Whirlpool GSU 164 I Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Whirlpool GSU 164 I. Whirlpool GSU 164 I Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Frigorifero
Installazioe e uso
Refrigerator
Installation and use
Réfrigérateur
Installation et emploi
Kühlschrank
Installations und Gebrauch
Koelkast
Plaatsing en gebruik
Frigorífico
Instalación y uso
Frigorífico
Instalação e uso
GSU 164 I
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - GSU 164 I

FrigoriferoInstallazioe e usoRefrigeratorInstallation and useRéfrigérateurInstallation et emploiKühlschrankInstallations und GebrauchKoelkastPlaatsing

Page 2

8GBA closer lookC Door Shelf with Egg CompartmentD Tiltable Door Shelf for Food ProductsE Sliding Bottle DividerF Door Shelf for Holding BottlesG Frui

Page 3 - Installazione

9GBATTENTIONAfter transport stand the appliance upright and waitat least 3 hours before plugging the appliance into themains to ensure proper performa

Page 4 - Visto da vicino

10GBEnergy Saving Tips- Install the Appliance CorrectlyThis means that the appliance should be installed away fromheat sources or direct sunlight in a

Page 5 - Come utilizzarlo al meglio

11GBCaring for Your ApplianceBefore doing any cleaning, disconnect the appliancefrom the electricity (by pulling out the plug or turningoff the genera

Page 6 - Per congelare bene

12GBTrouble ShootingThe Refrigerator does not WorkCheck that:· The mains switch in your home is on.The Appliance does not Refrigerate ProperlyCheck th

Page 7 - Come tenerlo in forma

13Fvous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons àpeine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.7. Ne procédez à aucune opération d

Page 8 - C'è qualche problema?

14FVu de prèsC Balconnet avec porte-oeufsD Balconnets repliablesE Séparateur coulissant pour bouteillesF Plateau amovible cache-bac à légumesG Compart

Page 9

15FMise en service du réfrigérateurATTENTIONAprès le transport et avant de brancher l’appareil, ilest conseillé d’attendre environ 3 heures pour obten

Page 10 - A closer look

16FConseils pour faire des économie- Il faut bien installer l’appareil.C’est-à-dire loin des sources de chaleur et loin de la lumièredirecte du soleil

Page 11 - Setting up Your Appliance

17FUn bon entretienAvant de procéder à toute opération de nettoyage, dé-brancher l'appareil du réseau d'alimentation ( en dé-branchant la fi

Page 12 - Freezing Foods Properly

Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati- richiede

Page 13 - Caring for Your Appliance

18FQuelques problèmes: que faire?L’appareil ne fonctionne pasVérifiez que:· L’interrupteur général de l’appartement ne soit pas dé-branché.Le réfrigér

Page 14 - Trouble Shooting

19DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw

Page 15 - Installation

20DInstallationshinweiseUm eine optimale und langfristige Funktion sowie ei-nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, istes wichtig, das Gerä

Page 16 - Vu de près

21DA Reglerknopf für die Temperaturregulierungdes Kühlteils.Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räumeunterschiedliche Temperatureinstellung.• der

Page 17 - Guide pour la conservation

22DAnleitung für das richtige KonservierenTips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im KühlraumNahrungsmittel Lagerdauer LagerortFleisch und

Page 18 - Pour bien congeler

23DTips zum SparenWie man wertvolle Energie sparen kann- Die richtige InstallationInstallieren Sie das Gerät in einem trockenen und gutbelüfteten Raum

Page 19 - Un bon entretien

24DReinigung und Pflege- Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, isthygienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstoffe.Um diese Vorzüg

Page 20

25NLzich branden of verwonden. Stop geen ijsblokje in uw mondzodra het uit de freezer komt; u riskeert zich te branden.7. Sluit altijd eerst de stroom

Page 21

26NLVan dichtbij gezienA Temperatuurknop van de koelkastMet deze knop kunt u de temperatuur in de tweeafdelingen regelen:• de koelkast is uit;1 mini

Page 22 - Aus der Nähe betrachtet

27NLBELANGRIJKZet het apparaat na het transport verticaal neer enwacht minstens 3 uur voordat u het aan het lichtnetsluit, teneinde een optimale werki

