1AMW 833GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utili
10Press to set time, to confirm^^00 : 00(HH) (MM) Timehas been setLowHighFor normal living conditionsMediumVolumehas been setRÉGLAGE DE
11MediumLowHighFor normal living conditionsBrightnesshas been setOnOffMinimal power consumption eEco Modehas been setee eBRIGHTNESS LUMINOSITÉ TO
12WEIGHT200 gGRILL POWER COOK TIMEHigh 07:00EN COURS DE CUISSONLORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ : Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par p
13Timer00 : 59 : 5900 : 00 : 00Press to prolong, to switch off^POWEREND TIMECOOK TIME750 w 00:0519:00MicrowaveUTILISEZ CETTE FONCTION si v
14PUISSANCECUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDESFONCTION MICROONDES UNIQUEMENTPUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :900 WRÉCHAUFFAGE DE BOI
15DÉMARRAGE RAPIDE JET START TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave (micro-ondes) s’affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START P
16END TIMECOOK TIME00:0519:00Crisp TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Crisp (Crisp) s’affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sé
17GRILL POWEREND TIMECOOK TIMEHigh 07:0019:07GrillGRIL TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Grill (Gril) s’affiche. TOURNEZ LE BOUTON
18GRILL POWEREND TIMECOOK TIMELowPOWER650 w07:0019:07Grill + MWGrill + MWGRIL COMBI TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Grill + MW (Gr
196th Sense Reheat6th Sense Steam6th Sense CrispFor heating frozen, readymade food6th SenseCONTROLAutomatic6th Sense ReheatRÉCHAUFFAGE 6E SENS TOUR
2INSTALLATIONAVANT DE BRANCHER L'APPAREILASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-GÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement et
20DÉCONGÉLATION MANUELLEPOUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COM-ME indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauf-fage aux micro-ondes” et choisisse
21AMOUNTEND TIMECOOK TIME15:00200g19:15DefrostingJet DefrostDÉCONGÉLATION RAPIDE TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Jet Defrost
22ALIMENTS SURGELÉS : POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgéla-tion (-18 °C), choisissez un poids d’aliment inférieur.POUR LES AL
236th Sense Crisp6th Sense Steam6th Sense ReheatFor heating frozen, readymade foodForced AirThin PizzaPan PizzaFrench Fries Please select foodCONTROLE
24CRISP 6E SENSALIMENTS CONSEILSFRITES (300 g - 600 g)DISPOSEZ LES FRITES en couche uniforme sur le plat Crisp. Saupoudrez de sel si vous le souhait
256th Sense Steam6th Sense Crisp6th Sense Reheat For vegetables, fish, rice and pastaCONTROLEND TIMECOOK TIMEAutomatic 00:0519:006th Sense SteamPlease
26VAPEUR 6E SENSCOUVERCLECOUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS D’UN COUVERCLE. As-surez-vous que le récipient et le couvercle sont adaptés aux micro-ondes av
27Press to view recipesBread/CakesSnacksPizza/PiePlease select foodCanned RollsSconesDONENESS END TIMECOOK TIMENormalBakingPieces09:00411:18Recip
28RECETTESALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSPOMMES DE TERREÀ L'EAU 300 G - 1 KGFOND + COUVERCLE CUIT-VAPEUR.PLACEZ-LES au fond du cuit-va-p
29RECETTESALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSVIANDECÔTES 700 G - 1,2 KG PLAT CRISPASSAISONNEZ et placez les ali-ments dans le plat Crisp.ENTRECÔT
33IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉVEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRI-AUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs
30RECETTESALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSVOLAILLE POULETFILETS (VAPEUR) 300 G - 800 G CUIT-VAPEURASSAISONNEZ et placez-les dans le panier vap
31RECETTESALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSPOISSONPOISSONS ENTIERSAU FOUR 600 G - 1,2 KGPLAT ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNA
32RECETTESALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSLÉGUMES(SURGELÉS)LÉGUMES 300 G - 800 GCUIT-VAPEURPLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANI-ER VAPEUR. Ajoutez
33RECETTESALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSPÂTESPÂTES 1-4 PARTSFOND + COU-VERCLE CUIT-VAPEURRÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recom-mandé pour les pâte
34RECETTESRECETTESALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSPIZZAS / TARTESPIZZAMAISON 1 FOURNÉE PLAT CRISPPRÉPAREZ VOTRE RECETTE HABI-TUELLE (pâte prép
35RECETTESALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILSAMUSEGUEULESPOP-CORN 90 - 100 GMETTEZ LE SACHET sur le plateau tournant. Placez un seul sachet à la
36ENTRETIEN ET NETTOYAGEL’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son net-toyage. SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-traîner la détéri
37NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT.PLATEAU TOURNANT EN VERRE.POIGNÉE CRISP.GRILLE MÉTALLIQUE.NETTOYAGE SOIGNÉ :NETTOYEZ LE PLA
38SELON LA NORME CEI 60705.LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-mance comparatifs effectu
39
4LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonc-tion micro-ondes. Cela risquerait de l’endomma-ger.SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, pl
40FRINFORMATIONS POUR LE RECYCLAGELES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont en-tièrement recyclables comme l’indique le symbole de re-cyclage. Suivez les réglem
5ACCESSOIRESGÉNÉRALITÉSSI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact avec les parois du four pendant son fonction-nement, ils peuvent provoquer de
6Safety Lock is activatedclose door and press Key Lockhas been activatedKey Lockhas been deactivated19:30PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOU
7DONENESSWEIGHTEND TIMECOOK TIMENormalSteamed Fillets30:00300g19:30DONENESSWEIGHTLightFruit Pie400gDONENESSExtraRollsAMOUNT8Please add milkPress
8ShortcutYour most used cooking functionsFrench FriesShortcutShortcutShortcutYour most used cooking functionsPan PizzaLasagnaFrench FriesYour most use
9EnglishFrançaisTurkçePlease select languageLanguagehas been setSettingsLORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à en rég
Comments to this Manuals