Whirlpool AKM 516/JA Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Hobs Whirlpool AKM 516/JA. Whirlpool AKM 516/JA Instruction for Use [ro] [sk] [sl] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RU
IT
Fabbricante: Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALY
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all’indirizzo: www.whirlpool.eu
IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI
Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo per la sicurezza e dai termini:
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specicano il potenziale pericolo a cui si riferiscono, indicano come ridurre la possibilità di lesioni e sottolineano ciò che può
succedere in caso di mancato rispetto delle istruzioni.
- L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d’installazione.
- L’installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti
in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specicamente richiesto nel manuale d’uso.
La mancata osservanza delle informazioni di cui al presente manuale può provocare un incendio o un’esplosione con
conseguenti danni materiali o lesioni personali.
- Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi inammabili nelle vicinanze dell’apparecchio.
Cosa fare in caso si avverta odore di gas:
-Non mettere in funzione nessun apparecchio.
- Non toccare interruttori di corrente.
- Non utilizzare telefoni all’interno dell’abitazione.
- Avvertire immediatamente l’ente di erogazione gas recandosi da un vicino.Seguire le istruzioni dell’ente di erogazione gas.
- Qualora non sia possibile mettersi in contatto con l‘ente di erogazione gas, contattare i vigili del fuoco.
- L’istallazione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da un istallatore qualificato, da un centro di
assistenza o dall’ente di erogazione gas.
- Utilizzare l’apparecchio unicamente in stanze adeguatamente ventilate.
I Collegamenti di gas ed elettricità devono essere conformi alle norme locali.
Quando si installa il piano di cottura, dotarlo di un interruttore multipolare con una distanza di apertura dei
contatti di almeno 3 mm che consenta di scollegare completamente l’apparecchio.
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per legge.
Il cavo di alimentazione deve essere sufcientemente lungo da collegare l’apparecchio, una volta posizionato
nell’ubicazione denitiva, alla presa di corrente.
Per l’allacciamento del gas, utilizzare solo un tubo di metallo essibile o rigido.
Se necessario, il cavo di alimentazione deve essere sostituito esclusivamente con un cavo di alimentazione
avente caratteristiche identiche a quello originale fornito dal produttore. Questa operazione deve essere eseguita
da un tecnico qualicato.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali danni subiti da persone, animali domestici o beni, derivanti
dalla mancata osservanza delle norme sopra indicate.
Non usare prese multiple o prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per staccarlo dalla presa di corrente.
I componenti elettrici non devono essere accessibili all’utente dopo l’installazione.
Non toccare l’apparecchio con parti del corpo bagnate e non utilizzarlo a piedi scalzi.
Questo piano di cottura (classe 3) è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente per la cottura di cibi
in ambienti domestici. Non utilizzare l’apparecchio per riscaldare l’ambiente. In caso contrario, sussiste il rischio
di avvelenamento da monossido di carbonio, nonché di surriscaldamento del piano di cottura. Il fabbricante
declina ogni responsabilità in caso di uso improprio o impostazione errata dei comandi.
L’apparecchio e le parti accessibili diventano bollenti durante l’uso. Non toccare le resistenze. Tenere lontani i
bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate solo se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo
sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. Vietare ai bambini di giocare con l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.
PERICOLO
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ISTRUZIONI PIANO DI COTTURA A GAS INTEGRATO
4000 107 91748
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - AVVERTENZA

RUITFabbricante: Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALYISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAQueste istr

Page 2

РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ КРАНОВ, СООТВЕТСТВУЮЩЕГО МИНИМАЛЬНОЙ ПОДАЧЕ ГАЗАДля того чтобы правильно отрегулировать минимальное пламя, снимите ручку и выпол

Page 3 - MONTAGGIO

• Промойте под проточной водой и тщательно высушите.• Правильно вставьте горелки и крышки горелок в соответствующие гнезда.• При установке решеток

Page 4 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

• Чтобы зажечь газ на горелке, вдавите ручку в панель управления.• После того как горелка загорится, не отпускайте ручку еще 5-10 секунд для обеспеч

Page 5 - UTILIZZO DEL PIANO DI COTTURA

RUUKВиробник: Вірлпул Європа С.р.л. - Єдиний акціонер - вул. Г. Борджі, 27 21025 Комеріо (VA) ІТАЛІЯВАЖЛИВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦі інструкції також

Page 6

• Використання газових приладів призводить до підвищення температури та рівня вологості в кімнаті. Переконайтеся, що кімната добре провітрюється, або

