1First time you turn on your dryeryou must select your preferredlanguage see DisplayContentsInstallation, 2Warnings, 4Care and Maintenance, 6Control P
10GBThe DisplayTimed drying After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the Timed button and the display will increment the sel
11GBChoosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door and
12GBn° ProgrammeDescription of programThe duration of the drying cycles can be checked on the display1.1 Standard Cotton• This is a programme for cot
13GBNote: 1 - The duration of the program will depend on the size of the load, types of textiles, the spin speed used in your washer and any extra opt
14GBThe Controls! Warning, after pressing the START/PAUSE button , the programme cannot be changed. To change a selected programme, press the START/
15GBTroubleshooting Possible causes / Solution:• The plug is not plugged into the socket, or not making contact.• There has been a power failure.•
16GBServiceInformation on recycling and disposal As part of our continual commitment towards environmental protection, we reserve the right to use
17DEFTCD 871BedienungsanleitungenWÄSCHETROCKNER Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorliegende Handbuch zu lesen.! Bewahren Sie diese Gebrauchsanwe
18DEAufstellungsort des WäschetrocknersDer Trockner soll bei einer Zimmertemperatur von 20 bis 23 °C angeschlossen werden für eine optimale Wirkung. E
19DEDieser Haushaltswäschetrockner ist Ein Kondens.Der gewichtete jährliche Energieverbrauch (AEc)* Kwh 1) 306.0Energieverbrauch bei vollständiger B
2GBWhere to put your dryer The dryer should be installed in an ambient room temperature of between 20 to 23°C for optimum performance. But will functi
20DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden au
21DE• Keine Wäsche trocknen, die mit Gemüse- oder Speiseöl verschmutzt oder vollgesogen ist, da dies ein Brandrisiko darstellt. Mit Öl verschmutzte Wä
22DE2Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und Wart
23DEund die Filtereinheit herausnehmen.3. Die beiden Filterteile trennen und die eventuell vorhandenen Fusseln auf der Innenseite des Filternetzes ent
24DEBedienblendePROGRAMMEAuswahltastenDisplayEIN/AUSTasteKINDERSICHERUNGUND OPTIONENTasten und LeuchtenSTART/PAUSETaste/LeuchteDie EIN/AUS-Taste : f
25DEDisplayAuswahl Ihrer SpracheBeim ersten Einschalten Ihres Wäschetrockners sollten Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache aus der Verfügbarkeitsliste
26DEDisplayZeitgesteuertes Trocken Nach der Auswahl eines Programms, dass die Option Zeitgesteuertes Trocknen hat, drücken Sie die Zeitdauer-Taste u
27DEProgrammauswahl1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen.2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe Gewebeart).3. Die Tür öffnen un
28DEn° ProgrammeProgrammtabelleDie Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden1.1 Standard Baumwolle• Dies ist ein Programm für Baumwollartik
29DEn° ProgrammeProgrammtabelleDie Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden1.5 Woll (Wolle)• Dies ist ein Programm für trocknergeeignete W
3GBThis household tumble drier is a CondenserThe weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 306.0This household tumble drier is a AutomaticEne
30DEDie Bedielemente! Warnung, Nach dem Drücken der Start/Pause-Taste kann das Programm nicht mehr geändert werden. Zum Ändern eines Programms ist d
31DEFehlersuche Mögliche Ursache / Lösung:• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Ste
32DEKundendienstInformationen zu Recycling und Entsorgung Im Rahmen unseres beständigen Einsatzes zum Umweltschutz verwenden wir recycelte Qualitäts
33Przy pierwszym włączeniu suszarkinaleąy wybraą preferowany jązyk;patrz WyąwietlaczFTCD 871www.hotpoint.euInstrukcja obsługiPolski,1PLSUSZARKASpis tr
