5 kg astianpesukoneen suolaa ja täytä säiliö sen jälkee

Page 39 - INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA

133B. Suolan lisääminen vedenpehmentimeenKäytä aina astianpesukoneille tarkoitettua suolaa.Suolasäiliö sijaitsee alakorin alapuolella ja se täytetään

Page 40 - B. Fylla på salt i avhärdaren

134C. Huuhtelukirkastesäiliön täyttäminenHuuhtelukirkastesäiliöKone ottaa huuhtelukirkasteen viimeisen huuhtelun aikana. Huuhtelukirkaste parantaa ast

Page 41

1351. Säiliö avataan kiertämällä korkkia Auki-nuolen suuntaan (vasemmalle).2. Kaada huuhtelukirkastetta säiliöön varoen ylitäyttöä.3. Aseta korkki tak

Page 42

136D. Pesuaineen tehtäväPesuaineiden sisältämät kemialliset ainesosat ovat tarpeen lian poistamiseksi, hajottamiseksi jakuljettamiseksi pois astianpes

Page 43 - D. Diskmedlets funktion

137HUOM.• Jos kansi on kiinni, paina vapautuspainiketta. Kansi ponnahtaa auki.• Lisää pesuaine aina juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä.• Käytä

Page 44 - VARNING:

138Suositus• Hanki konepesun kestäviä astioita.• Käytä mietoa pesuainetta, jossa on merkintä “hellävarainen astioille”. Pyydä tarvittaessa lisätieto

Page 45

139Tavanomaisten astioiden sijoittaminenYläkorin täyttöYläkori on tarkoitettu aremmille ja kevyemmille astioille, kutenlaseille, kahvi- ja teekupeille

Page 46 - Tryck handtaget uppåt

14Recommendation• Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof.• Use a mild detergent that is described as 'kind to dishes&a

Page 47

140RuokailuvälinekoriRuokailuvälineet on laitettava ruokailuvälinekoriin kahvat alaspäin. Jos telineessä on sivukorit, lusikat onlaitettava erikseen n

Page 48 - STARTA ETT DISKPROGRAM

141PesuohjelmataulukkoHUOM.•Tarkoitus: säiliöön on lisättävähuuhtelukirkastetta.• * Testiohjelma. Vertailutestin tiedot standardinEN 50242 mukaisesti

Page 49

142Ohjelman muuttaminen...Edellytys:1. Käynnissä olevan ohjelman voi vaihtaa vain, jos se on toiminut vasta vähän aikaa. Muussa tapauksessapesuaine on

Page 50 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

143SiiviläjärjestelmäSiivilät estävät isokokoisten ruoanjätteiden tai muiden esineiden pääsyn pumpun sisälle.Poista suuremmat ruoanjätteet, sillä ne v

Page 51

144Huomautuksia:• Tarkista siivilöiden puhtaus aina astianpesukoneen käytön jälkeen.• Irrotettuasi karkeasihdin kiertämällä voit poistaa koko siiviläj

Page 52

145Suihkuvarsien puhdistaminen Suihkuvarret on puhdistettava säännöllisesti, sillä kovan veden sisältämätkemikaalit tukkivat suihkuvarsien reiät ja la

Page 53 - MONTERINGSANVISNINGAR

146HuomioPutkien ja sähkölaitteiden asennus on annettava ammattilaisten tehtäväksi.Sähköiskun vaaraKatkaise sähkövirran syöttö ennen astianpesukoneen

Page 54 - Anslutning av avlopsslangar

147Tyhjennysletkujen liittäminenTyönnä tyhjennysletku viemäriputkeen, jonka halkaisija on vähintään 40 mm, tai vedä letku tiskialtaaseenhuolehtien sii

Page 55

148Astianpesukoneen asennusvaiheet1. Liitä vedenottoletku kylmävesihanaan.2. Liitä tyhjennysletku. Katso kaaviota (Kuva 3).3. Kytke virtajohto.4. Kiin

Page 56 - Elanslutning

149Astianpesukoneen on oltava tasapainossa, jotta korit ja telineet liikkuvat hyvin ja kone toimii kunnolla.1. Tarkista astianpesukoneen tasapaino ves

