Whirlpool C 64S N1 (W) I Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Hobs Whirlpool C 64S N1 (W) I. Whirlpool C 64S N1 (W) I Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 18
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2
Avvertenze
1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non pro-
fessionale all’interno di abitazione.
2 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui
simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’apparec-
chio.
3 Questo apparecchio riguarda un apparecchio di classe 1 (iso-
lato) o classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili).
4 Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le avver-
tenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono impor-
tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di
manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulte-
riore consultazione.
5 Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’appa-
recchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi
a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal-
laggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto poten-
ziali fonti di pericolo.
6 L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del
costruttore da personale professionalmente qualificato. Una erra-
ta installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei
confronti dei quali il costruttore non può essere considerato re-
sponsabile.
7 La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto
quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficiente im-
pianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicu-
rezza elettrica. E’ necessario verificare questo fondamentale re-
quisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo
accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente
qualificato. Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra del-
l’impianto.
8 Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa (po-
sti sull’apparecchio e/o sull’imballo) siano rispondenti a quelli del-
la rete di distribuzione elettrica e gas.
9 Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di cor-
rente siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indi-
cata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona profes-
sionalmente qualificata.
10 All’installazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
11 In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio
fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale profes-
sionalmente qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche
accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla po-
tenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliabile l’uso
di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si
rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adat-
tatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di
sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di por-
tata in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle
prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore
multiplo.
12 Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Spegnere l’inter-
ruttore generale dell’apparecchio quando lo stesso non è utilizza-
to, e chiudere il rubinetto del gas.
13 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento
calore.
14 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere
sostituito dall’utente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la
sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assi-
stenza tecnica autorizzato dal costruttore.
15 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad esempio: ri-
scaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pe-
ricoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragione-
voli.
16 L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza
di alcune regole fondamentali. In particolare:
non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
non usare l’apparecchio a piedi nudi
non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa di corrente.
non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (piog-
gia, sole, ecc.)
non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da
incapaci, senza sorveglianza
17 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manuten-
zione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca, o staccando la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto.
18 In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo, chiudere il rubinetto del gas e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assi-
stenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi origina-
li. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicu-
rezza dell’apparecchio.
19 Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si raccoman-
da di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione,
dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccoman-
da inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscet-
tibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che po-
trebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
20 Sui bruciatori non debbono essere poste pentole instabili o defor-
mate onde evitare incidenti per rovesciamento. Posizionatele sul
piano di cottura in modo che i manici siano rivolti verso l’interno,
per evitare urti accidentali.
21 Alcune parti dell’apparecchio rimangono calde per lungo tempo
dopo l’uso. Fate attenzione a non toccarle.
22 Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza
all’apparecchio mentre questo è in uso.
23 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate at-
tenzione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde.
24 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione ”/”¡
quando l’apparecchio non è utilizzato.
25 Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e al-
cune parti della porta forno diventano molto calde. Fare at-
tenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
26 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funziona-
mento, di un regolare ricambio d’aria. Accertarsi che nella
loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel pa-
ragrafo relativo al “Posizionamento”.
27 Il coperchio vetro (presente solo su alcuni modelli) può frantumar-
si nel caso si surriscaldi, quindi è necessario che tutti i bruciatori o
le eventuali piastre elettriche risultino spente prima di chiudere il
coperchio.
28 Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati
accorgimenti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stes-
so.
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Summary of Contents

Page 1 - Avvertenze

2Avvertenze1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non pro-fessionale all’interno di abitazione.2 Queste istruzioni sono valide solo

Page 2

11Important1 This appliance is intended for non-professional use within thehome.2 These instructions are only for those countries whose symbolsappear

Page 3

12Installation InstructionsThe following instructions should be read by a qualified tech-nician to ensure that the appliance is installed, regulated a

Page 4

13Making the Gas ConnectionThe appliance should be connected to the mains or to a gascylinder in compliance with current National Regulations.Before m

Page 5

14ImportantOn completion of this operation, replace the old rating stickerwith one indicating the new type of gas used. This sticker isavailable from

Page 6

15Technical CharacteristicsInner dimensions of the oven:Width: 40 cmDepth: 39 cmHeight: 34 cmInner Volume of the Oven:litri 53Innder dimensions of the

Page 7 - Dolce si abbassa

16How To Use Your ApplianceThe various functions featured with the oven are control-led using the knobs and buttons on the control panel.Control Knobs

Page 8

17• Always use lids with pots and pans.Burner ø Cookware diameter (cm)Fast (R) 24 - 26Semi Fast (S) 16 - 20Auxiliary (A) 10 - 14N.B.: On models equipp

Page 9

18Food to be cooked Wt. (wt) Cooking positionof shelves frombottomTemperature(°C)Pre-heat time (min.) Cooking time(min.)PasteLasagneCannelloniOven-bak

Page 10 - Important

19Routine Maintenance and CleaningBefore each operation, disconnect the appliance fromthe electrical power supply. To ensure that the appli-ance lasts

Page 11 - Min. mm

3Istruzioni per l’installazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-lificato affinchè compia le operazioni di installazionerego

Page 12

4HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.HOOD900Min. mm.420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without h

Page 13

5• rimettere in posizione tutti i componenti seguendo leoperazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.c) Regolazione minimi dei bruciatori de

Page 14

6Caratteristiche tecnicheDimensioni utili del forno:larghezza cm. 40profondità cm. 39altezza cm. 34Volume utile del forno:litri 53Dimensioni utili del

Page 15 - 80 120 160 200 240

7Istruzioni per l’usoLa selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie-ne agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sulcruscotto d

Page 16

8Consigli pratici per l’uso dei bruciatoriAl fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordarequanto segue:• utilizzare recipienti adeguati a c

Page 17

9Cibo da cucinare Peso(Kg)Posizione cotturaripiani dal bassoTemperatura(°C)Tempo dipreriscaldamento(minuti)Tempo dicottura(minuti)PastaLasagneCannello

Page 18

10Manutenzione ordinaria e pulizia della cucinaPrima di ogni operazione disinserire elettricamentela cucina. Per una lunga durata della cucina è indis

Comments to this Manuals

No comments