Whirlpool IN-D 240/B G Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Whirlpool IN-D 240/B G. Whirlpool IN-D 240/B G Manual de usuario User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
I
La sicurezza, una buona abitudine
5. Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spina
dalla presa a muro: è molto pericoloso.
6. Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con
le mani bagnate poiché potreste ustionarvi o ferirvi. Né met-
tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer
poiché rischiate di ustionarvi.
7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima
scollegato l'apparecchio dalla rete di alimentazione; non ba-
sta, infatti, portare la manopola per la regolazione della tem-
peratura sulla posizione per eliminare ogni contatto elet-
trico.
8. Prima di farvi ritirare il vecchio frigorifero, mettete fuori
uso l’eventuale serratura per evitare che i bambini, giocan-
do, possano rimanere chiusi dentro l’apparecchio.
9. In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza,
controllate al capitolo “C’è qualche problema?” per verifi-
care se è possibile eliminare l’eventuale inconveniente. Non
tentate di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti
interne.
10. In caso di danneggiamento, il cavo alimentazione di
questo apparecchio deve essere sostituito obbligatoriamen-
te dal nostro Servizio Assistenza Tecnica, essendo necessa-
rio l'uso di utensili specifici.
Installazione
Per garantire un buon funzionamento e un consumo
contenuto di elettricità è importante che l’installazio-
ne sia eseguita correttamente.
L’aerazione
Il compressore ed il condensatore emettono calore e richie-
dono perciò una buona aerazione. Sono poco adatti am-
bienti con una non perfetta ventilazione. L’apparecchio va
quindi installato in un ambiente servito da un’apertura (fi-
nestra o portafinestra) che assicuri il necessario ricambio
dell’aria. E che non sia troppo umido.
Fare attenzione, durante l'installazione, a non coprire od
ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione del-
l'apparecchio.
Lontano dal calore
Evitare di posizionare l'apparecchio in un luogo direttamen-
te esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o
similari.
Collegamento elettrico e messa a terra
Prima di procedere al collegamento elettrico, controllate
che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, po-
sta in basso a sinistra accanto alla verduriera, corrisponda
a quella del vostro impianto di casa, e che la presa sia do-
tata di una regolare messa a terra, come prescrive la legge
sulla sicurezza degli impianti 46/90. Se manca la messa a
terra, la Casa Costruttrice declina ogni responsabilità. Non
usate prese multiple o adattatori.
La potenza è insufficiente?
La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il cari-
co massimo di potenza dell’apparecchio, indicata sulla tar-
ghetta caratteristiche posta in basso a sinistra accanto alla
verduriera.
Prima di collegarlo elettricamente
Dopo il trasporto posizionare l’apparecchio verticalmente
ed attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa,
per consentire un corretto funzionamento.
ATTENZIONE
Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen-
te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar-
danti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Questa apparecchiatura è conforme alle se-
guenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni.
1. Questo apparecchio non va installato all’aperto, nemme-
no se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso
lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali.
2. Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente
per conservare e congelare i cibi, seguendo le istruzioni d’uso
scritte in questo manuale.
3. Non toccate né manovrate mai l’apparecchio a piedi nudi
o con le mani o piedi bagnati.
4. Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e prese multiple. Se
il frigorifero è installato tra i mobili, controllate che il cavo
non subisca piegature o compressioni pericolose.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Installazione

1ILa sicurezza, una buona abitudine5. Non tirate mai il cavo né il frigorifero per staccare la spinadalla presa a muro: è molto pericoloso.6. Non tocc

Page 2 - Visto da vicino

10IIstruzioni per l'installazioneFrigoriferi per l'incasso integrato140 cm2min45 min54055014461446+3 0555 min560 min1028125066Quote per l&a

Page 3

11IMontaggio manigliettaPortina scomparto congelatoreFissaggio al mobile

Page 5 - Consigli per risparmiare

13E5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconec-tar la clavija del tomacorriente de la pared: es muy peligro-so.6. No tocar las partes

Page 6 - Carni e pesci

14EVista de cercaBalconcillos porta-objetosBalconcillos extraíbles para botellasRecipientes para fruta y verduraColector de agua de descongelaciónReij

Page 7

15EComo poner en marcha el aparatoNo necesitan conservarse en el frigorífico:El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerros. - Los plátanos (

Page 8 - Come tenerlo in forma

16E- Dentro del refrigerador el aire circula en modo natural y elmás frío tiende a descender porque es más pesado. Es porello que la carne y los queso

Page 9 - C'è qualche problema

17EConsejos para ahorrar- Instalarlo bienO sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, enun ambiente bien aireado y con las distancias i

Page 10 - Reversibilità

18ETipo ConfecciónMacerado de lacarne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado y cocido denovilloEnvuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesar

Page 11 - Fissaggio al mobile

19ETipo Confección Cocción ConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2'En recipientes, cubiertosde almíbar

Page 12

2IVisto da vicinoManopola per la regolazione dellatemperaturaQuesta manopola consente di regolare la temperatura deidue scomparti su diverse posizioni

Page 13 - Instalación

20ELimpieza y cuidados particularesAntes de limpiar el refrigerador, desconectarlo de lared de alimentación eléctrica (desenchufando la clavijao el in

Page 14 - Vista de cerca

21EAlgunos problemasEl refrigerador no funciona.Controlar si:• el interruptor general del departamento está desconecta-do;• la clavija no está correct

Page 15

22EInstrcciones para la instalación140 cm2min45 min54055014461446+3 0555 min560 min1028125066Quote per l'installazione290Reversibilitàaperturapo

Page 16 - Para congelar bien

23EMontaggio manigliettaPortina scomparto congelatoreFissaggio al mobileFijación al armarioMontaje del asideroPortezuola compartimento congelador

Page 18 - Carne y pescados

3ICome avviare l'apparecchioATTENZIONEDopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical-mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo al

Page 19 - Fruta y verdura

4I- All’interno del frigorifero l’aria circola in modo naturale equella più fredda tende a scendere perché è più pesante.Ecco perché carne e formaggi

Page 20 - Descongelación

5IConsigli per risparmiare- Installatelo beneE cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole,in locale ben aerato e con le distanze ind

Page 21 - El refrigerador no funciona

6ITipo ConfezionamentoFrollatura(giorni)Conservazione(mesi)ScongelamentoArrosto e bollito dimanzoAvvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non neces

Page 22

7ITipo Preparazione Scottatura ConfezionamentoConservazione(mesi)ScongelamentoMele e pereSbucciare e tagliare apezzetti2'In contenitori, ricopert

Page 23 - Montaje del asidero

8IPulizia e manutenzioni particolariPrima di pulire il frigorifero scollegarlo dalla rete di ali-mentazione elettrica (disinserendo la spina o l'

Page 24

9IC'è qualche problemaIl frigorifero non funziona.Avete controllato se:••••• l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito;••••• la spi

Comments to this Manuals

No comments