Whirlpool BA 35 FNF PS Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Whirlpool BA 35 FNF PS. Whirlpool BA 35 FNF PS Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Combinato frigo/freezer
Installazione e uso
Frigorífico-freezer combinado
Instalación y uso
Combinado frigorífico-congelador
Instalação e uso
Kühl-Gefrier-Kombination
Installations- und Gebrauchsanweisungen
Combinã frigorificã
Instalare ºi folosire
BA 35 FNF P - BA 35 FNF PS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - BA 35 FNF P - BA 35 FNF PS

Combinato frigo/freezerInstallazione e usoFrigorífico-freezer combinadoInstalación y usoCombinado frigorífico-congeladorInstalação e usoKühl-Gefrier-K

Page 2

8I- Installatelo beneE cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole,in un locale ben aerato e con le distanze indicate nel para-grafo

Page 3 - Installazione

9ICome tenerlo in formaPrima di procedere a qualsiasi operazione di puliziastaccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione (po-sizionare su “ ” la

Page 4 - Visto da vicino

10IC'è qualche problema?Mod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.S

Page 5 - Come avviare il combinato

11EInstalaciónPara garantizar un buen funcionamiento y un mínimoconsumo de electricidad es importante que la instala-ción se realice correctamente.La

Page 6 - Portalattine

12EVisto de cercaA Mando para la regulación de la temperatura delcompartimiento refrigeradorEste mando permite regular la temperatura del refri-gerado

Page 7 - Bacinelle ghiaccio

13EMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELACD E BGF HIKLJNOMMPQSRATENCIÓNDespués del transporte, para permitir un correcto fun-cionamiento, colocar el aparato en

Page 8

14EEl termóstato regula automáticamente la temperatura en elinterior del aparato. = menos frÍo = más frÍoSe aconseja, siempre, una posición inte

Page 9

15EPara la preparación de alimentos a congelar, consultarun manual especializado.No congele de nuevo un alimento descongelado, aunquesólo sea parcialm

Page 10 - Allarmi sonori e visivi

16ECarnes y pescadosGuía para el uso del compartimiento congeladorTipo ConfecciónMacerado dela carne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado y cocido

Page 11 - Come tenerlo in forma

17EFruta y verduraTipo ConfecciónCocci-ónConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2’En recipientes, cubiertosd

Page 12 - C'è qualche problema?

Frigocongelatore combinato1Istruzioni per l'installazione e l'usoKoel-vriescombinatie11Gebruiksaanwijzingen voor de installatie en het gebru

Page 13 - Instalación

18EConsejos para ahorrar- Instale el aparato correctamente.Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol yen un lugar bien aireado.-

Page 14 - Visto de cerca

19ECómo mantenerlo en buen estadoAntes de proceder a cualquier operación de limpieza,desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica(coloque

Page 15 - Puesta en marcha

20ESolución de problemasLa lámpara verde no se enciendeCompruebe que:· El interruptor general de la casa esté conectado;· El enchufe esté correctament

Page 16

21Pas mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras ou ferir-se. Também não colocar na boca cubos de gelo recém retiradosdo congelador porque podem

Page 17 - Cubetas de hielo

22PDescrição do aparelhoA Botão para a regulação da temperatura docompartimento frigoríferoEste botão possibilita regular a temperatura do frigo-rífic

Page 18

23PMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELACD E BGF HIKLJNOMMPQSRComo pôr em funcionamento o aparelhoATENÇÃODepois do transporte, colocar o aparelho verticalment

Page 19

24PO termostato regula automaticamente a temperatura den-tro do aparelho.1 = frio mínimo5 = frio máximoEntretanto é aconselhável uma posição intermedi

Page 20 - Alarmas sonoras y visuales

25PPara confeccionar alimentos a serem congelados, con-sulte um manual especializado.Um alimento descongelado, ainda que só parcialmente, nãodeve volt

Page 21 - FUNCIÓN VACACIONES

26PTipo de alimentos AcondicionamentoMaturação(dias)Conservação(meses)DescongelaçãoVaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não

Page 22 - Solución de problemas

27PTipo Preparação Fervura AcondicionamentoConservação(meses)DescongelaçãoMaçãs e perasDescascar e cortar empedaços2'Em recipientes, cobertasde c

Page 23 - Instalação

1ILa sicurezza, una buona abitudinetete in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezerpoiché rischiate di ustionarvi.7. Non fate né pulizia

Page 24 - Descrição do aparelho

28PConselhos para poupar energia- Instale-o bem.Ou seja, longe das fontes de calor, da luz directa do sol,num local bem ventilado e com as distâncias

Page 25

29PAntes de realizar quaisquer operações de limpeza,desligue o aparelho da rede eléctrica (coloque em “ ”o selector “B” e em seguida tire a ficha da t

Page 26

30PO que fazer se ocorrer alguma anomalia?O sinalizador verde não acendeDeve verificar se:· O interruptor geral do apartamento está desligado· A ficha

Page 28 - Parne e peixe

32DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw

Page 29 - Fruta e verdura

33DInstallationshinweiseUm eine optimale und langfristige Funktion sowie ei-nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen,ist es wichtig, das Gerä

Page 30 - Alarmes sonoros e visuais

34DAus der Nähe betrachtetA Drehknopf für die Temperaturregulierung desKühlteilsMit diesem Knopf können Sie folgendeunterschiedliche Temperaturen für

