TA 5 V xxTAA 5 V xxSommaireMode d’emploi, 1Assistance, 2Description de l’appareil, 3Réversibilité des portes, 5Installation, 6Mise en marche et utilis
10NL* Alleen op enkele modellen aanwezig.Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggee
NL11TEMPERATUUR* aanwijzer: hiermee onderscheidt u hetkoudste gedeelte van de koelkast.1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt (zieaf
12NLHet ontdooien van het diepvriesgedeelteAls de ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een handmatigeontdooiing uitvoeren:1. Draai de knop van de TEMPERA
NL13• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentalebeperkingen, of die geen ervarin
14PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo
P15Indicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona mais friado frigorífico.1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bemevidente (veja a f
16PDescongelar o aparelho! Obedeça as seguintes instruções.Não acelere o processo com meios ou utensílios diferentes daespátula fornecida, porque pode
P17que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxonormal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhosdesactualizados devem ser recolhidos separ
18HUBeszerelés! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatoskérdéseinek, fontos, hogy megőrizze a kézikönyvet. Abban azesetben, ha eladja,
HU19HŐMÉRSÉKLET kijelző *: a hűtőszekrény leghidegebbrészének meghatározására.1. Ellenőrizze, hogy az OK felirat egyértelműen megjelenik-e akijelzőn (
2AssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance :• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voirAnomalies et Remèdes).• Si, malgré
20HUvégeznie, a vízelvezető nyílás tisztítása, hogy a víz akadálytalanul eltudjon folyni.A fagyasztórész dértelenítéseHa a dérréteg meghaladja az 5 mm
HU21Leselejtezés• A csomagolóanyag kidobása: tartsa be a helyi elírásokat, így acsomagolóanyagot újra lehet hasznosítani.• Az elektromos készülékek me
24195055682.0511/2011
32819511759eps641037Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, ilse peut donc que les com
4Descrição do aparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para váriosmodelos, portanto é possível que na figura haja pormenores
512345Réversibilité des portesDraairichting deuren verwisselbaarReversibilidade da abertura dasportasAjtónyitás-irány változtatás∅ 3mm
6FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillezà ce qu’il s
F7Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plusfroide à l’intérieur du réfrigérateur.1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir fi
8Fmanuel :1. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur .2. Enveloppez vos produits surgelés ou congelés dans dupapier et placez-les dans un en
F9• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré,protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil etne le placez pas près d
Comments to this Manuals