D 62DishwasherInstallation and useOppvaskmaskinInstruksjoner for installasjon og brukDiskmaskinInstruktioner för installation och användningOpvaskemas
8GBTips to help you save- It is important that you try to use the dishwasher with a fullload only in order to optimise consumption levels; in themeant
9GBCleaning and special maintenanceThe filter assemblyIf you want consistent good results from your dishwasher,you need to clean the filter assembly.T
10GBInstallationPositioning the appliancePlace your dishwasher where you want to install it. The ap-pliance can even be placed so that its sides or ba
11NOSikkerhet er en god vaneADVARSELLes nøye advarslene i denne veiledningen, ettersom degir viktige opplysninger vedrørende sikkerhet vedinstallasjon
12NONærbilde (innsiden)Nedre spylearmLokk for saltbeholderenVaskefilterDoseringskopp for oppvaskmiddel og glansmiddelOverkurvØvre spylearmRegulering a
13NOSalt ...SaltetVannets hardhet varierer fra sted til sted. Hvis det kommerhardt vann inn i oppvaskmaskinen vil det dannesavsetninger på serviset.T
14NOOppvaskmiddel og glansmiddel ...OppvaskmiddelBruk kun oppvaskmiddel for bruk i oppvaskmaskiner.Oppvaskmiddelet må fylles på rett før vaskesyklus
15NOLasting av servisetFør serviset plasseres i kurvene må de største matrestenefjernes for å unngå at filtrene tilstoppes, fordi det fører tilen neds
16NOHvordan starte maskinenKnapper for programendringFor å starte et vaskeprogram...1. Kontroller at støpslet er satt inn i stikkontakten.2. Kontroll
17NOProgramtabell6\NOXV ,QV WUXNVHUIRUnYHO JHV\NOXV%HVNULYHOVHDYV\NOXV2SSYDVNPLGGH OIRUIRU YDVNRJYDVN6N\OOH PLGGH O1) Skitten vaskMeget skitneta
Dishwasher 1Instructions for installation and useOppvaskmaskin 11Installasjon og brukDiskmaskin 21Installation och användningOpvaskemaskine 31Installa
18NORåd for å spare- Det er viktig å helst starte oppvaskmaskinen når den erhelt full for en maks. utnyttelse. Bruk ekstra forskylling forå unngå lukt
19NORengjøring og spesielt vedlikeholdFiltergruppenFor å oppnå gode vaskeresultater er det nødvendig årengjøre filtergruppen.Takket være filteret rens
20NOInstallasjonPlasseringSett maskinen på ønsket sted. Maskinens sider ellerbakside kan settes inntil tilliggende møbler eller vegg.Oppvaskmaskinen e
21SESäkerhet, en god vanaOBSERVERALäs noggrant instruktionerna i detta häfte då de ger viktigaanvisningar för säker installation, användning ochunderh
22SENärbild (inuti)LKIHGEFJNedre spolarmPlugg till saltbehållareDiskfilterBehållare för diskmedel och glansmedelÖvre korgÖvre spolarmInställning av ko
23SESalt ...SaltVattnets hårdhetsgrad varierar beroende på orten. Omdet kommer in hårt vatten i diskmaskinen bildas detbeläggningar på disken.Tack va
24SEDiskmedel och glansmedel ...DiskmedelAnvänd endast specifikt diskmedel för diskmaskin.Påfyllningen av diskmedel ska utföras före varje diskninge
25SEInnan disken sätts i korgarna ska du ta bort större matresterför att undvika tilltäppning av filtren med påföljandereducerad diskfunktion.Om kastr
26SEStart av diskmaskinenStart av ett diskprogram...1. Kontrollera att kontakten sitter i vägguttaget.2. Kontrollera att vattenkranen är helt öppen.3
27SEProgramtabell3URJUDP $QYLVQLQJDUI|USURJUDPYDO%HVNU LYQLQJDYSURJUDPPH W'L VNPHGHOI|UGL VNRFKGLV NQLQJ*ODQVPHGHO1) EnergiskdiskningMycket ned
1GBSafety, a good habit to get intoWARNINGRead the instructions contained in this manual carefully, asthey will provide you with important information
28SESpartips- Det är viktigt att helst starta diskmaskinen med full lastför att optimera förbrukningen. Det går att användaupplösningsprogrammet för a
29SERengöring och speciella underhållsmomentFilterenhetFilterenheten måste rengöras för att det alltid ska gå attuppnå bra diskresultat.Diskvattnet re
30SEInstallationPlaceringPlacera diskmaskinen på det utvalda stället. Diskmaskinenkan fästas med sidorna eller bakstycket vid intilliggandeskåp eller
31DKSikkerhedsrådADVARSELLæs instrukserne om installation, brug og vedligeholdelesenøjagtig igennem.Apparatet opfylder de gældende CEE normer:- 73/23/
