Whirlpool CA 55 NF Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Whirlpool CA 55 NF. Whirlpool CA 55 NF Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Italiano Italiano
Italiano Italiano
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
CA 55 xx
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance,3
Description de l’appareil,7
Réversibilité des portes, 10
Installation,19
Accessoires, 19-20
Mise en marche et utilisation,20-21
Entretien et soin, 21-22
Précautions et conseils, 23
Anomalies et remèdes, 23
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance,3
Description of the appliance,6
Reversible doors, 10
Installation, 15
Accessories, 15-16
Start-up and use, 16-17
Maintenance and care, 17-18
Precautions and tips, 18
Troubleshooting, 18
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio,6
Reversibilità apertura porte, 10
Installazione, 11
Accessori,11
Avvio e utilizzo, 11-12
Manutenzione e cura,12-13
Precauzioni e consigli, 14
Anomalie e rimedi, 14
English English
English English
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français Français
Français Français
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Deutsch Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 5
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Wechsel des Türanschlags, 10
Installation, 23
Zubehör, 23-24
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 24-25
Wartung und Pflege, 25-26
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 26
Störungen und Abhilfe, 26
Nederlands Nederlands
Nederlands Nederlands
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 5
Beschrijving van het apparaat, 8
Draairichting deuren verwisselbaar, 10
Installatie, 27
Toebehoren, 27
Starten en gebruik,28
Onderhoud en verzorging, 28
Voorzorgsmaatregelen en advies, 30
Storingen en oplossingen,30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Gebruiksaanwijzingen

Italiano Italiano Italiano Italiano ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORECA 55 xxSommaireMode d’emploi, 1Assistance,3Descript

Page 2 - 

10Reversibilità apertura porteReversible doorsRéversibilité des portesWechsel des Türanschlags13465278231Draairichting deuren verwisselbaarReversib

Page 3 - Assistance

11Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare inogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Page 4 - Asistencia

12Idurante il funzionamento, si presenterà coperta di brina, oppure digoccioline di acqua a secondo se il compressore è in funzione o inpausa. Non pre

Page 5 - 

13Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolarel’apparecchio dalla rete di aliment

Page 6 - Descrizione dell’apparecchio

14elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flussodei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essereraccolti separatament

Page 7 - Beschreibung Ihres Gerätes

GB15Installation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio

Page 8 - Beschrijving van het apparaat

16GBexcessive frost formation and excessive energy consumption:compensate for this by shifting the knob towards lower values(defrosting will occur aut

Page 9 - 

GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary to disconnect theappliance from the electricity sup

Page 10

18GBTroubleshootingThe internal light does not illuminate.• The plug has not been inserted into the electrical socket, or notfar enough to make contac

Page 11 - Avvio e utilizzo

F19InstallationConservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,veillez à ce qu’il su

Page 12 - Bacinella ghiaccio Ice

ÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência,5Descrição do aparelho, 9Reversibilidade da abertura das portas, 10Instalação, 35Acessórios, 36Início

Page 13

20FPour profiter à plein de votre réfrigérateurLe réglage de la température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur estautomatique en fonction de

Page 14 - Anomalie e rimedi

F21WATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettezl’appareil ho

Page 15 - Start-up and use

22F• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou piedssont mouillés ou humides.• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous pourrie

Page 16 - WATER LEVEL

D23Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenSie dafür

Page 17

24D1 = höchste Temperatur 5 = kälteste TemperaturEs empfiehlt sich, einen mittleren Wert einzustellen.Zur Verbesserung der Ästhetik sowie zur E

Page 18 - Troubleshooting

D25MAXWATER LEVELMAXWATER LEVELWartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät durchHerau

Page 19 - Mise en service de l’appareil

26D• Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zuverwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisender vorliegenden Gebrauchsanwei

Page 20

NL27Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Page 21

28NLelektriciteitsverbruik als gevolg: dit kan voorkomen worden doorde knop op een lagere stand te zetten (er zal een automatischeontdooiing plaatsvin

Page 22 - Anomalies et remèdes

NL29Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluitenvan de elektrische stroom door

Page 23 - Einschalten Ihres Gerätes

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalie e Rimedi).• In caso negativo, con

Page 24

30NLnegatieve invloed op de gezondheid en het milieu tereduceren. Het symbool op het product van de “afvalcontainermet een kruis erdoor” herinnert u a

Page 25 - Hinweise

E31Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Page 26 - Störungen und Abhilfe

32EPuesta en funcionamiento yusoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (

Page 27 - Starten en gebruik

E33Controle que la cubeta esté completamente vacía yllénela de agua utilizando el orificio correspondiente.2. Tenga cuidado de no superar el nivel ind

Page 28

34ESeguridad general• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesionalen el interior de una vivienda.• El aparato debe ser utilizado para

Page 29 - Voorzorgsmaatregelen en

P35Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Page 30 - Storingen en oplossingen

36Pnormal.Se configurar–se o selector de FUNCIONAMENTO DOFRIGORÍFICO em valores altos, com grandes quantidades dealimentos e com uma temperatura ambie

Page 31 - Accesorios

P37Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção é necessárioisolar o aparelho da rede eléctrica:N

Page 32 - Puesta en funcionamiento y

38P• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduosde aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que oselectrodomésticos não de

Page 33 - Precauciones y consejos

PL39

Page 34 - Anomalías y soluciones

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (sieheStörungen und Abhilfe).• Sollte tr

Page 35 - Início e utilização

40PL

Page 36 - Utilize melhor o congelador

PL41

Page 37

42PL      

Page 40 - 

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja asAnomalias e Soluções).• Se, apesar de todo

Page 41 - 

6Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to differentmodel refrigerators. The diagrams may no

Page 42 - 

7Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il sepeut donc que les composants illustrés p

Page 43

8Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos ypor lo tanto es posible que la figura pres

Page 44 - 195087170.00

9Descrição do aparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,portanto é possível que na figura haja pormenores

Comments to this Manuals

No comments