Page 31 - Como conservar o aparelho

35DMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELACD E BGF HIKLJNOMMPQSRDie erste Inbetriebnahme des GerätesACHTUNG Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw.nach einem

Page 32

36DRichtiger Gebrauch des KühlschranksDie Temperatur im Kühlabteil stellt sich automatisch nachder eingestellten Position des Temperaturreglers ein. =

Page 33

37DFür das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmit-teln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogenwerden.Eine einmal, auch nur teilweise aufgeta

Page 34

2IVisto da vicinoA Manopola per la regolazione della temperaturadello scomparto frigoriferoQuesta manopola consente di regolare la temperatu-ra del fr

Page 35 - Installationshinweise

38DAnleitung zum Gebrauch des GefriergerätesFleisch und FischLebensmittel Verpackung AbhängenLagerdauer(Monate)AuftauenRindfleisch Aluminiumfolie 2 /

Page 36 - Aus der Nähe betrachtet

39DLebensmittel VorbereitungBlanchierzeit (Minuten)VerpackungLagerdauer(Monate)AuftauenÄpfel und BirnenWaschen,schälen undin Stücke schneiden2'Be

Page 37 - " ist

40DTips zum Energiesparen- Die richtige InstallationDas heißt fern von Hitzequellen, von direkterSonneneinwirkung, in einem gut belüfteten Raum und un

Page 38

41DSo halte ich das Gerät in TopformBevor Sie Ihr Gerät reinigen muss es vom Stromnetzgetrennt werden. (Stellen Sie den Schalterknopf “F” aufEinstellu

Page 39 - So friere ich richtig ein

42DGibt’s ein Problem?Das Gerät funktioniert nichtBitte kontrollieren Sie, ob:• die Hauptsicherung eingeschaltet ist;• der Stecker richtig in der Stec

Page 40 - Fleisch und Fisch

43ROSiguranþa, un buon obicei.în gurã cuburi de gheaþã imediat dupã scoaterea acestoradin congelator deoarece v-aþi putea arde.7. Nu curãþaþi ºi nu ex

Page 41 - Obst und Gemüse

44ROvãzut de aproape ASelector de reglare a temperaturii încompartimentul frigiderAcest selector permite reglarea temperaturiifrigiderului pe poziþii

Page 42 - Tips zum Energiesparen

45ROMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELACD E BGF HIKLJNOMMPQSRCum se porneºte combinaATENÞIE !Dupã transportare, pentru a asigura buna funcþionarea aparatulu

Page 43 - Reinigung und Pflege

46ROPentru utilizarea optimalã a compartimentul frigiderTemperatura în interiorul compartimentului frigider seregleazã în funcþie de poziþia selectoru

Page 44 - Gibt’s ein Problem?

47ROPentru utilizarea optimalã a compartimentului congelatorPentru prepararea alimentelor de congelat, consultaþiun manual specializat.Un aliment deco

Page 45 - Instalare

3IMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELACD E BGF HIKLJNOMMPQSRCome avviare il combinatoATTENZIONEDopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical-mente ed

Page 46

48RO Ghid de folosire a compartimentului congelatorCarne ºi peºte7LS $PEDODUH9HFKLPH]LOH&RQVHUYDUH/XQL'HFRQJHODUH)ULSWXU úLILHUW

Page 47 - Cum se porneºte combina

49ROFructe ºi verdeaþã7LS 3UHSDUDUH)LHUEHUHPLQ$PEDODUH&RQVHUYDUH/XQL'HFRQJHODUH0HUHúLSHUH &XUD LGHFRDM úLW LD LvQEXFL

Page 48

50RO- Instalaþi-l corectAdicã departe de surse de cãldurã, de lumina directã asoarelui, într-o camerã bine aerisitã ºi respectând distanþeleindicate î

Page 49 - Vase pentru gheaþã

51ROCum se întreþineÎnainte de a trece la orice fel de operaþie de curãþaresau eliminare a brumei, scoateþi aparatul din priza decurent (poziþionaþi s

Page 50 - Carne ºi peºte

52ROExistã vreo problemã?Mod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.

Page 52 - Alarme sonore ºi vizuale

312Reversibilidad abiertura puertasReversing the door openingReversibilitaet der TueroeffnungenReversibilitaet der TueroeffnungenReversibilitate desch

Page 56 - Reversing the door opening

4ICome utilizzare al meglio il reparto frigoriferoLa temperatura all'interno del reparto frigorifero si regolaautomaticamente in base alla posizi

Page 57

Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.merloni.com06/2004 - 195044058.02

Page 58

5ICome utilizzare al meglio il reparto congelatorePer la preparazione dei cibi da congelare consultareun manuale specializzato.Un alimento scongelato,

Page 59

6IGuida all'utilizzo del reparto freezerCarni e pesciTipo ConfezionamentoFrollatura(giorni)Conservazione(mesi)ScongelamentoArrosto e bollito dima

Page 60 - Merloni Elettrodomestici

7ITipo PreparazioneScottatura(min)ConfezionamentoConservazione(mesi)ScongelamentoMele e pereSbucciare e tagliare apezzetti2’In contenitori ricoperti d

Comments to this Manuals

No comments