Page 57

15The Method Loading Normal DishwareLoading the Upper BasketThe upper basket is designed to hold more delicate and lighterdishware such as glasses, co

Page 58 - Koppla på diskmaskinen

150MaadoitusohjeetTämä laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Toimintahäiriö- tai vikatilanteessa maadoitus vähentääsähköiskun vaaraa tarjoam

Page 59 - ANVISNINGAR FÖR FELSÖKNING

151Astianpesukoneen käynnistäminenTarkista seuraavat asiat, ennen kuin käynnistät astianpesukoneen.1 Astianpesukone on tasapainossa ja kiinnitetty kun

Page 60

152Ennen kuin otat yhteyttä huoltoonLukemalla alla olevan taulukon sisältämät ohjeet voit mahdollisesti välttää yhteydenoton huoltoon.Tekniset ongelma

Page 61

153ÄänetOngelma Mahdolliset syyt ToimenpideKoputtavaa ääntäkuuluu koneensisältä.Suihkuvarsi osuu korissaolevaan välineeseen.Keskeytä ohjelma ja siirrä

Page 62 - TEKNISK INFORMATION

154Huono kuivaustulosOngelma Mahdolliset syyt ToimenpideAstiat eivät olekuivia.Virheellinen täyttö Täytä astianpesukone ohjeiden mukaisesti.Liian vähä

Page 63

155TEKNISET TIEDOTKorkeus 845 mmLeveys 448 mmSyvyys 600 mm (luukku suljettuna)Veden paine 0,04–1,0 MPaVirransyöttö Katso arvokilpiPesutilavuus 9 katta

Page 64 - Tekniskt datablad

156Korien täyttö standardin EN 50242 mukaisestiYläkoriAlakoriRuokailuvälinekoriYhteensopivuustestien tiedot standardinEN 50242 mukaisestiPesutilavuus:

Page 65 - SNABBGUIDE

157Valmistaja WHIRLPOOLTyyppi/kuvaus WPL-16.2Kattausten määrä 9Energiatehokkuusluokka 1) A+Vuotuinen energiankulutus 2) 222 kWhPeruspesuohjelman energ

Page 66

158PIKAOPASYksityiskohtaiset ohjeet on esitetty käyttöoppaan vastaavaa aihetta käsittelevässä kohdassa.Kytke laite toimintaan Kytke laite toimintaan p

Page 68 - AVHENDING

16Cutlery BasketCutlery should be placed in the cutlery basket with the handles at the bottom. If the rack has side baskets,the spoons should be loade

Page 69 - BRUKSINSTRUKSJONER

Whirlpool®Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2015. All rights reserved - http://w

Page 70 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

17Wash Cycle TableNOTE•Meaning: need to fill rinse into the Rinse-AidDispenser.• * This programme is the test cycle. Theinformation for comparability

Page 71

18Change the Program...Premise:1. A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time. Otherwise,the detergent

Page 72

19Filtering SystemThe filter prevents larger remnants of food or other objects from getting inside the pump.The residues may block the filter, in this

Page 74 - D. Vaskemiddelfunksjon

20Remarks:• Inspect the filters for blocking after every time the dishwasher has been used.• By unscrewing the coarse filter, you can remove the filte

Page 75

21Cleaning the Spray Arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicalswill clog the spray arm jets and bearings.To remov

Page 76

AttentionThe installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.Electrical Shock HazardDisconnect electrical power be

Page 77 - Trykk håndtaket oppover

23Connection of drain hosesInsert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 40 mm, or let it run into the sink,making sure to avoid

Page 78

24Dishwasher installation steps1. Connect the inlet hose to the cold water supply.2. Connect the drain hose. Refer tp diagram (Fig. 3).3. Connect the

Page 79 - STARTE ET VASKEPROGRAM

Dishwasher must be level for proper dish rack operation and wash performance.1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to

Page 80

26Groundig instructionThis appliance must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown, earthing will reduce the riskof electric shock by pr

Page 81 - VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING

27Start of DishwasherThe following things should be checked before starting the dishwasher.1 The dishwasher is level and fixed properly2 The inlet v