Page 7

МОНТАЖПісля очищення зовнішньої поверхні облямуйте варильну панель ущільнювачем, як показано на малюнку.Помістіть варильну панель в отвір робочої пове

Page 8

ДОВІДНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙЯкщо варильна панель не працює належним чином, то, перш ніж телефонувати до Сервісного центру, перегляньте Довідник з

Page 9

- Символ на приладі або документації, що додається до приладу, вказує на те, що його не можна переробляти як побутові відходи.Його необхідно доправ

Page 10 - ОСТОРОЖНО

ТАБЛИЦЯ ФОРСУНОК КАТЕГОРІЯ II2H3+Тип газу, що використовуєтьсяТип конфоркиМаркування форсункиНомінальна швидкість теплового потокуНомінальне споживанн

Page 11 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

RUKKӨндіруші: Whirlpool Europe S.r.l. - Жалғыз акционер - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALYМАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫБұл нұсқаулар, сон

Page 12

• L’uso di un apparecchio a gas produce calore ed umidità nel locale. Assicurare una buona aerazione o installare una cappa di aspirazione con condot

Page 13 - НЕБЕЗПЕКА

• Үй жануарлары құрылғыдан алшақ ұсталуы тиіс.• Ұзақ уақыт бойы пайдалану жағдайында қосымша желдету қажет болуы мүмкін (терезені ашу немесе сору мұ

Page 14 - ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ

ҚҰРАСТЫРУБетті тазалап болғаннан кейін ұсынылған тығыздатқышты плитаға суретте көрсетілгендей жағыңыз.Плитаны нұсқаулықта көрсетілген өлшемдерге сəйке

Page 15 - Поверхня 20 мм

- Техникалық паспортта жəне плитаның астындағы немесе нұсқаулық/кепілдікке бекітілген жапсырмадағы SERVICE сөзінен кейінгі нөмір;- толық мекенжайыңы

Page 16 - ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ

ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Қаптама материалын тастауҚаптама материалы қайта өңделуге 100% жарамды жəне қайта өңдеу белгісімен ( ). таңбаланған. Қаптаманы

Page 17 - КонфоркaØ каструлі

ПЛИТА ЖƏНЕ ЖҰМЫС БЕТІНІҢ ӨЛШЕМДЕРІ (мм)ЕСКЕРТПЕ: Қақпақты плитаның үстіне орнатқан жағдайдақақпақ нұсқаулығынан дұрыс қашықтықты қараңыз. ИНЖЕКТОРЛ

Page 18

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.euYOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPO

Page 19 - 4000 107 91748

• The use of a gas appliance produces heat and humidity in the room. Make sure the room is well-ventilated, or install an extractor hood with exhaust

Page 20 - (сары /жасыл )

ASSEMBLYAfter having cleaned the perimeter surface, apply the supplied gasket to the hob as shown in the gure.Position the hob in the worktop opening

Page 21 - Бет 30-60 мм

RU Ensure that the installation and gas connections are performed by a qualied technician, following the manufacturer’s instructions and in compli

Page 22 - СƏЙКЕСТІЛІК ДЕКЛАРАЦИЯСЫ

SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT Disposal of packing materialThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The var

Page 23 - ПЛИТАНЫ ПАЙДАЛАНУ ƏДІСІ

MONTAGGIODopo aver pulito la supercie perimetrale, applicare al piano la guarnizione in dotazione come mostrato in guraPosizionare il piano all’inte

Page 24

DIMENSIONS OF COOKING HOB AND WORKTOP (mm)NOTE: In case of installation of a hood above the hob,please refer to the hood instructions for the correctd

Page 27

SERVIZIO ASSISTENZAPrima di contattare il centro assistenza accertarsi di poter fornire le seguenti informazioni:- tipo di guasto o di inconveniente

Page 28 - DECLARATION OF CONFORMITY

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE Smaltimento del materiale d’imballaggioIl materiale d’imballo è interamente riciclabile ed è contrassegnato

Page 29 - HOW TO USE THE HOB

DIMENSIONI DEL PIANO E DEL PIANALE (mm)NOTA: Qualora venga installata una cappa sopra il piano dicottura, consultare le istruzioni di montaggio della

Page 30

RURUИзготовитель: Whirlpool Europe S.r.l. - Единственный акционер - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ИТАЛИЯВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОС

Page 31

осуществлять постоянный надзор за ними. Этот прибор может использоваться детьми, начиная с 8-летнего возраста, и лицами с ограниченными физическими, с

Page 32

ВАЖНО! В случае использования шланга из нержавеющей стали он должен монтироваться так, чтобы не касаться никаких подвижных частей кухонной мебели. Шла

Comments to this Manuals

No comments