34PLGdzie zainstalować suszarkęW celu zapewnienia optymalnego działania, suszarka powinna być instalowana w temperaturze pokojowej od 20 do 23°C. Susz
35PLNiniejsza suszarka jest Kondensacyjna Ważone roczne zużycie energii (AEc)* kWh 1) 306.0Zużycie energii przy pełnym załadowaniu; Edry - kWh 2) 2
36PL! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa.Niniejsze ostrzeżenia są podane ze wzglę
37PL! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa.Niniejsze ostrzeżenia są podane ze wzglę
38PL2Przerwa w zasilaniu elektrycznym! Odłączyć suszarkę, kiedy nie działa, także podczas czyszczenia i konserwacji. Czyszczenie fi ltra po każdym cykl
39PL2Przerwa w zasilaniu elektrycznym! Odłączyć suszarkę, kiedy nie działa, także podczas czyszczenia i konserwacji. Czyszczenie fi ltra po każdym cykl
4GBWarnings! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and m
40PLPanel kontrolnyWyświetlaczPROGRAMPrzyciski wyboruWyświetlaczON/OFFPrzyciskBLOKADADZIECIĘCA I OPCJEPrzyciski i podświetlenieSTART/PAUSE(START/PAUZA
41PLPanel kontrolnyWyświetlaczPROGRAMPrzyciski wyboruWyświetlaczON/OFFPrzyciskBLOKADADZIECIĘCA I OPCJEPrzyciski i podświetlenieSTART/PAUSE(START/PAUZA
42PLWyświetlaczSynchronizowane suszenie Po wybraniu programu z opcją Synchronizowane suszenie, naciśnij przycisk „Synchronizowane suszenie” , a wy
43PLWyświetlaczSynchronizowane suszenie Po wybraniu programu z opcją Synchronizowane suszenie, naciśnij przycisk „Synchronizowane suszenie” , a wy
44PLn° ProgramTabela programówIstnieje możliwość sprawdzenia czasu trwania programów na wyświetlaczu.1.1 Bawełna Standardowy• Suszy ubrania bawełnian
45PLn° ProgramTabela programówIstnieje możliwość sprawdzenia czasu trwania programów na wyświetlaczu.1.1 Bawełna Standardowy• Suszy ubrania bawełnian
46PLUkład regulacji! Ostrzeżenie, Po naciśnięciu przycisku START/PAUSE (Start/Pauza) programu Aby zmienić wybrany program, należy nacisnąć przycisk S
47PLUkład regulacji! Ostrzeżenie, Po naciśnięciu przycisku START/PAUSE (Start/Pauza) programu Aby zmienić wybrany program, należy nacisnąć przycisk S
48PLSystem pompy ciepłaTa suszarka jest wyposażona w system pompy ciepła, służący do suszenia odzieży. Do swego działania pompa wykorzystuje uorowane
49ESCuando encienda la secadora porprimera vez podrá elegir el idioma queprefiere. Ver La pantallaFTCD 871Manual de instruccionesSECADORAwww.hotpoint.
5GBwaxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.•
50ESDónde instalar la secadoraPara un rendimiento óptimo, la secadora se debe instalar a una temperatura ambiente entre los 20 y los 23 °C. No obstant
51ESEsta secadora de tambor doméstica es CondensadorConsumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 306.0Esta secadora de tambor doméstica es Autom
52ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
53EScalor no puede escapar, las prendas pueden calentarse lo suficiente para arder. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evitar que el c
54ES2Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
55ES24. Junto a la bomba de calor, hay que limpiar atentamente, la acumulación de pelusas en las planchas metálicas, utilizando un paño húmedo, una es
56ESPanel de control Botones deSELECCIÓN de PROGRAMASPantalla de visualizaciónBotón deENCENDIDO/APAGADOBLOQUEO INFANTILy OPCIONES –Botones y lucesBot
57ESLa pantallaSelección de idiomaCuando encienda por primera vez la secadora, elija el idioma que prefi ere en la lista disponible.Descripción de la p
58ESLa pantallaSecado temporizado Después de seleccionar un programa con una opción de Secado temporizado, pulse el botón Temporizado . Cada vez q
59ESSeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifi que la colada según la clase de tejido (véase La colada).3. Abra la p
6GBDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each c
60ESn° ProgramaTabla de programasSe puede controlar la duración de los programas en la pantalla1.1 Algodón Normal• Este es un programa para piezas de
61ESNota: 1 - La duración de dichos programas depende de la cantidad de la carga, del tipo de tejido, de la velocidad de centrifugado elegida y de cua
62ESControles! Advertencia, tras pulsar el botón de START/PAUSE (Inicio/Pausa) es posible cambiar el programa. Para cambiar un programa seleccionado,
63ESResolución de problemas Posibles causas / Solución:• El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.• Ha habido un fallo de potenci
64ESAsistenciaInformación para el reciclaje y el desguace Dentro del ámbito de nuestro esfuerzo permanente en defensa del medioambiente nos reservamos
65TürkçeInhoudMontaj, 66Uyarılar, 68Koruma ve bakım, 70Kurutma makinesinin tanımı, 72Çamaşırlar, 72Ekran, 73Başlatma ve programlar, 75Sorun giderme, 7
66TRKurutma makinesinin monte edileceği yerKurutma makinesi, en iyi performansları elde etmek için 20 ve 23°C arasındaki sıcaklık derecesine sahip bir
67TRBu ev tipi tamburlu kurutma makinesi Yoğ.Ağırlıklı Yıllık Enerji Tüketimi (AEc)* Kwh 1) 306.0Bu ev tipi tamburlu kurutma makinesi Oto.Tam yükle
68TR! Bu elektrikli ev aleti, güvenlik konusundaki uluslararası mevzuatlara riayet edilerek tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler, güvenliği
69TRda yangın tehlikesi oluşturur. Bitkisel veya pişirme yağı olan dokumaların kurutulması gerekiyorsa veya giysilere saç bakımı ürünleri bulaştıysa,
7GBthe surface of the metal plates. Carefully clean this fluff off with a damp cloth,sponge or vacuum cleaner. Never use your Fingers.5. Assemble the
70TR2Elektrik beslemesinin kesilmesi! Kurutma makinesinin elektrik bağlantısını çalışmıyorken ve aynı zamanda temizlik ve bakım işlemleri sırasında da
71TRayırınız ve ağ tabakanın içindeki yüzeyden olası havları alınız.! DİKKAT: kondensatörün ön bölümü, ince metal levhalardan oluşmaktadır.Filtreyi te
72TRKurutucunun TanımıAÇMA/KAPAMA düğmesi kurutucu çalışırken basıldıysa: Gösterge KAPATMA gösteriyorsa kurutucu durur. Gösterge BASILI TUTUN tg
73TREkranSelezione della linguaLa prima volta che si accende l'asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita dall'elenco disponi
74TREkranZamanlı kurutma Zamanlı Kurutma opsiyonu olan bir programı seçtikten sonra Zamanlı düğmesine basın ve düğmeye her basmanız ve bırakmanı
75TRProgram seçimi1. Kurutucunun fi şini prize takın.2.Çamaşırlarınızı kumaş tipine göre ayırın (bkz Çamaşırlar).3. Kapağı açın ve fi ltrenin temiz oldu
76TRn° ProgramProgramlar tablosuProgramların süresini ekran üzerinde kontrol etmek mümkündür1.1 Standart Pamuklu• Bu program pamuklu öğeler içindir.•
77TRn° ProgramProgramlar tablosuProgramların süresini ekran üzerinde kontrol etmek mümkündür1.5 Yünlü• Bu program sembolüne sahip güvenli giysileri k
78TRKontroller! Uyarι, Uyarι, BAŞLAT/DURDUR düğmesine , bastιktan sonra, program değiştirilemez.Seçilen bir programι değiştirmek için BAŞLAT/DURDUR d
79TRSorun gidermeOlası sebep / Çözüm:• Fişi prize takılı değil veya temas etmiyor.• Elektrik kesintisi var.• Sigorta atmış. Prize başka bir ciha
8GBControl panelPROGRAMMESelection ButtonsDisplay UnitON/OFFButtonCHILD LOCK & OPTIONSButtons & LightsSTART/PAUSEButton & LightThe ON/OFF
80TRBu elektrikli ev aleti, aşağıdaki CE direktifl erine uygundur: - LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, RoHS 2011/65/EU.11/2016 - Xerox FabrianoTeknik Se
9GBThe DisplaySelecting your languageThe fi rst time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list.Understan
Comments to this Manuals