Page 82

28Before Calling for ServiceReview the charts on the following pages may save you from calling for service.Technical problemsTROUBLESHOOTING GUIDEProb

Page 83

29NoiseProblem Possible causes What to doKnocking noise in thewash cabinetA sp ay arm is knocking againstan item in a basketInterrupt the programme, a

Page 84 - INSTALLASJONSINSTRUKSJONER

3ENGLISH Instructions for use Sidan 4SVENSKA Bruksanvisning Sidan 35NORSK Bruksanvisning Side 66DANSK Brugsanvisning Side 97SUOMI Käyttöohje Sivu 128

Page 85 - Tilkobling av avløpsslanger

30Unsatisfactory drying resultProblem Possible causes What to doThe dishes are notdryingImproper loading Load the dishwasher as suggested in the direc

Page 86

31TECHNICAL INFORMATIONHeight 845 mmWidth 448 mmDepth 600 mm (with the door closed)Water pressure 0.04-1.0 MPaPower supply See rating labelCapacity 9

Page 87

32Loading the baskets according to En 50242Upper basketLower basketCuttlery basketInformation for compatibility tests inaccordance with EN 50242Capaci

Page 88

33Manufacturer WHIRLPOOLType / Description WPL-16.2Standard place settings 9Energy efficiency class 1) A+Annual energy consumption 2) 222 kWhEnergy co

Page 89 - Starte oppvaskmaskinen

34QUICK OPERATION GUIDEFor detailed operating method read the corresponding content on the instruction manual.Switch on theappliancePress the On/Off b

Page 90 - FEILSØKINGSRÅD

35LÄS ALLA FÖRESKRIFTER FÖRE ANVÄNDNINGNär diskmaskinen används, vidta skyddsåtgärdernanedan:• Denna produkt kan användas av barn från 8 årsålder och

Page 91

36• Kontrollera att diskmedelsfacket är tomt dådiskprogrammet är klart.• Plastföremål får endast diskas i diskmaskin om deär märkta som diskmaskinsäkr

Page 92

37• Denna maskin har tillverkats av material som kan återvinnas eller återanvändas. Skrotning måste ske ienlighet med lokala avfallsbestämmelser. Före

Page 93 - TEKNISK INFORMASJON

38VIKTIGT. För att diskmaskinen ska fungera på bästa möjliga sätt, läs hela bruksanvisningen innan duanvänder maskinen första gången.KontrollpanelMask

Page 94

39Innan diskmaskinen används första gången:A. Ställ in avhärdaren för vattenB. Fyll på 1,5kg diskmaskinsalt och fyll sedan saltbehållaren helt med vat

Page 95 - Teknisk datablad

READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USINGWhen using your dishwasher, follow theprecautions listed below:• This appliance can be used by children agedfrom

Page 96 - HURTIGREFERANSE

40B. Fylla på salt i avhärdarenAnvänd alltid salt som är avsett för diskmaskiner.Saltbehållaren finns under den nedre korgen och ska fyllas på enligt

Page 97 - VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER

41C. Påfyllning av sköljmedelsdoserarenSköljmedelsdoserareSköljmedlet avges under slutsköljningen så att vatten inte bildar droppar på disken, vilket

Page 98

421. Öppna behållaren genom att vrida locket till pilen “open” (öppen, vänster) och lyfta ut den.2. Fyll på sköljmedel i doseraren och var noga med at

Page 99 - BORTSKAFFELSE

43D. Diskmedlets funktionDiskmedel med dess kemiska beståndsdelar är nödvändiga för att avlägsna smuts, finfördela smuts ochtransportera ut det från d

Page 100 - ANVISNINGER I BETJENING

44ANMÄRKNING:• Om locket är stängt: tryck på frisättningsknappen. Då öppnas locket.• Fyll alltid på diskmedel direkt före start av ett diskprogram.•

Page 101 - INDEN FØRSTE GANGS BRUG

45Rekommendation• Tänk på att köpa bestick som är märkta diskmaskinsäkra.• Använd milt diskmedel som betecknas som ‘skonsamt mot disk’. Ta vid behov

Page 102

46Metod för att ställa in normal diskStälla in disk i övre korgenDen övre korgen har utformats för att användas för mer ömtålig ochlättare disk, t.ex.

