Whirlpool T 495 G TC Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fireplaces Whirlpool T 495 G TC. Whirlpool T 495 G AN FRA Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2 - Sommaire

11InstallationComment encastrer votre table de cuisson ?Votre table de cuisson s’encastre dans un meuble de cuisine par simple découpage de la formeco

Page 3 - La table de cuisson T 495 G

12Comment fixer la table de cuisson ?Il est impératif d’assurer l’encastrement de la table sur une surface d’appui parfaitement plane. Lesdéformations

Page 4 - La table de cuisson T 495 GEA

13Raccordement électriqueConditions Réglementaires d’InstallationL’installation doit être effectuée conformément aux textes réglementaires et règles

Page 5 - Réglage des brûleurs gaz

14Raccordements gazRaccordement gazAvant l’installation, s’assurer que la nature du gaz et sa pression sont compatibles avecl’appareil.Les condi

Page 6 - Réglage de la plaque

15Raccordements gazRaccordement Gaz en FranceConditions Réglementaires d’InstallationLe raccordement gaz devra être fait par un technicien qui assurer

Page 7 - Conseils d’utilisation

16Raccordements gazRaccordement gaz distribués en bouteilles - Famille 3Bouteilles placées à l’intérieur des locaux (Butane G 30).Bouteilles ou citeme

Page 8

17Adaptation aux différents gazAdaptation au G 30 - G 31En France, la table de cuisson est réglée d’origine au gaz naturel - G 20 (20 mbar).Par change

Page 9 - Raccordement électrique

18Brûleurrapide4Brûleursemi-rapide3Brûleursemi-rapide1Brûleurauxiliaire2Foyerélectrique1,5 kWBrûleursemi-rapide3Brûleurrapide4Brûleurauxiliaire2Modèle

Page 12 - Raccordements électriques

3Ce document est composé de deux parties:· le mode d’emploi pour l’usage quotidien de votre appareil. Cette partie vous permettra d’endéc

Page 13 - Raccordements gaz

21Questo documento è suddiviso in due parti:· il manuale di istruzioni per l'uso quotidiano dell'apparecchio. Questa parte vi consentirà di

Page 14

22I modelli "solo gas" sono composti da:(1) - un bruciatore semi-rapido 1,80 kW(2) - un bruciatore ausiliario 1,00 kW(3) - un bruciatore sem

Page 15

23I modelli misti sono composti da:(2) - un bruciatore ausiliario 1,00 kW(3) - un bruciatore semi-rapido 1,80 kW(4) - un bruciatore rapido 3,30 kW co

Page 16 - Adaptation aux différents gaz

24Per effettuare la regolazione dei bruciatori, premere e ruotare in senso antiorario la manopola dicomando, fino a portare la tacca di riferimento de

Page 17 - Les brûleurs

25Il riscaldamento della piastra avviene in modo costante e una apposita protezione evita ilsurriscaldamento in caso di utilizzo eccessiva

Page 18

26Importanti raccomandazioniIl piano di cottura deve essere destinato unicamente all'uso per il quale è stato espressamenteconcepito. Ogni altro

Page 19

27Uso di recipienti· Le griglie del piano di lavoro dei modelli solo gas o misti non sono predisposte per l'impiego direcipienti a base concava o

Page 20

28Per la Francia . Per l'installazione del piano in un altro paese, consultare la documentazione tecnicalocale contenente le istruzioni necessa

Page 21 - Il piano di cottura T 495 G

29InstallazioneInstallazione del piano da incassoIl vostro piano di cottura è destinato ad essere installato su un mobile di cucina tramite la semplic

Page 22 - Il piano di cottura T 495 GEA

30Fissaggio del piano di cotturaL'installazione del piano deve essere effettuata su una superficie d'appoggio perfettamente piana. Leeventua

Page 23

4Les modèles “tout gaz” comprennent :(1) - un brûleur semi-rapide 1,80 kW(2) - un brûleur auxiliaire 1,00 kW(3) - un brûleur semi-rapide 1,80 kW(4) -

Page 24 - Regolazione della piastra

31Collegamento elettricoRequisiti normativi per l'installazioneL'installazione deve essere effettuata a regola d'arte e nel rispetto de

Page 25

32Collegamenti gasCollegamento gasPrima dell'installazione, accertarsi che il tipo di gas e la pressione di alimentazione sianocompatibili

Page 26

33Collegamenti gasCollegamento gas in FranciaRequisiti normativi per l'installazioneIl collegamento gas dovrà essere eseguito da un tecnico quali

Page 27 - Collegamento elettrico

34Collegamenti gasAllaccio alla bombola del gas - Famiglia 3Bombole collocate all'interno dei locali (Butano G 30).Bombole o cisterne collocate a

Page 28 - 700 minimo

35Adattamento ai diversi tipi di gasAdattamento al G 30 - G 31In Francia, il piano di cottura viene predisposto per l'alimentazione a gas natural

Page 29 - Installazione

36Bruciatore rapido4Bruciatore semi-rapido3Bruciatore semi-rapido1Bruciatore ausiliario2Piastra elettrica 1,5 kWBruciatore semi-rapido3Bruciatore rapi

Page 33

5Les modèles mixtes comprennent :(2) - un brûleur auxiliaire 1,00 kW(3) - un brûleur semi-rapide 1,80 kW(4) - un brûleur rapide 3,30 kW aux gaz Famil

Page 34 - 

6Le réglage s’effectue en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre lamanette de commande de façon à amener le repère de

Page 35 - Portata dei bruciatori

7La plaque chauffe constamment et un protecteur évite la surchauffe en cas d’une trop longue oud’une mauvaise utilisation (casserole vide, déformée...

Page 36

8Recommandations importantesLa table de cuisson doit-être exclusivement destinée à l’usage domestique pour lequel elle aété conçue. Toute autre ut

Page 37

9Récipients à utiliser· Les grilles support casseroles des tables de cuisson tout gaz ou mixtes ne sont pas prévuespour l’utilisation de récipients à

Page 38

10Pour la France . Pour l’installation de la table dans un autre pays, se reporter à la notice technique dupays donnant les instructions nécessaires

Comments to this Manuals

No comments