5019 619 01699FRBEFRFabricant : Whirlpool Europe S.r.l. - Actionnaire unique - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPO
• Zünden Sie jetzt die Brenner und drehen Sie die Einstellknöpfe von der Maximalstufe auf die Mindeststufe um die Stabilität der Flamme zu kontro
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Die Kochmulde ist entsprechend folgender Richtlinien entwickelt und hergestellt worden: - Sicherheitsanforderungen der Gas-
Der Brenner kann erlöschen, sobald Sie den Knopf loslassen. Das bedeutet, dass sich das Sicherheitselement nicht ausreichend erwärmt hat. Wiederholen
NLFabrikant: Whirlpool Europe Srl - Enige aandeelhouder - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIËAANWIJZINGEN VOOR DE INBOUWGASKOOKPLAAT5019 61
• Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat en in de gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.• Als een appara
MONTAGEMaak het omtrekoppervlak schoon en breng vervolgens de meegeleverde afdichting op de kookplaat aan, zoals op de afbeelding.Plaats de kookplaat
KLANTENSERVICEZorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand hebt wanneer u de klantenservice belt:- type storing of probleem;- exact model (t
MILIEUTIPS Verwerking van de verpakkingHet verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De diver
AFMETINGEN VAN KOOKPLAAT EN WERKBLAD (mm)OPMERKING: Als de afstand “A” tussen de muurkasten tussen de 600 mm en de 680 mm bedraagt, dient de hoogte “B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.euYOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPO
• L’utilisation d’un appareil à gaz produit de la chaleur et de l’humidité à l’intérieur de la pièce. Veillez à ce que la pièce soit aérée correcteme
• After use, make sure the knobs are in off position and close the main gas supply cock or the gas cylinder valve.• Overheated oils and fats catch
To secure the hob, use the brackets (A) provided with it. Fit the brackets into the relevant bores shown by the arrow and fasten them by means of thei
TROUBLESHOOTING GUIDEIf the hob will not operate correctly, before calling the After-Sales Service, refer to the Troubleshooting Guide to determine th
PRODUCT DESCRIPTION1. Removable panstand gridsSymbolsdesolc paTelcric dedahSrenrub dipaR.2lf egraLrenrub dipar-imeS.3ame Maximum opening/deliveryyrevi
+3+E2II YROGETACELBAT SROTCEJNIType of gas usedType of burnerInjector markingRated thermal ow rateRated consumptionReduced heat capacitykWGas pressur
ASSEMBLAGEAprès avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni comme illustré sur la gure.Installez la table de cuisson
BE RÉFÉRENCE AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALESL’appareil est équipé d’un embout conique leté 1/2” pour être raccordé à l’alimentation en gaz (conformément
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ • Cette table de cuisson a été conçue, fabriquée et commercialisée conformément aux: - exigence de sécurité de la Directi
Il se peut que le brûleur s’éteigne lorsque vous relâchez le bouton. Cela signie que le dispositif de sécurité n’a pas chauffé sufsamment. Dans un t
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDiese Anweisungen sind auch auf der Website verfügbar sein: www.whirlpool.euIHRE PERSÖNLICHE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PE
sind und die damit verbundenen Gefahren begreifen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ. Diese Arbeit darf nur von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.• Der elektrische Anschluss muss unter Einh
Comments to this Manuals