MODE D’EMPLOIAVANT D’UTILISER L’APPAREILCONSEILS POUR LA PROTECTION DEL’ENVIRONNEMENTPRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONSGÉNÉRALESEN CAS D’INUTILISATION DE
31ALARMESCes indications sont fournies par le déclenchement d’un signal sonore et par l’allumage de voyantslumineux.Important : Pour désactiver l’alar
32ICONES DE FONCTIONNEMENTFonction Dynamic Intelligence Lorsque l’icône s’allume, cela signifie que l’appareil fonctionne pour atteindre les condition
33FONCTIONS EN OPTIONBlocage ClavierCette fonction permet d’éviter d’éventuelles modifications des valeurs programmées ou une extinction del’appareil.
34Première utilisationLorsque vous utilisez le distributeur de glace et d’eau pour la première fois, les premiers glaçons et lapremière eau distribuée
351. Repérez le capuchon de la cartouche du filtre de l’eau, placéau-dessous de la porte du compartiment congélateur. Faitestourner le bouchon dans le
36Avant d’appeler le Service après-vente...Les problèmes de fonctionnement sont souvent provoqués par de petits incidents auxquels vous pourrezfacile
37L’appareil ne fonctionne pas• Le réfrigérateur est-il bien branché à une prise secteur alimentée par le voltage adéquat ?• Avez-vous contrôlé les pr
38• Le producteur automatique de glace est-il en marche ?• L’eau arrive-t-elle au producteur automatique de glace ? Le robinet de l’eau est-il ouvert
39Avant de contacter le Service Après-vente:Rebrancher votre appareil et vérifier quel’anomalie persiste. Si le problème persiste,débranchez à nouveau
23AVANT D’UTILISER L’APPAREILL’appareil que vous venez d’acheter estexclusivement réservé à un usage ménager.Après avoir déballé l’appareil, assurez-v
24INSTALLATION• La manutention et l’installation de l’appareilnécessitent la présence d’au moins deuxpersonnes.• Si vous devez déplacer l’appareil, ve
25Pour des interruptions jusqu’à un maximum de 24 heuresTenez les portes de l’appareil fermées. De cette façon les aliments resteront froids le plus l
26INTRODUCTIONIl est important d’envelopper les aliments de façon à ce que ni eau ni humidité ni vapeur n’y pénètrent ;cela évite le transfert d’odeur
27DESCRIPTION DU PRODUIT COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEURA. Éclairage intérieurB. Éclairage intérieurC. Clayette réglableD. Clayette
28Retrait et déplacement des clayettes dans les compartiments réfrigérateur et congélateurLes clayettes peuvent être placées selon vos besoins. Les cl
29PREMIERE UTILISATIONRaccordez l’appareil à l’arrivée d’eau et au circuit électrique (consultez la notice d’installation).Lors du branchement électri
30SELECTION DES DIFFERENTES FONCTIONSStand-byCette fonction sert à désactiver le compartiment réfrigérateur et congélateur. Pour l’activer, appuyez su
Comments to this Manuals