32DKOversigt (indvendig)LKIHGEFJNederste spulearmLåg til saltbeholderFilterBeholder til opvaskemiddel og klarskyllemiddelØverste kurvØverste spulearmR
33DKSalt ...SaltVandet kan være mere eller mindre hårdt. Hvis hårdt vandville komme ind i maskinen ville det efterlade kalk påopvasken.Derfor har opv
34DKOpvaskemiddel og klarskyllemiddel ...OpvaskemiddelBrug kun opvaskemiddel som er beregnet tilopvaskemaskiner. Fyld opvaskemiddel i maskinen førpr
35DKMadrester bør fjernes før service, potter og pander fyldes ikurvene for at undgå at filteret bliver stoppet ogeffektiviteten mindskes. Hvis potter
36DKStart af opvaskemaskinenStart af program1. Tilslut maskinen til stikkontakten.2. Luk helt op for vandet.3. Fyld opvasken i maskinen (læs afsnit om
37DKProgram oversigt3URJUDP $QJLYHOVHUIRUYDOJDISURJUDPPHU%HVNULYHOVHDIF\NOXVVHQ2SYDV NHPLGGHOWLOIRUYDVNRJVHOYHRSYDVNHQ*ODQVPLGGHO1) Energiskvask
2GBClose-up view (Inside)Bottom sprayer armSalt container capWashing filterDetergent and rinse aid dispenserUpper rackTop sprayer armRack height adjus
38DKRåd til besparelse af energi- Det anbefales at sætte maskinen i gang når den er heltfyldt, det vil altid være det mest økonomiske. For at undgådår
39DKRengøring og vedligeholdelseFiltreFor et perfekt opvaskeresultat er det nødvendigt at rensefiltrene.Opvaskevandet renses for madrester i filtrene
40DKInstallationAnbringelsesstedAnbring maskinen på det ønskede sted. Maskinen mågerne med siden eller bagsiden stå op af andre møblereller muren. Opv
41FITurvallisuus on hyvä tapaHUOMIOLue tässä käyttöoppaassa olevat ohjeet erittäinhuolellisesti, sillä ne antavat tärkeitä asennuksen, käytönja huollo
42FILähikuva (sisältä)AlasuihkuvarsiSuolasäiliön korkkiPesusuodatinPesu- ja huuhteluaineen säiliöYläkoriYläsuihkuvarsiKorin korkeuden säätöAlakoriLKIH
43FISuola ...SuolaVeden kovuus vaihtelee asuinpaikan mukaan.Astianpesukoneeseen saattaa muodostuakalkkikerrostumia, mikäli käytetty vesi on liian kov
44FIPesuaine ja huuhteluaine ...PesuaineKäytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettujapesuaineita. Lisää pesuainetta aina ennen jokaistapesujakso
45FIPoista astioilla olevat suuret ruoantähteet ennen niidenasettamista koreihin, sillä tällaiset epäpuhtaudet voivattukkia suodattimen ja heikentää p
46FIAstianpesukoneen käynnistysPesuohjelman käynnistys tapahtuu seuraavasti...1. Tarkista, että pistoke on asetettu seinän pistorasiaan.2. Tarkista,
47FIOhjelmataulukko2K MHOPD 2K MHOPDQYDOLQQDQRKMHHW3HVXMDNVRQNXYDXV3HVXDLQHHVLSHVX OOHM DS HVX OOH+XXKWH OXDLQH1) EnerginenpesuErittäin likaiset ast
3GBSalt …SaltWater hardness varies according to where you live. If hardwater were to enter your dishwasher, scaly incrustationswould form on your dish
48FISäästövinkkejä- Pane astianpesukone päälle mielellään silloin, kun seon täynnä, jolloin energiaa ja vettä kuluu mahdollisimmanvähän. Voit käyttää
49FIPuhdistus ja erityishuollotSuodatinyksikköSuodatinyksikön säännöllinen puhdistus on tärkeääparhaan mahdollisen pesutuloksen saamiseksi.Pesuvesi pu
50FIAsennusPaikalleen asetusAseta astianpesukone ennalta valittuun paikkaan. Sevoidaan asettaa muiden kaappien tms. viereen, niidentakaosaa vasten tai
01/01 - 195029012.00 - Xerox Business Services - DocuTechMerloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax
4GBDetergent and rinse aid ….The detergentOnly use specific dishwasher detergents. The detergent dis-penser must be filled before each wash cycle begi
5GBBefore placing the dishes in the racks, remove the largestscraps of food left over on your plates, you will thus avoidblocking the filter, which wo
6GBHow to start the dishwasherTo start a wash cycle…1. Make sure the appliance is plugged into the power socketin the wall.2. Ensure the water tap has
7GBWash cycle tableCycle CycleselectioninstructionsCycle descriptionDetergentforpre-washand washRinse Aid1) HeavydutyVery dirty dishesand pans (notto
Comments to this Manuals