Combinato frigo/freezerInstallazione e usoFrigorífico-freezer combinadoInstalación y usoCombinado frigorífico-congeladorInstalação e usoKühl-Gefrier-K
8I- Installatelo beneE cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole,in un locale ben aerato e con le distanze indicate nel para-grafo
9ICome tenerlo in formaPrima di procedere a qualsiasi operazione di puliziastaccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione (po-sizionare su “ ” la
10IC'è qualche problema?Mod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.S
11EInstalaciónPara garantizar un buen funcionamiento y un mínimoconsumo de electricidad es importante que la instala-ción se realice correctamente.La
12EVisto de cercaA Mando para la regulación de la temperatura delcompartimiento refrigeradorEste mando permite regular la temperatura del refri-gerado
13EMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELACD E BGF HIKLJNOMMPQSRATENCIÓNDespués del transporte, para permitir un correcto fun-cionamiento, colocar el aparato en
14EEl termóstato regula automáticamente la temperatura en elinterior del aparato. = menos frÍo = más frÍoSe aconseja, siempre, una posición inte
15EPara la preparación de alimentos a congelar, consultarun manual especializado.No congele de nuevo un alimento descongelado, aunquesólo sea parcialm
16ECarnes y pescadosGuía para el uso del compartimiento congeladorTipo ConfecciónMacerado dela carne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado y cocido
17EFruta y verduraTipo ConfecciónCocci-ónConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2’En recipientes, cubiertosd
Frigocongelatore combinato1Istruzioni per l'installazione e l'usoKoel-vriescombinatie11Gebruiksaanwijzingen voor de installatie en het gebru
18EConsejos para ahorrar- Instale el aparato correctamente.Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol yen un lugar bien aireado.-
19ECómo mantenerlo en buen estadoAntes de proceder a cualquier operación de limpieza,desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica(coloque
20ESolución de problemasLa lámpara verde no se enciendeCompruebe que:· El interruptor general de la casa esté conectado;· El enchufe esté correctament
21Pas mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras ou ferir-se. Também não colocar na boca cubos de gelo recém retiradosdo congelador porque podem
22PDescrição do aparelhoA Botão para a regulação da temperatura docompartimento frigoríferoEste botão possibilita regular a temperatura do frigo-rífic
23PMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELACD E BGF HIKLJNOMMPQSRComo pôr em funcionamento o aparelhoATENÇÃODepois do transporte, colocar o aparelho verticalment
24PO termostato regula automaticamente a temperatura den-tro do aparelho.1 = frio mínimo5 = frio máximoEntretanto é aconselhável uma posição intermedi
25PPara confeccionar alimentos a serem congelados, con-sulte um manual especializado.Um alimento descongelado, ainda que só parcialmente, nãodeve volt
26PTipo de alimentos AcondicionamentoMaturação(dias)Conservação(meses)DescongelaçãoVaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não
27PTipo Preparação Fervura AcondicionamentoConservação(meses)DescongelaçãoMaçãs e perasDescascar e cortar empedaços2'Em recipientes, cobertasde c
1ILa sicurezza, una buona abitudinetete in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezerpoiché rischiate di ustionarvi.7. Non fate né pulizia
28PConselhos para poupar energia- Instale-o bem.Ou seja, longe das fontes de calor, da luz directa do sol,num local bem ventilado e com as distâncias
29PAntes de realizar quaisquer operações de limpeza,desligue o aparelho da rede eléctrica (coloque em “ ”o selector “B” e em seguida tire a ficha da t
30PO que fazer se ocorrer alguma anomalia?O sinalizador verde não acendeDeve verificar se:· O interruptor geral do apartamento está desligado· A ficha
32DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw
33DInstallationshinweiseUm eine optimale und langfristige Funktion sowie ei-nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen,ist es wichtig, das Gerä
