Whirlpool T 3 S (SP) Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Fridge-freezers Whirlpool T 3 S (SP). Whirlpool T 3 S (SP) Instruction for Use [hy] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Frigorífico
Instalación y uso
R rigerator
Installation and use
Kühlschrank
Installations- und Gebrauchsanweisungen
Hûtõszekrény
Üzembe helyezés és használat
Hladnjak
Postavljanje i uporaba
T 3 S
Õëàäàê
Èíñòàëàöè¼à è óïîòðåáà
Õëàäèëíèê
Èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà
Øõãåßï
ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

FrigoríficoInstalación y usoR rigeratorInstallation and useKühlschrankInstallations- und GebrauchsanweisungenHûtõszekrényÜzembe helyezés és használatH

Page 2

8GBATTENTIONRead your manual carefully since it contains instructions whichwill ensure safe installation, use and maintenance of yourappliance.Your Re

Page 3 - Instalación

9GBA closer lookAAThermostat knob for regulatingthe temperatureUse this knob to regulate the temperature of therefrigerator. The following settings ar

Page 4 - Vista de cerca

10GBHow to Start the ApplianceNOTICEAfter the appliance has been delivered, stand it in theupright position and wait approximately 3 hours be-fore con

Page 5

11GB- Within the refrigerator compartment, the air circulates natu-rally, with the colder air falling because it is heavier. This isthe reason why mea

Page 6 - Para congelar bien

12GBTips on Saving Energy- Install the Appliance ProperlyIn other words, away from sources of heat and direct sun-light, in a well ventilated room com

Page 7 - Consejos para ahorrar

13GBKeeping Your Appliance in ShapeCleaning and maintenanceAlways unplug the appliance from the mains beforecleaning.- Your appliance is manufactured

Page 8 - Descongelación

14GBIs There a Problem?The refrigerator does not function.Have you checked whether:• The main switch for the electricity to the apartment orhome has b

Page 9 - Algunos problemas

15DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw

Page 10 - Installation

16DInstallationshinweiseUm eine optimale und langfristige Funktion sowieeinen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen,ist es wichtig, das Gerät

Page 11 - A closer look

17DAus der Nähe betrachtetA Reglerknopf für die TemperaturregulierungDieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume (Kühl- undGefrierraum) unterschied

Page 12 - How to Start the Appliance

Frigocongelatore 2 porte1Instrucciones para la instalación y usoTwo-doors refrigerator-freezer8Instructions for installation and useKühlGefrier-Kombin

Page 13 - Freezing Foods Properly

18DRichtiger Gebrauch des KühlschranksDer Thermostat reguliert automatisch die Temperatur imInneren des Gerätes1 = minimale Temperatur5 = maximale Tem

Page 14 - Tips on Saving Energy

19D- Im Inneren des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürlicheArt; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichtsnach unten. Aus diesem Grunde

Page 15 - Defrosting

20DTips zum Energiesparen- Die richtige InstallationDas heißt fern von Hitzequellen, von direkterSonneneinwirkung, in einem gut belüfteten Raum und un

Page 16 - Is There a Problem?

21DAbtauenACHTUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf!Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischerVorrichtungen oder anderer Gegenstände, außer denvom

Page 17

22DGibt’s ein Problem?Das Gerät funktioniert nichtBitte kontrollieren Sie, ob:• die Hauptsicherung eingeschaltet ist;• der Stecker richtig in der Stec

Page 18 - Installationshinweise

23ROSiguranþa, o bunã obiºnuinþãpuneþi în gurã cuburi de gheaþã imediat dupã scoatereaacestora din congelator deoarece v-aþi putea arde.7. Nu efectuaþ

Page 19 - Aus der Nähe betrachtet

24ROVãzut de aproapeA Selector de reglare a temperaturiiAcest selector permitereglarea temperaturiifrigiderului pe poziþiidiverse: frigiderul est

Page 20

25ROCum se porneºte combinaCum se foloseºte cel mai bine compartimentul frigiderTemperatura în interiorul compartimentului frigider, seregleazã aut

