LI7 XXX X XLI70 XXX X LI70 XXX X X DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschrijving v
10Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
I11Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic
12Ialimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non ènecessarioestrarrecompletamenteilripiano.12Contenitore FLEXI USE BOX*Èil
I13Seunooentrambiiliquidisisonosciolti,questaèun’indicazionediaumentodellatemperaturanelcongelatore.Ancheloscioglimentoparzialed
14I• L’apparecchiodeveessereusatoperconservareecongelarecibi,solodapersoneadulteesecondoleistruzioniriportateinquestolibretto.•
GB15Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
16GBSHELVES:withorwithoutgrill.Theyareremovableandadjustableinheightanddepththankstothespecialguides(seethepicture),allowingeas
GB17Yourfoodwillbesafeuntiltheliquidsareasshownbelow.Ifoneorbothoftheliquidsaredissolved,thisisanindicationofincreasedtemp
18GB• Whenunpluggingtheappliancealwayspulltheplugfromthemainssocket,donotpullonthecable.• Before cleaning and maintenance, alwa
F19Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oude déménagement,veillezà
EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 9Descripción del
20FCLAYETTES:pleinesougrillagées.Cesrayons peuvent être retirés et ajustés en hauteur et enprofondeurgrâce aux guides spéciaux (vo
F21Après24heures,tournez-leà180°.Vosalimentsresterontenbonétattantquelesliquidessonttelqu’indiquéci-dessous.Sil’un ou les deu
22FSécurité générale• Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenonprofessionnel.• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerd
D23Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S
24D• Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behälternauf:sie würden die Feuchtigkeit erhöhenund demzufolgeKondensbildungverursa
D25Nach dem Ablauf von 24 Stunden drehen Sie denStromausfallsensorum180°.IhrKühlgutistsicher,solangedieKontrollflüssigkeitennicht,w
26DVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriftenentworfenund gebaut. Nachste
NL27Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
28NLDRAAGPLATEAUS :Dezezijnverwijderbaareninstelbaarinhoogteendieptedankzijdespecialegeleiders(ziede afbeelding).voor het invoeren
NL29BLACK-OUT SENSOR*Wanneerdekoelkastdeeerstemaalwordtopgestart,moetde“black-out”sensoropdezestandgeschakeldzijn.24uurlaterdraait
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo
30NLVoorzorgsmaatregelen en advies!Hetapparaatisontworpenenvervaardigdvolgensdegeldendeinternationaleveiligheidsvoorschriften.Dezeaanwijz
E31Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq
32Erecipientesoalimentosdegrantamaño.Pararegularlaalturanoesnecesarioextraerlasbandejascompletamentes.12Indicadorde TEMPERATURA*:par
E33SENSOR DE CORTE DE ENERGÍA*Laprimeravezquesearrancaelfrigorífico,elsensordecortedeenergíadebegirarseaestaposiciónDespuésde24ho
34EPrecauciones y consejos!Elaparatohasidoproyectadoyfabricadoenconformidadconlasnormasinternacionalessobreseguridad.Estasadvertencia
P35Instalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-s
36P12IndicadordaTEMPERATURA*:paraidentificarazonamaisfriadofrigorífico.1. VerifiquesenoindicadorestáemOKdemaneirabemevidente(vej
P37Seum ou ambos os líquidos estão dissolvidos, isto é umaindicaçãodoaumentodatemperaturanocongelador.Mesmoafusãoparcialdeumdo
38Pnumsítioabrigado,porqueémuitoperigosodeixá-loexpostoàchuvaetemporais.• Nãotoquenesteaparelhocomospésdescalçosnemcomasmãoso
PL39Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urząd
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt
40PLPÓŁKI: pełne lub kratki. Są one wyjmowane i można dopasować ich wysokość oraz głębokość dzięki specjalnym prowadnicom (patrz: rysunek
PL41Po 24 godzinach należy przekręcić czujnik z powrotem o 180o.Twoje jedzenie będzie bezpieczne, jeśli płyny wyglądają tak, jak na rysunku poniżej. J
42PL• Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania i zamrażania żywności, może być obsługiwane jedynie przez osoby dorosłe oraz według instrukcji p
RO43Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
44RO12Indicator TEMPERATURĂ*: pentru a identica zona cea mai rece di frigider.1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura
RO45După 24 de ore, rotiţi senzorul de pană de curent la 180 °.Alimentele dvs. vor în siguranţă până când lichidele sunt după cum e aşat mai jos.
46ROcongelarea alimentelor şi numai de persoane adulte, conform instrucţiunilor din manual.• Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în
481951296420001/2015
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apesar
6Description of the applianceOverall viewTheinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferentmodelrefrigerators.Thediagramsmayn
7Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés
8Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguurand
9Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenore
Comments to this Manuals