34DAus der Nähe betrachtetA Drehknopf für die Temperaturregulierung desKühlteilsMit diesem Knopf können Sie folgendeunterschiedliche Temperaturen für
35DMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELACD E BGF HIKLJNOMMPQSRDie erste Inbetriebnahme des GerätesACHTUNG Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw.nach einem
36DRichtiger Gebrauch des KühlschranksDie Temperatur im Kühlabteil stellt sich automatisch nachder eingestellten Position des Temperaturreglers ein. =
37DFür das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmit-teln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogenwerden.Eine einmal, auch nur teilweise aufgeta
2IVisto da vicinoA Manopola per la regolazione della temperaturadello scomparto frigoriferoQuesta manopola consente di regolare la temperatu-ra del fr
38DAnleitung zum Gebrauch des GefriergerätesFleisch und FischLebensmittel Verpackung AbhängenLagerdauer(Monate)AuftauenRindfleisch Aluminiumfolie 2 /
39DLebensmittel VorbereitungBlanchierzeit (Minuten)VerpackungLagerdauer(Monate)AuftauenÄpfel und BirnenWaschen,schälen undin Stücke schneiden2'Be
40DTips zum Energiesparen- Die richtige InstallationDas heißt fern von Hitzequellen, von direkterSonneneinwirkung, in einem gut belüfteten Raum und un
41DSo halte ich das Gerät in TopformBevor Sie Ihr Gerät reinigen muss es vom Stromnetzgetrennt werden. (Stellen Sie den Schalterknopf “F” aufEinstellu
42DGibt’s ein Problem?Das Gerät funktioniert nichtBitte kontrollieren Sie, ob:• die Hauptsicherung eingeschaltet ist;• der Stecker richtig in der Stec
43ROSiguranþa, un buon obicei.în gurã cuburi de gheaþã imediat dupã scoaterea acestoradin congelator deoarece v-aþi putea arde.7. Nu curãþaþi ºi nu ex
44ROvãzut de aproape ASelector de reglare a temperaturii încompartimentul frigiderAcest selector permite reglarea temperaturiifrigiderului pe poziþii
45ROMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELACD E BGF HIKLJNOMMPQSRCum se porneºte combinaATENÞIE !Dupã transportare, pentru a asigura buna funcþionarea aparatulu
46ROPentru utilizarea optimalã a compartimentul frigiderTemperatura în interiorul compartimentului frigider seregleazã în funcþie de poziþia selectoru
47ROPentru utilizarea optimalã a compartimentului congelatorPentru prepararea alimentelor de congelat, consultaþiun manual specializat.Un aliment deco
3IMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELACD E BGF HIKLJNOMMPQSRCome avviare il combinatoATTENZIONEDopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical-mente ed
48RO Ghid de folosire a compartimentului congelatorCarne ºi peºte7LS $PEDODUH9HFKLPH]LOH&RQVHUYDUH/XQL'HFRQJHODUH)ULSWXU úLILHUW
49ROFructe ºi verdeaþã7LS 3UHSDUDUH)LHUEHUHPLQ$PEDODUH&RQVHUYDUH/XQL'HFRQJHODUH0HUHúLSHUH &XUD LGHFRDM úLW LD LvQEXFL
50RO- Instalaþi-l corectAdicã departe de surse de cãldurã, de lumina directã asoarelui, într-o camerã bine aerisitã ºi respectând distanþeleindicate î
51ROCum se întreþineÎnainte de a trece la orice fel de operaþie de curãþaresau eliminare a brumei, scoateþi aparatul din priza decurent (poziþionaþi s
52ROExistã vreo problemã?Mod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.
312Reversibilidad abiertura puertasReversing the door openingReversibilitaet der TueroeffnungenReversibilitaet der TueroeffnungenReversibilitate desch
45∅ 3mm
4ICome utilizzare al meglio il reparto frigoriferoLa temperatura all'interno del reparto frigorifero si regolaautomaticamente in base alla posizi
Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.merloni.com06/2004 - 195044058.02
5ICome utilizzare al meglio il reparto congelatorePer la preparazione dei cibi da congelare consultareun manuale specializzato.Un alimento scongelato,
6IGuida all'utilizzo del reparto freezerCarni e pesciTipo ConfezionamentoFrollatura(giorni)Conservazione(mesi)ScongelamentoArrosto e bollito dima
7ITipo PreparazioneScottatura(min)ConfezionamentoConservazione(mesi)ScongelamentoMele e pereSbucciare e tagliare apezzetti2’In contenitori ricoperti d
Comments to this Manuals