Page 23

1ILa sicurezza, una buona abitudinetere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezerpoiché rischiate di ustionarvi.7. Non fate né pulizia

Page 24 - So friere ich richtig ein

28NLRaadgevingen voor energiebezuiniging- Installeer de koel-vriescombinatie op dejuiste wijzeDat wil zeggen ver weg van enige warmtebron en recht-str

Page 25 - Tips zum Sparen

29NLHet onderhoudAlvorens de reinigingswerkzaamheden uit te voeren,dient u de stroomtoevoer te verbreken (door de stek-ker uit het stopcontact te neme

Page 26 - Gibt's ein Problem?

30NLProblemen?De koelkast werkt nietHeeft u gecontroleerd of:· de hoofdschakelaar van het huis is uitgeschakeld;· de stekker goed in het stopcontact z

Page 27 - Het installeren

31Eintroducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados delcongelador ya que se corre el riesgo de quemaduras.7. No hacer limpieza ni mantenimiento

Page 28 - Van dichtbij gezien

32EVista de cercaA Botón para la regulación de la temperaturaEste botón permite regular la temperatura interior delfrigorífico, de acuerdo con las pos

Page 29 - Gids voor het conserveren

33EATENCIÓNDespués del transporte, para permitir un correcto fun-cionamiento, colocar el aparato en posición vertical yesperar unas 3 horas antes de c

Page 30 - Invriezen

34EConsejos para ahorrar- Instale el aparato correctamente.Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol yen un lugar bien aireado.-

Page 31 - Het onderhoud

35ECómo mantenerlo en buen estadoAntes de cualquier operación de limpieza desconectarpreviamente el aparato de la red de alimentación (sim-plemente de

Page 32 - Problemen?

36EEl frigorífico no funcionaCompruebe que:· El interruptor general de la casa esté conectado.El frigorífico enfría pocoCompruebe que:· La puerta cier

Page 33 - Instalación

37Pou ferir-se. Também não colocar na boca cubos de gelo re-cém retirados do congelador porque podem provocar quei-maduras.7. Não limpar nem efectuar

Page 34 - Vista de cerca

2IVisto da vicinoA Manopola per la regolazione della temperaturaQuesta manopola consente di regolare la temperatu-ra interna del frigorifero su divers

Page 35 - Guía para la conservación

38PDescrição do aparelhoAManípulo para regulação da temperaturaEste manípulo permite regular a temperatura no in-terior do frigorífico, para obter tem

Page 36 - Para congelar bien

39PATENÇÃODepois de qualquer transporte, antes de ligar o apare-lho à corrente, é aconselhável esperar cerca de 3 horaspara assegurar um bom funcionam

Page 37 - Descongelación

40PConselhos para poupar energia- Instalar bem o aparelhoIsto é, longe das fontes de calor, da luz directa do sol e emlocal bem arejado.- O frio corre

Page 38 - Solución de problemas

41PComo conservar o aparelhoAntes de começar as operações de limpeza lembre dedesligar o aparelho da corrente (desinserindo a fichada tomada ou o inte

Page 39 - Instalação

42PO frigorífico não funcionaDeve verificar se:· O interruptor geral do apartamento está desligadoO frigorífico arrefece poucoDeve verificar se:· A po

Page 43 - Como conservar o aparelho

06/2004 - 195045860.00 - Xerox Business Services - DocuTech

Page 44

3IATTENZIONEDopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical-mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo allapresa di corrente per favorir

Page 45

4IConsigli per risparmiare- Istallatelo beneE cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole ein locale ben aerato.- Il freddo giustoReg

Page 46

5IPrima di procedere a qualsiasi operazione di puliziastaccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione(disinserendo la spina o l'interrutt

Page 47

6IIl frigorifero non funziona.Avete controllato se:· l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito.Il frigorifero raffredda poco.Avete contr

Page 48

7GBinto your mouth because they could stick to your mouthand cause burns.7. Never clean the appliance or perform maintenance withoutfirst disconnectin

Comments to this Manuals

No comments