Page 21 - So friere ich richtig ein

26ROCum se foloseºte cel mai bine compartimentul congelatorPentru prepararea alimentelor de congelat,consultaþi un manual specializat.Un aliment decon

Page 22 - Tips zum Energiesparen

27RO- Instalaþi-l bineAdicã departe de surse de cãldurã, de lumina directã asoarelui, într-o camerã bine aerisitã ºi respectând distanþeleindicate în

Page 23 - Reinigung und Pflege

1EInstalaciónPara garantizar un buen funcionamiento y un mínimoconsumo de electricidad es importante que la instala-ción se realice correctamente.La a

Page 24 - Gibt’s ein Problem?

28ROCum se întreþineÎnainte de a curãþa frigiderul, decuplaþi alimentareafrigiderului (scoateþi ºtecherul din prizã sau stingeþiîntrrupãtorul general)

Page 25 - Instalare

29ROExistã vreo problemã?Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi ºirefuzaþi instalarea de piese de schimb neoriginale.Frigiderul nu func

Page 26 - Vãzut de aproape

30HRSigurnost - dobra navika6. Ne dirajte unutarnje rahladne dijelove, a naroèito nemokrim rukama jer bi ste se mogli opeæi ili raniti. Nemojtestavlja

Page 27 - Cum se porneºte combina

31HR Pogled izblizaA Gumb za podeavanje temperature hladnjakaPostavljanjem ovoggumba u razlièite poloajepodeava se temperaturehladnjaka: hladnjak

Page 28

32HR Stavljanje u rad kombiniranog hladnjakaPOZOR !Nakon dostave, namjestite ureðaj okomito i poèekajteotprilike 3 sata prije prikljuèivanja na utièni

Page 29 - Sfaturi pentru a economisi

33HRsl. 1Unutar hladnjaka zrak krui na prirodan naèin a onaj hladnijitei tome da se spusti prema dnu jer je tei. Evo zatomeso i sirevi moraju biti

Page 30 - Cum se întreþine

34HR- Pravilno postavljanjeZnaèi, daleko od izvora topline, od izravne sunèevesvjetlosti, u dobro prozraèenoj prostoriji i potujuæiudalje

Page 31 - Existã vreo problemã?

35HRKako odravati ureðajPrije nego to poènete s bilo kojom operacijomèiæenja iskljuèite aparat iz naponske mree (izvlaèenjem utikaèa ili

Page 32 - Postavljanje

36HRU èemu je problem?Nemojte se obraæati neovlatenim tehnièarima i neprihvaæajte instaliranje dopunskih dijelova koji nisuoriginalni.Hladnjak

Page 33 - Pogled izbliza

37SBÁåçáåäíîñò, äîáðà íàâèêàïîâðåäèòè. Íå ñòàâà¼òå ó óñòà êîöêèöå ëåäà òåêèçâàåíå èç çàìðçèâà÷à, ¼åð ìîæåòå äîáèòè îïåêîòèíå.7. Íèêàäà íå ÷èñò

Page 34

2EVista de cercaDH Sistema canalizador del agua de descongela-ciónI Cajón para carne y quesoJ Rejillas extraíbles y regulables en alturaK Compartimie

Page 35

38SBÏîãëåä èçáëèçàA Ïðåêèäà÷ çà ðåãóëèñàå òåìïåðàòóðå óõàäàêóÎâ༠ïðåêèäà÷ ðåãóëèøåòåìïåðàòóðó ó õëàäàêóíà ðàçëè÷èòèìïîçèöè¼àìà: õëàäàê ¼å èñ

Page 36 - Savjeti za utedu

39SBÊàêî èçáåè êâàðÏÀÆÀÍàêîí òðàíñïîðòà, ïîñòàâèòå àïàðàò âåðòèêàëíî èñà÷åêà¼òå íà¼ìàå 3 ÷àñà ïðå íåãî øòî ãàïðèêó÷èòå íà åëåêòðè÷íó ìðåæó,

Page 37 - Kako odravati ureðaj

40SBÓ óíóòðàøîñòè õëàäàêà âàçäóõ öèðêóëèøå íàïðèðîäàí íà÷èí è õëàäíè¼è âàçäóõ ñå íàëàçè íà äíó ¼åð¼å òåæè. Çáîã òîãà ìåñî è ñèð òðåáà äðæàòè èç

Page 38 - U èemu je problem?