Page 103

47BestickkorgPlacera besticken i bestickkorgen med handtagen nedåt. Om korgen har sidokorgar skall långa skedarplaceras separat på sina platser, medan

Page 104

48DiskprogramtabellANMÄRKNING•Betydelse: behöver sköljmedel i sköljmedel-sdoseraren.• * Detta diskprogram är testprogrammet.Information för jämförels

Page 105 - D. Opvaskemidlets effekt

49Ändra diskprogrammetPremiss:1. Ett pågående program kan endast ändras om det bara har varit igång en kortare stund. Annars kandiskmedlet redan vara

Page 106 - ADVARSEL:

5applicable to machines with a visual heatingelement.)• Check that the detergent comparment is emptyafter completion of the wash cycle.• Do not wash p

Page 107 - FYLDNING AF OPVASKEMASKINENS

50FiltersystemFiltret förhindrar att större matrester eller andra föremål kommer in i pumpen.Dessa rester kan göra att filtret sätts igen och då måste

Page 108 - Tryk grebet opad for at

51Kommentarer:• Kontrollera om filtren är igensatta varje gång ett diskprogram har avslutats.• Genom att skruva ur grovfiltret går det att ta bort fil

Page 109

52Rengöring av spolarmarna Spolarmarna måste rengöras regelbundet för att ta bort kemikalier frånhårt vatten som sätter igen spolarmarnas munstycken o

Page 110 - START AF ET OPVASKEPROGRAM

53Obs!Rörläggning och installation av elektrisk utrustning ska göras av behörig personal.Risk för elektriska stötarKoppla från strömmen innan diskmask

Page 111

54Anslutning av avlopsslangarFör in avloppsslangen i ett avloppsrör med en minsta diameter på 40 mm eller låt slangen rinna ut i vasken.Var noga med a

Page 112 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

55Diskmaskinens installation steg för steg1. Koppla inloppsslangen till kallvattenkranen.2. Koppla avloppsslangen. Se diagram (Figur 3).3. Anslut näts

Page 113

56Diskmaskinen måste vara horisontell för att diskstället ska fungera och ge bra diskresultat.1. Placera ett vattenpass på luckan och ställets skena i

Page 114

57Anvisningar för jordningDenna maskin måste vara jordad. Vid funktionsfel eller haveri minskar jordning risken för elektriska stötargenom att den ele

Page 115 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

58Koppla på diskmaskinenKontrollera följande innan diskmaskinen kopplas på.1 Diskmaskinen är horisontell och ordentligt fastsatt2 Inloppsventilen är ö

Page 116 - Tilslutning af afløbsslangen

59Innan du kontaktar serviceSe tabellerna på följande sidor för att eventuellt undvika ett servicesamtal.Tekniska problemANVISNINGAR FÖR FELSÖKNINGPro

Page 117 - Opstilling af opvaskemaskinen

• This appliance has been made of recyclable or re-usable material. Scrapping must be carried out incompliance with local waste disposal regulations.

Page 118

60BullerProblem Möjliga orsaker ÅtgärdKnackningsljud idiskkammarenEn spolarm slår mot ettföremål i en korgStoppa diskprogrammet och arrangera om de fö

Page 119

61Mindre bra torkresultatProblem Möjliga orsaker ÅtgärdDisken blir intetorrDisken har ställts in påolämpligt sättStäll in disk i diskmaskinen enligt a

Page 120 - Start af opvaskemaskinen

62TEKNISK INFORMATIONHöjd 845 mmBredd 448 mmDjup 600 mm (med luckan stängd)Vattentryck 0,04-1,0 MPaStrömförsörjning Se märkvärdesdekalenKapacitet 9 ku

Page 121 - FEJLFINDINGSOVERSIGT

63Ställ in korgarna enligt En 50242Övre korgNedre korgBestickkorgInformation omkompatibilitetsprovning i enlighet medEN 50242Kapacitet: 9 kuvertÖvre k

