Whirlpool BCS 312 AI S EU a Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Whirlpool BCS 312 AI S EU a. Whirlpool BCS 312 AI S EU a Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Frigorífico-freezer combinado

Réfrigérateur-congélateur combinéInstallation et emploiKoel-vriescombinatieInstallatie en gebruikFrigorífico-freezer combinadoInstalación y uso

Page 2 - BCS 312 AI S

8FFruits et légumesType Préparation Cuisson ConfectionConserv.(mois)DécongélationPommes et poiresPeler et couper enmorceaux2’Dans des bacs, couvrir av

Page 3 - Installation

9FNettoyage et entretien particulierAvant tout nettoyage de votre réfrigérateur, coupex l'ali-mentation électrique (en débranchant la fiche ou l&

Page 4 - Vu de près

10FQuelque chose ne va pasLe réfrigérateur ne fonctionne pas.Avez-vous contrôlé si:• l’interrupteur général de votre appartement est déconnecté;• la f

Page 5 - L'hygiène alimentaire

11NL7. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot reini-gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende detemperatuurknop op de positie &

Page 6

12NLVan dichtbij gezienA Uitneembaar rek met deksel,eierbakje en botervakB Uitneembaar bakjeC Ruimte voor een 2 liter flesD Uineembaar flessenrek voor

Page 7 - Pour bien congeler

13NLHet inschakelen van het apparaatBELANGRIJKHoud na het transport het apparaat vertikaal geplaatsten wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 u

Page 8

14NL- In de koelkast circuleert de lucht op natuurlijke wijze en dekoudere lucht daalt omdat hij zwaarder is. Daarom moetenvlees en kaas boven de groe

Page 9 - Guide à la congélacion

15NL- Raadpleeg een gespecialiseerd boekje voor de voor-bereiding van in te vriezen etenswaren.- reeds ontdooide etenswaren, ook al zijn ze slechts ge

Page 10 - Fruits et légumes

16NLRaadgevingen voor energiebesparing- Installeer op de juiste wijzeDat wil zeggen ver weg van warmtebronnen, van recht-streeks zonlicht, in een goed

Page 11 - Comment le garder en forme

17NLGids voor het klaarmaken en invriezenVlees en visSoorten VerpakkenBesterven(dagen)Conservatie(in maanden)OntdooienRunderbraadstuk Gewikkeld in alu

Page 12 - Quelque chose ne va pas

FNLRéfrigérateur-congélateur combiné 1Instructions pour l'installation et l'emploiKoel-vriescombinatie 11Gebruiksaanwijzingen voor plaatsing

Page 13 - Het installeren

18NLFruit en groentenSoot PreparatieIn heetwaterVoorbereidingConservatie(in maanden)OndtooienAppelSchillen en in stukjessnijden2’ In bakjes, in siroop

Page 14 - Van dichtbij gezien

19NLHoe onderhoud ik hemAlvorens de reinigingswerkzaamheden uit te voeren,dient u de stroomtoevoer te verbreken (door de stek-ker uit het stopcontact

Page 15 - Hygiëne van de etenswaren

20NLEr is een probleemDe koelkast functioneert niet.Heeft u gecontroleerd of:• de zekering is doorgeslagen;• de stekker niet goed in het stopcontact z

Page 16

21E7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haberdesconectado primero el aparato de la red de alimentación;en efecto, no basta llevar el mando para l

Page 17 - Invriezen

22EVisto desde cercaA Balconcito extraible con hue-vera y recipiente pare mantecaB Balconcito extraibleporta-objetosC Espacio para una botlla de 2lit

Page 18

23EComo poner en marcha el aparatoATENCIÓNDespués del transporte, para favorecer un buen fun-cionamiento, colocar el aparato verticalmente y espe-rar

Page 19

24E- Dentro del refrigerador el aire circula en modo natural y elmás frío tiende a descender porque es más pesado. Es porello que la carne y los queso

Page 20

25E- Para la preparación de los alimentos a congelar con-sultar un manual especializado.- Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente,nunca

Page 21 - Hoe onderhoud ik hem

26ECarnes y pescadosGuía para el uso del compartimiento congeladorTipo ConfecciónMacerado dela carne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado y cocido

Page 22 - Er is een probleem

27EFruta y verduraTipo ConfecciónCocci-ónConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2’En recipientes, cubiertosd

Page 23 - Instalación

1Fvous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons àpeine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.7. Ne procédez à aucune opération de

Page 24 - Visto desde cerca

28EConsejos para ahorrarAntes de cualquier operación de limpieza desconectarpreviamente el aparato de la red de alimentación (sim-plemente desenchufan

Page 25 - La higiene de los alimentos

29ELimpieza y cuidados particularesAntes de limpiar el refrigerador, desconectarlo de lared de alimentación eléctrica (desenchufando la clavijao el in

Page 26

30EAlgunos problemasIEl refrigerador no funciona.Controlar si:• el interruptor general del departamento está desconecta-do;• la clavija no está correc

Page 30 - Consejos para ahorrar

09/2005 - 195037041.03 - Xerox Business Services DocuTechViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) ItalyTel. +39 0732 6611www.aristonchannel.c

Page 31

2FVu de prèsA Balconnet amovible avec couver-cle, casier à œufs et beurrierB Balconnet amovible porte-objetsC Compartiment pour bouteille 2litresD Bal

Page 32 - Algunos problemas

3FComment mettre en marche l'appareilATTENTIONAprès le transport, pour que votre appareil fonctionnebien, placez-le à la verticale et attendez a

Page 33

4F- A l’intérieur du réfrigérateur, l’air circule normalement etl’air plus froid, qui est plus lourd, a tendance à descendre.C’est pourquoi, les viand

Page 34

5F- Lors de la préparation des aliments à congeler, con-sultez un manuel spécialisé.- Un aliment décongelé, ne serait ce que partiellement, nedoit jam

Page 35

6FQuelques conseils pour faire des économies- Installez-le bienAutrement dit loin de sources de chaleur, de la lumière di-recte du soleil, dans une pi

Page 36 - Tel. +39 0732 6611

7FGuide à la congélacionViandes et poissonType ConfectionFaisandage(jours)Conservation(mois)DécongélationRôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papie

Comments to this Manuals

No comments