41SB- Ïðàâèëíî èíñòàëèðà¼òå àïàðàòÇíà÷è, äàëåêî îä èçâîðà òîïëîòå, äèðåêòíå ñóí÷åâåñâåòëîñòè, íà ìåñòó ñà äîáðîì âåíòèëàöè¼îì è íàóäàåíîñòè

Page 39 - Ïîñòàâàå

42SBÊàêî äà àïàðàò îäðæàâàòå ó äîáðîì ñòàóÏðå íåãî øòî çàïî÷íåòå áèëî êàêâó îïåðàöè¼ó÷èøåà èñêó÷èòå àïàðàò èç åëåêòðè÷íå ìðåæå(èçâóöèòå óòè

Page 40 - Ïîãëåä èçáëèçà

43SBÈìà ëè ïðîáëåìà?Íèêàäà ñå íå îáðàà¼òå íåàóòîðèçîâàíèìòåõíè÷êèì ëèöèìà è íå äîçâîëèòå óãðàäóíåîðèãèíàëíèõ äåëîâà.Õëàäàê íå ðàäè£åñòå ëè

Page 41 - Êàêî èçáåè êâàð

44BUÁåçîïàñíîñòòà, åäèí äîáúð íàâèê7. Íå èçâúðøâàéòå îïåðàöèè ïî ïî÷èñòâàíåòî èëè ïîääðúæêàòàíà óðåäà áåç ïðåäâàðèòåëíî äà ñòå ãî èçêëþ÷èëè îò êîíòàêò

Page 42

45BUÏîãëåä îòáëèçîA Ðú÷êà çà ðåãóëèðàíå íà òåìïåðàòóðàòàÑ ïîñòàâÿíåòî é âðàçëè÷íè ïîçèöèèðú÷êàòà ðåãóëèðàòåìïåðàòóðàòà âõëàäèëíèêà: õëàäèëíèêúò åèçêëþ

Page 43 - Ñàâåòè çà óøòåäó

46BUÊàê äà âêëþ÷èòå êîìáèíèðàíèÿ õëàäèëíèê/ôðèçåðÂÍÈÌÀÍÈÅÇà äà ôóíêöèîíèðà ïðàâèëíî óðåäúò, ñëåäòðàíñïîðòèðàíåòî ãî ïîñòàâåòå âúâ âåðòèêàëíîï

Page 44 - Äåòàíî ÷èøåå è îäðæàâàå

47BUÂúâ âúòðåøíîñòòà íà õëàäèëíèêà âúçäóõúò öèðêóëèðà ïîåñòåñòâåí íà÷èí, êàòî íàé-ñòóäåíèÿò å ñå ñïóñêà íàäîëó, òúéêàòî å íàé-òåæúê. Åòî çàùî ìå

Page 45 - Èìà ëè ïðîáëåìà?

3EComo poner en marcha el aparatoNo necesitan conservarse en el frigorífico:El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerros. - Los plátanos (e

Page 46 - Èíñòàëèðàíå

48BU- Èíñòàëèðàéòå äîáðå óðåäàÒ.å. äàëå÷ îò èçòî÷íèöè íà òîïëèíà, ïðÿêà ñëúí÷åâàñâåòëèíà, â äîáðå ïðîâåòðÿåìî ïîìåùåíèå è íàðàçñòîÿíèÿòà, ïîñî÷å

Page 47 - Ïîãëåä îòáëèçî

49BUÊàê äà ïîääúðæàòå óðåäà âúâ ôîðìàÏðåäè äà ïðèñòúïèòå êúì êàêâàòî è äà áèëîîïåðàöèÿ ïî ïî÷èñòâàíåòî íà õëàäèëíèêà,èçêëþ÷åòå óðåäà îò ç