Page 122

64Tillverkare WHIRLPOOLTyp / Beskrivning WPL-16.2Standard för antal kuvert 9Klass för energisnål 1) A+Energiförbrukning per år 2) 222 kWhEnergiförbruk

Page 123

65SNABBGUIDEFör utförlig bruksanvisning, läs motsvarande innehåll i instruktionsboken.Slå på maskinen Tryck på På/Av-knappen för att koppla på diskmas

Page 124 - TEKNISKE SPECIFIKATIONER

66LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR BRUKNår du bruker oppvaskmaskinen, må du følgeforholdsreglene som er listet nedenfor:• Dette apparatet kan brukes av bar

Page 125

67• Kontroller at oppvaskmiddelbeholderen er tometter endt vaskesyklus.• Ikke vask plastgjenstander med mindre de ermerket som oppvaskmaskinsikre elle

Page 126 - Kort med tekniske data

68• Dette apparatet er laget av resirkulerbart eller gjenbrukbart materiale. Skroting må utføres i samsvarmed lokale bestemmelser om avfallsbehandling

Page 127 - HURTIG OVERSIGT

123456789101169VIKTIG. For å oppnå de beste resultatene med oppvaskmaskinen, les alle bruksinstruksjonene før førstegangs bruk.BetjeningspanelOppvaskm

Page 128 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

12 73456IMPORTANT. To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions beforeusing it for the first time.Control panelDi

Page 129

70Før oppvaskmaskinen brukes for første gang:A. Still inn bløtgjøringsanleggetB. Tilsett 1,5 kg oppvaskmaskinsalt og fyll deretter opp saltbeholderen

Page 130 - HÄVITTÄMINEN

71B. Fylle salt i bløtgjøringsanleggetBruk alltid salt som er beregnet på oppvaskmaskiner.Saltbeholderen er plassert under den nedre kurven og skal fy

Page 131 - KÄYTTÖOHJEET

72C. Fyll skyllemiddelbeholderenSkyllemiddelbeholderSkyllemiddelet tilsettes automatisk under siste skylling for å unngå at vannet danner dråper på se

Page 132 - A. Vedenpehmennin

731. For å åpne beholderen skrur du lokket til “åpen”-pilen (venstre) og tar det av.2. Hell skyllemiddel i beholderen. Pass på så du ikke fyller på fo

Page 133

74D. VaskemiddelfunksjonVaskemidler med kjemiske ingredienser er nødvendige for å fjerne smuss, oppløse smuss og føre det ut avoppvaskmaskinen. De fle

Page 134

75MERK:• Dersom lokket er lukket: Trykk på utløserknappen. Lokket spretter opp.• Tilsett alltid vaskemiddel like før start av vaskesyklusen.• Bruk

Page 135

76Et godt råd• Ta i betraktning kjøp av redskap som er oppvaskmaskinsikre.• Bruk et mildt vaskemiddel som beskrives som ‘skånsomt mot serviset’. Om

Page 136 - D. Pesuaineen tehtävä

77Metode for plassering av vanlig serviseHvordan du fyller den øvre kurvenDen øvre kurven er beregnet på mer delikat og lettere servise sliksom glass,

Page 137 - VAROITUS:

78BestikkurvBestikk må plasseres i bestikkurven med håndtaket ned. Dersom kurven har sidekurver, bør skjeeneplasseres hver for seg i rommene. Ekstra l

Page 138 - TÄYTTÄMINEN

79Tabell over vaskeprogrammerMERK•Forklaring: Det må fylles skyllemiddel iskyllemiddelbeholderen.• * Dette programmet er testsyklusen.Informasjon om

Page 139 - Paina kahvaa korin

8Before using your dishwasher for the first time:A. Set the water softenerB. Add 1.5Kg dishwasher salt and then full fill the salt container with wate

Page 140

80Endre programmet...Forutsetning:1. Et påbegynt program kan kun endres dersom det nettopp har startet. Ellers kan vaskemiddelet alleredevære oppløst,

Page 141 - PESUOHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN

81FiltersystemFilteret hindrer større matrester eller andre gjenstander i å komme inn i pumpen.Disse restene kan tette filteret, og da må de fjernes.F

