FREEZERATOR® CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZERUse & Care GuideREFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE FREEZERATOR® Manual de uso y cuidadoRÉFRIGÉRATEUR
10 Give your convertible refrigerator/freezer time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into t
11BasketsHalf-width Wire BasketTo Remove and Replace the Basket:1. Remove all items from basket. Remove the basket by lifting the front out of the sli
12Can RackTo Remove and Replace the Rack:1. Remove the rack by lifting it and pulling straight out.2. Replace the rack by sliding it in above the supp
13MovingWhen you are moving your convertible refrigerator/freezer to a new home, follow these steps to prepare it for the move.1. Remove all food from
14 Has a large amount of food just been added to the convertible refrigerator/freezer? Adding a large amount of food warms the convertible refrigerat
GLADIATOR® GARAGEWORKS MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated
16Notes
17SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLECómo deshacerse adecuadament de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños
18INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigeradorCómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies a
19Requisitos eléctricosAntes de mover el refrigerador/congelador convertible a su ubicación final, es importante asegurarse que tiene la conexión eléc
2TABLE OF CONTENTSCONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETY...3Proper Disposal of Your Old Refrigerator...
20Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)Gabinete1. Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆" del lado de la m
21Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)311-1A1-22AACómo quitar los retenes de las puertasBAA. Tapones de los orificios de las bi
22Ajuste las puertasNOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador/congelador convertible, los tornillos niveladores no funcionarán. Se pued
236. Coloque el refrigerador/congelador convertible de costado encima del cartón o material protector. Cerciórese de que la bisagra de la puerta esté
24Complete el ensamblaje 1. Tranque las ruedecillas frontales.2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ay
25Para cambiar el compartimiento superior al Modo de Congelar: Gire el control completamente hacia FREEZE (Congelar).IMPORTANTE: Si se fija el contro
26Base del compartimiento superiorPara quitar y volver a colocar la base del compartimiento superior:1. Saque todos los artículos de la base del compa
27CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTARieles de la puertaSe pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza. Para quitar y volver a colocar l
284. Limpie el exterior con una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores ásperos o abrasivos ni limpiador
29SOLUCIÓN DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.Su refrigerador/congelador convertib
3CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the pa
30El revestimiento frontal del compartimiento superior está tibio Probablemente el calor se debe al funcionamiento normal del control automático de hu
31AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar e
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE GLADIATOR® GARAGEWORKS GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siem
33SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLEMise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants
34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateurEnlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réf
35Spécifications électriquesAvant de placer le réfrigérateur/congélateur convertible à son emplacement final, il est important de vous assurer d'
36Inversion de la porte (facultatif) Caisse1. Enlever les vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" (côté poignée) et les transférer du côté op
37Inversion du sens d'ouverture de la porte (option)31A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16"1-1A1-2A. Bouchon obturateur de char
38Ajustement des portesREMARQUE : Si votre réfrigérateur/congélateur convertible est muni de roulettes, les vis de nivellement ne fonctionneront pas.
396. Placer le réfrigérateur/congélateur convertible en appui sur son côté, par-dessus la feuille de carton ou autre matériau de protection. Veiller à
4INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the RefrigeratorRemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the convertible r
40Achever l'assemblage1. Bloquer les roulettes avant.2. Insérer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le sol; ceci empêchera l
41Pour faire passer le compartiment supérieur au mode Congélation : Tourner la commande complètement sur FREEZE (congélation).IMPORTANT : Si la comma
42CARACTÉRISTIQUES DU COMPARTIMENT INFÉRIEURTablettesPour une flexibilité de rangement, les tablettes de votre réfrigérateur/congélateur convertible s
43CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTETringles dans la porteLes tringles dans la porte peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Pour retirer et réin
444. Laver les surfaces extérieures avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyan
45DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaireVotre réfrigérateur/
46Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées dans le réfrigérateur/congélateur con
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS GLADIATOR®GARAGEWORKSGARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros ap
2314466© 2005 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whir
5Electrical RequirementsBefore you move your convertible refrigerator/freezer into its final location, it is important to make sure you have the prope
6Door Swing Reversal (optional)31A. 5/16" Hex-Head Hinge Screws 1-1A1-2A. Door Hinge Hole Plug2AA. Door StopB. Door Stop ScrewARemoval of Door S
7Adjust the DoorsNOTE: If the casters are installed on your convertible refrigerator/freezer, the leveling screws will not work. Shims can be placed u
87. Remove the casters and fasteners from the box. 8. Locate and remove the caster brackets from the FeaturePak.9. Using ⁵⁄₁₆ –18 x ⁷⁄₈" hex-head
96. After the convertible refrigerator/freezer is in position, lock the wheels. 7. Plug in convertible refrigerator/freezer or reconnect power.Normal
Comments to this Manuals