Page 48 -          

50BUÈìà ëè íÿêàêúâ ïðîáëåì? íèêàêúâ ñëó÷àé íå ïðèáÿãâàéòå äî óñëóãèòå íàòåõíèöè, êîèòî íå ñà îòîðèçèðàíè, è âèíàãèîòêàçâàéòå èíñòàëèðàíåòî íà

Page 49

51 GRÇ áóöÜëåéá, ìéá êáëÞ óõíÞèåéá6. Ìçí áããßæåôå ôá åóùôåñéêÜ øõ÷üìåíá ìÝñç êõñßùò ìå ôá ÷ÝñéáâñåãìÝíá äéüôé èá ìðïñïýóáôå íá õðïóôåßôå åãêáýìáôá Þ í

Page 50 - Ñúâåòè çà èêîíîìè÷íîñò

52GRÊïéôþíôáò ôï áðü êïíôÜA ÅðéëïãÝáò ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáòÏ åðéëïãÝáò áõôüò åðéôñÝðåé ôç ñýèìéóç ôçò åóùôåñéêÞòèåñìïêñáóßáò ôïõ øõãåßïõ óå

Page 51 - Ðàçìðàçÿâàíå

53GRÐùò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëëßôåñá ôï äéáìÝñéóìá øõãåßïõÐÑÏÓÏ×ÇÌåôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ôïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõÞêáôáêüñõöá êáé ðåñéìÝíåôå ðåñßðïõ 3 þñåò

Page 52 - Èìà ëè íÿêàêúâ ïðîáëåì?

54GRÃéá ìéá êáëÞ êáôÜøõîç- Ãéá ôçí ðñïåôïéìáóßá ôùí ôñïößìùí ðñïò êáôÜøõîçóõìâïõëåõôåßôå Ýíá åîåéäéêåõìÝíï åã÷åéñßäéï.- ¸íá áðïøõãìÝíï ôñüöéìï, áêüìç

Page 53 - ÅãêáôÜóôáóç

55GR-ÊáëÞ åãêáôÜóôáóçÄçëáäÞ ìáêñéÜ áðü ðçãÝò èåñìüôçôáò, áðü ôï Üìåóïçëéáêü öùò, óå ÷þñï êáëÜ áåñéæüìåíï êáé ôéò óõíéóôþìåíåòáðïóôÜóåéò ôçò ðáñ

Page 54 - Êïéôþíôáò ôï áðü êïíôÜ

56GRÐùò íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìáÅéê. 3Åéê. 4Êáèáñéüôçôá êáé åéäéêÝò óõíôçñÞóåéòÐñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï öñïíôßóôå íá âãÜæåôå ðÜíôáôï êáëþäéï áðü ôçí

Page 55

57GRÕðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìáIÔï øõãåßï äåí ëåéôïõñãåß.ÅëÝãîáôå áí:· o ãåíéêüò äéáêüðôçò ôïõ äéáìåñßóìáôïò åßíáéêáôåâáóìÝíïò·· ï ñåõìáôïëÞðôçò äåí

Page 56 - Ãéá ìéá êáëÞ êáôÜøõîç

4E- Dentro del refrigerador el aire circula en modo natural y elmás frío tiende a descender porque es más pesado. Es porello que la carne y los queso

Page 58 - Ðùò íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìá

312Reversibilidad abiertura puertasReversing the door openingReversibilitaet der TueroeffnungenReversibilitate deschidere uºiReverzibilno otvaranje vr

Page 61

Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.merloni.com02/2004 - 195038196.02 -

Page 62

5EConsejos para ahorrar- Instalarlo bienO sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, enun ambiente bien aireado y con las distancias in

Page 63

6ELimpieza y cuidados particularesAntes de limpiar el refrigerador desenchufar siempreel aparato.- Los materiales con los cuales ha sido fabricado su

Page 64 - Merloni Elettrodomestici

7EEl refrigerador no funciona.Controlar si:• el interruptor general del departamento está desconecta-do;• la clavija no está correctamente introducida

Comments to this Manuals

No comments