Page 142

82Merknader:• Kontroller om filtrene er tilstoppet hver gang oppvaskmaskinen er blitt brukt.• Ved å skru ut grovfilteret, kan du fjerne filtersystemet

Page 143 - PUHDISTUS JA HUOLTO

83Rengjøring av dusjarmene Dusjarmene må rengjøres regelmessig for kalkavleiringer som kan tettehuller og fôringer.For å fjerne den øvre armen, holder

Page 144

84ViktigInstallasjon av rør og elektrisk utstyr skal utføres av fagfolk.Fare for elektrisk støtKoble fra strømmen før installasjon av oppvaskmaskinen.

Page 145

85Tilkobling av avløpsslangerSett avløpsslangen inn i et avløpsrør med en min. diameter på 40 mm, eller la den renne ut ioppvaskkummen: Vær forsiktig

Page 146 - ASENNUSOHJEET

86Installasjonstrinn for oppvaskmaskinen1. Koble inntaksslangen til kaldtvannskranen.2. Koble til avløpsslangen. Se skjema (figur 3).3. Koble til strø

Page 147 - Tyhjennysletkujen liittäminen

87Oppvaskmaskinen må stå plant for korrekt bruk av kurvene og optimale vaskeytelser.1. Plasser et vater på døren og kurvskinnene inne i tanken som vis

Page 148

88JordingsinstruksjonerDette apparatet må jordes. Ved en feilfunksjon eller havari, vil jordingen redusere risikoen for elektriskstøt da den sørger fo

Page 149

89Starte oppvaskmaskinenFølgende må kontrolleres før oppvaskmaskinen startes.1 Oppvaskmaskinen står plant og er godt festet2 Inntaksventilen er åpen3

Page 150

9B. Loading the Salt Into the SoftenerAlways use the salt intended for use with dishwasher.The salt container is located beneath the lower basket and

Page 151

90Før du tilkaller serviceDersom du tar et blikk på oversikten på de neste sidene, kan du kanskje unngå å tilkalle service.Tekniske problemerFEILSØKIN

Page 152 - VIANMÄÄRITYS

91StøyProblem Mulige årsaker Hva skal gjøresBankelyder ivasketankenEn dusjarm banker mot engjenstand i en kurvAvbryt programmet, og plasser gjenstande

Page 153

92Utilfredsstillende tørkeresultaterProblem Mulige årsaker Hva skal gjøresTallerkenenetørker ikkeFeil plassering av serviset Fyll oppvaskmaskinen som

Page 154

93TEKNISK INFORMASJONHøyde 845 mmBredde 448 mmDybde 600 mm (med døren lukket)Vanntrykk 0,04-1,0 MPaStrømforsyning Se typeplatenKapasitet 9 kuverter

Page 155 - TEKNISET TIEDOT

94Fylling av kurvene i henhold til En 50242Øvre kurvNedre kurvBestikkurvInformasjon om sammenligningstester ihenhold til EN 50242Kapasitet: 9 kuverter

Page 156

95Produsent WHIRLPOOLType / Beskrivelse WPL-16.2Standardkuverter 9Energieffektivitetsklasse 1) A+Årlig strømforbruk 2) 222 kWtStrømforbruk for standar

Page 157 - Tekniset tiedot

96HURTIGREFERANSEFor mer detaljerte opplysninger om bruk, les korresponderende innhold i instruksjonshåndboken.Slå apparatet på Trykk på på/av-knappen

Page 158 - PIKAOPAS

97LÆS ALLE ANVISNINGER INDENIBRUGTAGNINGOverhold nedenstående forholdsregler, når dubruger din opvaskemaskine:• Apparatet må betjenes af børn på 8 år

Page 159

98• Sørg for, at plastgenstande ikke er i kontakt medvarmeelementet, når opvaskemaskinen er i brug.(Denne forholdsregel gælder kun foropvaskemaskiner

Page 160 - 400010755329

99• Apparatet er fremstillet af genanvendeligt eller genbrugeligt materiale. Det skal bortskaffes ioverensstemmelse med lokale regler for bortskaffels

Comments to this Manuals

No comments