DEUTSCH Installation Seite 2 Bedienungsanleitung Seite 3ENGLISH Installation Page 2 Instructions for use Page 8FRANÇAIS Installation Page 2 Mode d’emp
GB10Electrical connectionsImportant!• Electrical connection must be made before connecting the oven to the electricity supply.• The appliance must be
GB11Control panelSwitching on and adjusting cooking zonesAfter positioning the pot on the chosen cooking zone, select the required power level by turn
GB12Before contacting the After-sales Service:1. See if you can solve the problem yourself with the help of the “Troubleshooting guide”.2. Switch the
FR13VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MÉRITENT TOUTE VOTRE ATTENTIONLe présent manuel contient des messages de sécurité importants qui figure
FR14- Cet appareil destiné au contact alimentaire est conforme au règlement ( ) n°1935/2004. Il été conçu, réalisé et mis sur le marché conformément a
FR15Branchement électriqueImportant !• Le branchement électrique de la table doit être effectué avant de brancher le four au secteur.• La mise à la te
FR16Bandeau de commandeActivation et réglage des foyersAprès avoir positionné la casserole sur le foyer, régler le niveau de puissance en tournant la
FR17Avant de contacter le Service Après-vente1. Consultez le chapitre “Diagnostic des pannes“ et assurez-vous que vous ne pouvez pas remédier au probl
NL18UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJKDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinformatie, die t
NL19- Dit apparaat, bedoeld om in contact te komen met levensmiddelen, voldoet aan het reglement ( ) n.1935/2004 en is ontworpen, gefabriceerd en op d
2483 mm553 mm30 mm+10580 mm510 mm52 mmR = Min. 6,5 mmMax. 8 mm 490 mm560 mm0+20+2513 mm583 mm0+20+26 mm560 mm490 mmR =
NL20ELEKTRISCHE AANSLUITINGBelangrijk!• De elektrische aansluiting van de kookplaat moet tot stand gebracht worden voordat u de oven aansluit op het e
NL21BedieningspaneelInschakeling en instelling kookzonesNadat de pan op de gekozen zone is gezet, stelt u het vermogensniveau in door de knop in wijze
NL22Voordat u contact opneemt met de Klantenservice1. Controleer of het mogelijk is het probleem zelf op te lossen aan de hand van punten die beschrev
IT23LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTEIl presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla
IT24 - Questo apparecchio, destinato ad entrare a contatto con prodotti alimentari, è conforme al regolamento ( ) n.1935/2004 ed è stato progettato, c
IT25Connessioni elettricheImportante!• Il collegamento elettrico del piano deve essere eseguito prima di connettere il forno alla rete.• La messa a te
IT26Descrizione Pannello ComandiPannello comandiAttivazione e Regolazione zone cotturaUna volta posizionata la pentola sulla zona prescelta, regolare
IT27Prima di contattare il Servizio Assistenza1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in “Gui
DE3IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIGDiese Anweisungen und das Gerät sind mit wichtigen Sicherheitshinweisen versehen, die Sie
DE4- Dieses Gerät ist für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt und entspricht der ( )-Verordnung 1935/2004. Es wurde gemäß den Sicherheitsanforderun
DE5Elektrischer AnschlussWichtig!• Der elektrische Anschluss des Kochfelds muss vor dem Anschließen des Backofens an das Stromnetz vorgenommen werden.
DE6BedienfeldEinschalten und Einstellen der KochzonenStellen Sie den Topf auf die gewünschte Kochzone und wählen Sie durch Drehen des Knopfes im Uhrze
DE7Bevor Sie den Kundendienst rufen1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in “Störung - was tun?” beschriebenen Anleitungen selbst zu beheben
GB8YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and always obser
GB9- This appliance, intended to come into contact with food products, complies with Regulation ( ) no. 1935/2004, and has been designed, manufactured
Comments to this Manuals