Installation Instructions Undercounter DishwasherW10518037Instructions d'installationLave-vaisselle encastréTable of Contents...
108. Extend leveling legs out from the dishwasher base, 1/4"less than opening height.leveling leg2. Remove four screws attaching toekick panel an
5. Check that water line is on the left side of opening andinsert the drain hose through the hole in cabinet.6. Slowly move dishwasher completely into
4. Tighten clamp connector or conduit connector screws.5. Reinstall terminal box cover with wires inside terminalbox. The cover must be outside the bo
4. The drain hose molded end will fit 5/8" (16mm),3/4" (19mm) or 1" (25.4mm) diameter connections on the air gap, waste tee or disposer
Complete installation1. Place the lower panel behind the toekick panel. 2. Place 2-piece toekick against the legs of the dishwasher. 3. Place the inne
Table des matièresSécuritédulave-vaisselle...2Configurationrequise pour l'installation . . . . . . . . .. . . . . .
Configuration requise pour l'installationOutils et piècesRass emblez les pièces et o utils r equis a vant d e commence rl'in stalla tion.Tou
Dimensions du produitDimensions de découpe22 po (59 cm)*32- 1/2 po(82,5 cm) mi n.,35 po (88,9 cm) max.Toutes les surfaces doiventêtr e dépourvues d&ap
Configurat io n requise pour la vid an geUtili se z le nouve au t uyau de vida nge f ourni avec votre lave-vais se lle. S'il n' est pa s ass
Instructions d'installationAVERTISSEMENTInstaller le tuyau de vida ngeIMPORTANT : Uti lisez touj ours u n no uveau tuya u de vid angemême l ors d
You need to:• Slowly open dishwasher door while someone grasps therear of the dishwasher. Remove shipping materials, drainhose and lower rack. Close d
Option 2, pas de br oyeur de déchets - avec coupure anti-retourOptio n 3, broyeur de déchets - pas de coupure anti-retour*Option4,pasdebroyeurdedéchet
* Une coup ure anti -reto ur est recommandéeConseil prat ique : P our r édui re les vib rations du tuyau,maint enez-le à l'éc art du planc her et
O ption 2, pas de broyeur de déchets - a ve c c oupure anti -retour :1.Coupe z l' extrém ité du tuyau de vid ange s i n écessaire (necoupez pasla
Déposez les quatre vis fixant le panneau de plinthe et abaissezlepanneauverslelave-vaisselleàl'aided'untournevisPhillips.Déposez les panneau
Vérifiez que la conduite d'eau se trouve sur le côté gauchede l'ouverture et insérez le tuyau de vidange dans le trou del'armoire.Dépla
Terreblancnoi rRaccorder à l'alimentation en eauC onseil pratique :Raccords de compression :a. Faites glisser l'écrou sur le tube en cuivre
Retirezlechiffondulave-vaisselle.L'extrémité moulée du tuyau de vidange correspond à desconnexions de 5/8 po (16 mm), 3/4 po (19 mm) ou 1 po(25,4
Achever l'installation1. Posez le panneau inférieur derrière le panneau de plinthe.2. Posez 2 pièces de plin the contre les pieds du lave-vaissel
3Tools and PartsGather the required tools and parts before startinginstallation. All installationsLocation RequirementsDo not run drain lines, water l
* to front of door frame22" (59cm)*18" (45.7 cm)32-1/2" (82.5 cm) min.35" (88.9 cm)max4*Underside of countertop to floor.Cut holes
5Drain Requirements• Use the new drain hose supplied with your dishwasher. If this is not long enough, use a new drain hose with amaximum length of 10
6Installation Instructions1. Disconnect power. 2. Turn off water supply.Prepare cabinet opening usingexisting utility hookups• Follow the steps in th
7Prepare cabinet opening where thereare no existing utility hookupsElectrical connectionOption1, Direct wire method:Helpful Tip: Wiring the dishwasher
8Option 2, Power supply cord method:NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacleis required in a cabinet next to the dishwasher opening.1.
9Option 4, No waste disposer – no air gap:1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbedsection).2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2&q
Comments to this Manuals