Whirlpool AKR 684 NB Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Hobs Whirlpool AKR 684 NB. Whirlpool AKR 684 WH Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 9
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5019 318 33293
INSTALLATION UND GEBRAUCH
Hinweis zur Installation: Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der
Dunstabzugshaube MUSS bei Elektroplatten 50 cm und bei Gas- oder kombinierten Herden 65 cm betragen.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu
beachten.
WARNUNG: Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur
Beförderung und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich.
Hinweise zu Installation und Gebrauch: Lesen sie vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube die vorliegende
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Störungen, Schäden oder Feuer
ab, die bei Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen durch das Gerät entstehen sollten.
Die Dunstabzugshaube muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert werden. Der Installateur muss die auf
dem Typenschild des Modells/der Serie angegebenen Entfernungen beachten.
INSTALLATION AND USE
Installation note: The distance between the support surface of pots/pans on the cooker and the lowest part of
the hood MUST NOT BE less than 50 cm in case of electric cookers and 65 cm for gas or combination cookers.
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, this distance must be observed.
WARNING: Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
Note on installation and use: Read this manual carefully before installing or using the hood. The Manufacturer
declines any liability for problems, fires or damage caused to the appliance due to non-compliance with the
instructions given in this manual.
The hood must be installed by a qualified technician. The installer must respect the installation distances specified
on the dataplate of the model/series.
INSTALLATION ET UTILISATION
Remarque pour le montage : La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif
de cuisson et la partie la plus basse de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières
électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire
de la respecter.
AVERTISSEMENT : Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être
effectuées par deux personnes ou plus.
Remarque pour le montage et l'utilisation : Avant de monter ou d'utiliser la hotte, lire attentivement ce
manuel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'inconvénients, dommages ou incendies provoqués par
l'appareil et dus à la non-observation des instructions contenues dans cette notice.
Le montage de la hotte doit être confié à un technicien qualifié. L'installateur est tenu à respecter les distances
d'installation spécifiées sur la plaque d'identification du modèle/série.
INSTALLATIE EN GEBRUIK
Opmerking bij de installatie: De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het
kooktoestel en het laagste deel van de afzuigkap MAG NIET minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen
en 65 cm bij kooktoestellen op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening
gehouden worden.
WAARSCHUWING: Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen
verplaatst en geïnstalleerd te worden.
Opmerking voor installatie en gebruik: Lees voordat u de afzuigkap installeert of gebruikt deze handleiding
zorgvuldig door. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor problemen, schade of brand die
veroorzaakt is door het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
De afzuigkap moet geïnstalleerd worden door een gekwalificeerde monteur. De installateur moet de
installatieafstanden die gespecificeerd zijn op het typeplaatje van het model/de serie aanhouden.
D
GB
F
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Summary of Contents

Page 1 - INSTALLATIE EN GEBRUIK

5019 318 33293INSTALLATION UND GEBRAUCHHinweis zur Installation: Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube M

Page 2 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ

5019 318 33293INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓNNota de instalación: La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción

Page 4

5019 318 33293.*nur bei bestimmten Modellen* only present on some models*uniquement sur certains modèles* uitsluitend bij enkele modellen* sólo en alg

Page 5

5019 318 33293R2FettfilterGrease filterFiltre à graissesVetfilterFiltro antigrasaFiltro de gorduraFiltro antigrassiΦίλτρο για λίπηKohlefilterCarbon fi

Page 6 - LA SEGURIDAD

5019 318 33293CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE1. EmbalajeEl material de embalaje se puede reciclar al 100% y está marcado con el correspondie

Page 7 - IF NL E PGBD GR

5019 318 33293Conexión eléctricaLa tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la etiqueta de las características colocada en el int

Page 8

5019 318 33293Instalación en versión aspirante (A): Los vapores se aspiran y envían al exterior por un tubo de evacuación que se fija a la brida C (em

Page 9 - SEGURANÇA

5019 318 33293CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE1. EmbalagemA embalagem é constituída por material 100% reciclável e está marcada com o símbolo de

Comments to this Manuals

No comments