Whirlpool BO 3024 AVI Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Whirlpool BO 3024 AVI. Whirlpool BO 3024 AVI Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
I
FRIGORIFERO
Istruzioni per luso
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista d’insieme
Accessori, 4
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare l’apparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
Assistenza attiva 7 giorni su 7
BO 3024 AVI
Nederlands
, 21Italiano, 1 Français,11
F NLI
ES
Espanol, 31
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per luso

IFRIGORIFEROIstruzioni per lusoSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescrizione dellapparecchio, 3Vista d’insiemeAccessori, 4Avvio e

Page 2 - Installazione

10IAssistenzaIPrima di contattare lAssistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo,

Page 3 - Descrizione

REFRIGERATEURMode demploiSommaireInstallation, 12Mise en place et raccordementDescription de lappareil, 13Vue d’ensembleAccessoires, 14Mise en march

Page 4 - Accessori

12FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il

Page 5 - Avvio e utilizzo

F13Description delappareilVue densembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 6

14FAccessoiresCLAYETTES: pleines ougrillagées.Elles sont amovibles etréglables en hauteur grâce àdes glissières spéciales (voirfigure), pour le rangem

Page 7 - Manutenzione e cura

F15Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bienles instructions sur l’installation (v

Page 8 - Precauzioni e consigli

16FPour profiter à plein de votrecongélateur• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou encours de décongélation; il faut les faire cuire et lescon

Page 9 - Anomalie e rimedi

F17Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’app

Page 10 - Assistenza

18FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Page 11 - Mode demploi

F19Anomalies et remèdesAnomalies :Léclairage intérieur ne sallumepas.Le réfrigérateur et le congélateurrefroidissent peu.Les aliments gèlent à lint

Page 12 - Installation

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Page 13 - Description de

20FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).• Si, malgr

Page 14 - Accessoires

NLKOELKASTInhoudInstallatie, 22Plaatsen en aansluitenBeschrijving van het apparaat, 23Algemeen aanzichtToebehoren, 24Starten en gebruik, 25-26Het appa

Page 15 - Mise en marche et

22NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Page 16

NL23Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Page 17 - Entretien et soin

24NLToebehorenDRAAGPLATEAUS: plateaus ofroosters. Deze kunnen dankzijde speciale gleuven wordenverwijderd of in hoogte geregeld(zie afbeelding), voor

Page 18 - Précautions et conseils

NL25Starten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na tevolgen

Page 19 - Anomalies et remèdes

26NLOptimaal gebruik van de diepvrieskast• Vries nooit etenswaar in die op het punt staat teontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moetgeli

Page 20 - Assistance

NL27Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door

Page 21 - Gebruiksaanwijzingen

28NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing

Page 22 - Installatie

NL29Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Page 23 - Beschrijving van

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Page 24 - Toebehoren

30NL195053883.00 09/2005 - Xerox Business ServicesServiceVoordat u de Servicedienst belt:•Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zi

Page 25 - Starten en gebruik

ESFRIGORÍFICOSumarioInstalación, 32Colocación y conexiónDescripción del aparato, 33Vista en conjuntoAccesorios, 34Puesta en funcionamiento y uso, 35-3

Page 26

32ESInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que per

Page 27 - Onderhoud en verzorging

ES33Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p

Page 28 - Voorzorgsmaatregelen

34ESAccesoriosBANDEJAS: enteras o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura), seutilizan para i

Page 29 - Storingen en oplossingen

ES35Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (

Page 30 - 195053883.00

36ESUso óptimo del congelador• No vuelva a congelar alimentos que están pordescongelar o descongelados; dichos alimentosdeben ser previamente cocinado

Page 31 - Manual de instrucciones

ES37Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de

Page 32 - Instalación

38ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Page 33 - Descripción del

ES39Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Page 34 - Accesorios

4IAccessori12RIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositeguide (vedi figura), perl’inserimento di contenitor

Page 35 - Puesta en

40ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:•Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones

Page 36 - Uso óptimo del congelador

I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Page 37 - Mantenimiento y cuidados

6IUtilizzare al meglio il congelatore• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelareo scongelati; tali alimenti devono essere cotti peressere con

Page 38 - Precauciones y consejos

I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment

Page 39 - Anomalías y soluciones

8IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Page 40 - Asistencia

I9Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Comments to this Manuals

No comments